Edukien taula
Alemaniera portugesean dago, eta hizkuntzan hainbat modutan eragiten du. Zentzu honetan, asko dira gure eguneroko bizitzan erabiltzen ditugun jatorri germaniarra duten hitzak, herrialde horretako alderdi kulturalekin zerikusia dutenak.
Hala ere, egunero erabiltzen diren jatorri germaniar hitz asko amaitzen dira. bizitza militarrarekin eta elementu kimikoekin lotuta. Alemania garai hartan produkzio militarraren eta kimikoaren buruan zegoelako.
Beraz, adibide batzuk ekartzea pentsatuta, gure eguneroko bizitzan erabiltzen ditugun jatorri germaniar hitz batzuekin artikulu bat prestatu genuen, eta portuges hizkuntzan batzuetan nahiko ohikoak direnak.
Alemanaren presentzia Brasilen
Alemaniako etorkinak Brasilera iristen hasi ziren XIX eta XX.mendeetan, hain zuzen ere, XIX.mendearen lehen erdian. Herrialdearen hegoaldeko eskualdea izan zen etorkin horien presentzia handiena jaso zuena, hasiera batean familia nekazaritzara dedikatzen zirenak.
Gaur egun, herrialdean 200.000 aleman hiztun daudela kalkulatzen da, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo eta São Paulo bezalako estatuetan kontzentratua eta Espiritu Santon ere presentzia duena.
Alemaniako jatorria duten 5 milioi brasildar inguru izanik, ezin da ukatu Alemaniako kulturak izan duenik. Brasilgo kulturan eragina izan zuen, elementu germaniarrak sartuz, hala nola, Oktoberfest-a estatuetan ospatu zena.hegoaldetik, beste kultur-adierazpenez gain, batez ere Hegoaldean eta Hego-ekialdean.
Eguneroko bizitzan erabiltzen diren germaniar jatorriko hitzak
Alemanezko hitz ugari dago sektore militarrarekin lotuta. edo elementu kimikoei. Eragin hori herrialdeak luzaroan izan duen posizio nabarmenak azaltzen du ondoen. Dena den, beste hitz mota batzuk agertzea, gai hauekin zerikusirik ez dutenak, edo alemanez ere soinurik ez dutenak ere, jatorri germaniarra dute.
Alemaniako Hizkuntza Kontseiluak (Deutscher Sprachrat) antolatutako lehiaketa batean. , hitzen migrazioa zekarren, 50 herrialde ezberdin baino gehiagotako pertsonek beste hizkuntza batzuetan egongo zirela bermatuta zeuden termino batzuk iradoki zituzten. Horrela, germaniar jatorriko 6 mila hitz inguru aurkeztu ziren.
Encrenca
“encrenca” hitzak jatorri germaniarra du eta brasildarren egunerokotasunean presente dago. mendearen amaieran, Brasilera iritsi eta yiddish-a (Erdialdeko Europako dialektoa) hitz egiten zuten emagalduek "ein krenke" gisa aipatzen zituzten gaixotasun benero posibleak zituzten bezeroak.
Alemanez, "Krank" esan nahi du. gaixo. Horrela, egoera zail bat izendatzeko erabiltzen den “encrenca” hitza jaio zen Brasilen hitz egiten den portugesean.
Ikusi ere: Ospe txarra: begiratu zodiako zeinu bakoitzaren alderik txarrenaElementu kimikoak
Eguneroko bizitzan dauden germaniar jatorriko beste hitz batzuk , sartu nikela eta kobaltoa elementuak. InGerman, Nickel eta Kobalt Alemaniako mendietan bizi ziren ipotxak ziren (Erdi Aroko sinesmenaren arabera).
Ikusi ere: Apartamenturako ona: itzala MAITE duten 7 landareAlemaniako kondairaren arabera, Erdi Aroko langileek uste zuten espiritu gaizto batzuk zirela bien presentzia ekarri zutenak. elementuak , ezpurutasuntzat ere hartzen zirenak, burdina, kobrea eta zilarrekoak.
Kombia Alemaniatik ere etorri zen
Jatorri germaniarra duten beste hitz batzuk ere badira gure eguneroko bizitzan. Horren adibide da “Kombi” hitza, jatorrizko hizkuntzan “Kombinationsfahrzeug”-tik datorrena, “ibilgailu konbinatua” esan nahi duena.
Chope neurri-unitate gisa
Alemanieraz. neurri-unitatea , "Schoppen" hitzetik eratorria (litro erdiaren baliokidea) da Brasilen ezagutzen dugun "chope" hitzaren existentziaz arduratzen dena. Hala ere, bere erabilerak ez du zerikusirik xedearekin, ezagutzen dugun hitza ez baita “garagardo” edaritik eratortzen, beste termino batetik baizik.
“chope” hitza barneratu zen. gure hizkuntza frantsesetik eta terminoa berekin ekarri zuena XIX. mendearen hasieran Brasilera iritsi zen Portugalgo Errege Familia izan zen, Napoleon Bonaparterengandik ihesi.
Hitz germanikoen beste agerraldi batzuk
"Bulebar" terminoa "Bollwerk" alemanetik dator, eta istorioak dio Parisko harresiak eraitsi ondoren, Luis XIV.ak ingurabide edo "boulevard" bat eraikitzeko agindua eman zuela, haiek bezala.Frantsesak alemaniar terminoa ahoskatzen zuen. Brasilen, hitzak beste aldaketa bat izan zuen, “boulevar” gisa idatzi eta ahoskatuz.
Egunerokoan erabiltzen dugun germaniar jatorriko hitzaren beste adibide bat soda fanta famatuan dago. Edariaren jatorria Alemaniak, Bigarren Mundu Gerran, Coca-Cola ekoizteko lehengaien eskasia izan zuenean.
Bere produktu nagusia fabrikatzea eragotzita, konpainiak beste hozkailu bat sortzeko beharra ikusi zuen. Beraz, gazurarekin egindako errezeta bat garatu zen. Edariak fanta izena zuen, alemanezko “fantastisch”-etik eratorria