Spis treści
Język niemiecki jest obecny w języku portugalskim, wpływając na niego na kilka sposobów. W tym sensie istnieje wiele słów pochodzenia germańskiego, których używamy w naszym codziennym życiu, które odnoszą się do aspektów kulturowych tego kraju.
Jednak wiele słów pochodzenia germańskiego, które są używane na co dzień, jest związanych z życiem wojskowym i pierwiastkami chemicznymi. Wynika to z faktu, że Niemcy były wówczas na szczycie produkcji wojskowej i chemicznej.
Dlatego też, myśląc o przedstawieniu kilku przykładów, przygotowaliśmy artykuł z kilkoma słowami pochodzenia germańskiego, których używamy w naszym codziennym życiu, a które czasami są dość powszechne w języku portugalskim.
Zobacz też: Niesamowita długowieczność: poznaj 5 zwierząt, które przekroczyły 100 lat życiaNiemiecka obecność w Brazylii
Niemieccy imigranci zaczęli przybywać do Brazylii w XIX i XX wieku, dokładnie w pierwszej połowie XIX wieku. Południowy region kraju otrzymał największą liczbę tych imigrantów, którzy początkowo poświęcili się rodzinnemu rolnictwu.
Obecnie szacuje się, że w kraju jest 200 000 osób mówiących po niemiecku, skoncentrowanych w stanach takich jak Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, a także w Espírito Santo.
Przy około 5 milionach Brazylijczyków pochodzenia niemieckiego, nie można zaprzeczyć, że kultura niemiecka wpłynęła na kulturę brazylijską, włączając elementy germańskie, takie jak realizacja Oktoberfest w południowych stanach, a także inne przejawy kultury, zwłaszcza na południu i południowym wschodzie.
Słowa pochodzenia germańskiego używane w życiu codziennym
Duża część niemieckich słów jest związana z wojskiem lub pierwiastkami chemicznymi. Wpływ ten można najlepiej wytłumaczyć znaczącym miejscem zajmowanym przez ten kraj przez długi czas. Jednak występowanie innych rodzajów słów, niezwiązanych z tymi tematami lub które mogą nawet nie brzmieć niemiecko, ma również pochodzenie germańskie.
W konkursie zorganizowanym przez Radę Języka Niemieckiego (Deutscher Sprachrat), który obejmował migrację słów, ludzie z ponad 50 różnych krajów zaproponowali terminy, które z pewnością pojawią się w innych językach. W ten sposób zgłoszono około 6000 słów pochodzenia germańskiego.
Encrenca
Słowo "encrenca" ma germańskie pochodzenie i jest obecne w codziennym życiu Brazylijczyków. Pod koniec XIX wieku prostytutki, które przybyły do Brazylii i mówiły w jidysz (dialekcie środkowoeuropejskim), określały swoich klientów z możliwymi chorobami wenerycznymi jako "ein krenke".
Zobacz też: TE znaki są uważane za najbardziej inteligentne z całego zodiakuW języku niemieckim "Krank" oznacza chory, więc słowo "encrenca", używane do określenia trudnej sytuacji, narodziło się w języku portugalskim używanym w Brazylii.
Pierwiastki chemiczne
Inne słowa o germańskim pochodzeniu, które są obecne w życiu codziennym, obejmują pierwiastki Nickel i Cobalt. W języku niemieckim Nickel i Kobalt były gnomami zamieszkującymi niemieckie góry (według średniowiecznych wierzeń).
Według niemieckiej legendy, robotnicy w średniowieczu wierzyli, że złe duchy były tymi, które wprowadziły obecność tych dwóch pierwiastków, które były również uważane za zanieczyszczenia, do żelaza, miedzi i srebra.
Kombi również pochodziło z Niemiec
Inne słowa pochodzenia germańskiego są również obecne w naszym codziennym życiu. Przykładem tego jest słowo "Kombi", które pochodzi od "Kombinationsfahrzeug", co w oryginalnym języku oznacza "pojazd kombinowany".
Chope jako jednostka miary
Niemiecka jednostka miary, wywodząca się od słowa "Schoppen" (odpowiednik pół litra), jest odpowiedzialna za istnienie słowa "chope", jakie znamy tutaj w Brazylii. Jednak jego użycie nie ma nic wspólnego z celem, ponieważ słowo, o którym mowa, jak wiemy, nie pochodzi od napoju "piwo", ale od innego terminu.
Słowo "chope" zostało włączone do naszego języka z języka francuskiego, a termin ten przyniosła ze sobą portugalska rodzina królewska, która przybyła do Brazylii na początku XIX wieku, uciekając przed Napoleonem Bonaparte.
Inne wystąpienia germańskich słów
Termin "bulwar" wywodzi się z niemieckiego "Bollwerk", a historia głosi, że po zburzeniu murów Paryża Ludwik XIV nakazał zbudowanie obwodnicy lub "bulwaru", jak Francuzi wymawiali niemiecki termin. W Brazylii słowo to przeszło kolejną zmianę, pisane i wymawiane jako "bulevar".
Innym przykładem słowa pochodzenia germańskiego, którego używamy w życiu codziennym, jest słynny napój bezalkoholowy Fanta. Napój ten powstał, gdy Niemcy podczas II wojny światowej stanęły w obliczu niedoboru surowców do produkcji Coca-Coli.
Firma, która nie mogła produkować swojego głównego produktu, musiała stworzyć inny napój bezalkoholowy. Opracowano więc recepturę opartą na serwatce. Napój, o którym mowa, został nazwany fanta, pochodzący od niemieckiego "fantastisch".