فہرست کا خانہ
جرمن پرتگالی زبان میں موجود ہے، زبان کو کئی طریقوں سے متاثر کرتا ہے۔ اس لحاظ سے، جرمن زبان کے بہت سے الفاظ ہیں جو ہم اپنی روزمرہ کی زندگی میں استعمال کرتے ہیں، جن کا تعلق اس ملک کے ثقافتی پہلوؤں سے ہے۔ فوجی زندگی اور کیمیائی عناصر سے متعلق۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ جرمنی اس وقت فوجی اور کیمیائی پیداوار میں سرفہرست تھا۔
لہذا، کچھ مثالیں لانے کا سوچتے ہوئے، ہم نے جرمن زبان کے کچھ الفاظ کے ساتھ ایک مضمون تیار کیا جو ہم اپنی روزمرہ کی زندگی میں استعمال کرتے ہیں، اور جو کبھی کبھی پرتگالی زبان میں کافی عام ہوتے ہیں۔
برازیل میں جرمن موجودگی
19ویں اور 20ویں صدی کے دوران، بالکل 19ویں صدی کے پہلے نصف میں جرمن تارکین وطن برازیل میں آنا شروع ہوئے۔ ملک کا جنوبی علاقہ وہ تھا جس نے ان تارکین وطن کی سب سے زیادہ موجودگی حاصل کی، جو شروع میں خاندانی کھیتی کے لیے وقف تھے۔
فی الحال، یہ اندازہ لگایا گیا ہے کہ ملک میں 200,000 جرمن بولنے والے ہیں، Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo جیسی ریاستوں میں مرتکز اور Espírito Santo میں بھی موجودگی کے ساتھ۔
تقریباً 5 ملین برازیلین جرمن نسل کے ساتھ، اس بات سے انکار کرنا ناممکن ہے کہ جرمن ثقافت جرمنی کے عناصر جیسے ریاستوں میں Oktoberfest کے انعقاد کے ساتھ برازیلی ثقافت کو متاثر کیا۔جنوب سے، دیگر ثقافتی تاثرات کے علاوہ، خاص طور پر جنوب اور جنوب مشرق میں۔
جرمنی زبان کے الفاظ جو روزمرہ کی زندگی میں استعمال ہوتے ہیں
جرمن الفاظ کی ایک بڑی تعداد فوجی شعبے سے منسلک ہے۔ یا کیمیائی عناصر کو۔ اس اثر و رسوخ کی سب سے بہتر وضاحت ملک میں ایک طویل عرصے سے قابض ممتاز پوزیشن سے ہوتی ہے۔ تاہم، دوسری قسم کے الفاظ، جو ان مضامین سے غیر متعلق ہیں، یا جو جرمن کی طرح نہیں لگ سکتے، کی موجودگی بھی جرمن زبان کے ہیں۔
بھی دیکھو: 23 انگریزی جملے جو آپ کو جاننے کی ضرورت ہے اگر آپ بیرون ملک سفر کرنا چاہتے ہیں۔جرمن لینگویج کونسل (Deutscher Sprachrat) کے زیر اہتمام ایک مقابلے ، جس میں لفظ کی منتقلی شامل تھی، 50 سے زیادہ مختلف ممالک کے لوگوں نے کچھ اصطلاحات تجویز کیں جن کی دوسری زبانوں میں موجودگی کی ضمانت دی گئی تھی۔ اس طرح، جرمنی کی اصل کے تقریباً 6 ہزار الفاظ پیش کیے گئے۔
Encrenca
لفظ "encrenca" کی اصل جرمن ہے اور یہ برازیلیوں کی روزمرہ کی زندگی میں موجود ہے۔ 19ویں صدی کے آخر میں، طوائفیں جو برازیل پہنچیں اور یدش (ایک وسطی یوروپی بولی) بولتی تھیں، اپنے مؤکلوں کو ممکنہ جنسی امراض کے ساتھ "ein krenke" کہتے ہیں۔
جرمن زبان میں، "کرینک" کا مطلب ہے بیمار اس طرح، لفظ "اینکرینکا"، جو ایک مشکل صورت حال کے لیے استعمال کیا جاتا ہے، برازیل میں بولی جانے والی پرتگالی زبان میں پیدا ہوا۔
بھی دیکھو: آخر مسوڑھ کیسے بنتا ہے؟ اس کے اندر کیا ہے؟ یہاں معلوم کریں۔کیمیائی عناصر
جرمنی اصل کے دوسرے الفاظ جو روزمرہ کی زندگی میں موجود ہیں، عناصر نکل اور کوبالٹ شامل ہیں. میںجرمن، نکل اور کوبالٹ وہ گنومز تھے جو جرمن پہاڑوں میں آباد تھے (قرون وسطیٰ کے عقیدے کے مطابق)۔
جرمن لیجنڈ کے مطابق، قرون وسطیٰ میں کارکنوں کا خیال تھا کہ کچھ بری روحیں تھیں جو ان دونوں کی موجودگی کو لے کر آئیں۔ عناصر، جنہیں لوہے، تانبے اور چاندی میں بھی نجاست سمجھا جاتا تھا۔
کومبی بھی جرمنی سے آیا تھا
جرمنی اصل کے دیگر الفاظ بھی ہماری روزمرہ کی زندگی میں موجود ہیں۔ اس کی ایک مثال لفظ "کومبی" ہے، جو "Kombinationsfahrzeug" سے آیا ہے، جس کا اصل زبان میں مطلب ہے "مشترکہ گاڑی"۔
پیمائش کی اکائی کے طور پر کاٹنا
جرمن پیمائش کی اکائی، لفظ "Schoppen" سے ماخوذ (آدھے لیٹر کے برابر) لفظ "chope" کے وجود کے لیے ذمہ دار ہے جیسا کہ ہم اسے یہاں برازیل میں جانتے ہیں۔ تاہم، اس کے استعمال کا مقصد سے کوئی تعلق نہیں ہے، کیوں کہ زیر بحث لفظ جیسا کہ ہم جانتے ہیں کہ یہ مشروب "بیئر" سے نہیں نکلا، بلکہ کسی اور اصطلاح سے نکلا ہے۔
لفظ "chope" میں ضم کیا گیا تھا۔ ہماری زبان فرانسیسی سے ہے اور جو اس اصطلاح کو اپنے ساتھ لے کر آئے تھے وہ پرتگالی شاہی خاندان تھا جو 19ویں صدی کے آغاز میں نپولین بوناپارٹ سے فرار ہو کر برازیل پہنچا تھا۔
جرمنی الفاظ کے دیگر واقعات
"بولیوارڈ" کی اصطلاح جرمن "بول ورک" سے نکلی ہے، اور کہانی یہ ہے کہ پیرس کے شہر کی دیواروں کے انہدام کے بعد، لوئس XIV نے رنگ روڈ یا "بولیوارڈ" کی تعمیر کا حکم دیا، جیسا کہفرانسیسی نے جرمن اصطلاح کا تلفظ کیا۔ برازیل میں، لفظ ایک اور تبدیلی سے گزرا، جسے "بولیور" کے طور پر لکھا اور تلفظ کیا گیا۔
جرمنی زبان کے لفظ کی ایک اور مثال جسے ہم روزانہ استعمال کرتے ہیں مشہور سوڈا فانٹا میں رہتا ہے۔ اس مشروب کا آغاز اس وقت ہوا جب دوسری جنگ عظیم کے دوران جرمنی کو کوکا کولا بنانے کے لیے خام مال کی کمی کا سامنا کرنا پڑا۔
اپنی اہم مصنوعات کو تیار کرنے سے روکنے کے بعد، کمپنی نے خود کو ایک اور ریفریجریٹر بنانے کی ضرورت محسوس کی۔ چنانچہ چھینے سے تیار کی گئی ایک ترکیب تیار کی گئی۔ زیر بحث مشروب کا نام fanta تھا، جو جرمن "fantastisch" سے ماخوذ ہے۔