Mga salitang may pinagmulang Aleman na ginagamit natin sa ating pang-araw-araw na buhay

John Brown 19-10-2023
John Brown

Ang German ay naroroon sa wikang Portuges, na nakakaimpluwensya sa wika sa maraming paraan. Sa ganitong diwa, maraming salitang Germanic ang pinagmulan na ginagamit natin sa ating pang-araw-araw na buhay, na nauugnay sa kultural na aspeto ng bansang iyon.

Gayunpaman, marami sa mga salitang Germanic na pinagmulan na ginagamit araw-araw ay nauuwi nauugnay sa buhay militar at sa mga elemento ng kemikal. Ito ay dahil ang Germany ay nangunguna sa produksyon ng militar at kemikal noong panahong iyon.

Kaya, sa pag-iisip na magdala ng ilang halimbawa, naghanda kami ng isang artikulo na may ilang salitang Germanic na pinagmulan na ginagamit namin sa aming pang-araw-araw na buhay, at na kung minsan ay karaniwan sa wikang Portuges.

Tingnan din: Sensus at kahulugan: tingnan ang pagkakaiba at kahulugan ng bawat salita

Ang presensya ng German sa Brazil

Nagsimulang dumating ang mga imigrante na German sa Brazil noong ika-19 at ika-20 siglo, tiyak sa unang kalahati ng ika-19 na siglo. Ang katimugang rehiyon ng bansa ang isa na nakatanggap ng pinakamalaking presensya ng mga imigrante na ito, na nakatuon, noong una, sa pagsasaka ng pamilya.

Sa kasalukuyan, tinatayang mayroong 200,000 na nagsasalita ng Aleman sa bansa, nakakonsentra sa mga estado tulad ng Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo at mayroon ding presensya sa Espírito Santo.

Sa humigit-kumulang 5 milyong Brazilian na may lahing Aleman, imposibleng tanggihan na ang kulturang Aleman ay may naimpluwensyahan ang kultura ng Brazil, na may pagsasama ng mga elementong Germanic, tulad ng pagdaraos ng Oktoberfest sa mga estadomula sa timog, bilang karagdagan sa iba pang mga kultural na pagpapakita, lalo na sa Timog at Timog-silangan.

Mga salitang Germanic na pinagmulan na ginagamit sa pang-araw-araw na buhay

Maraming bilang ng mga salitang German ang nakaugnay sa sektor ng militar o sa mga elemento ng kemikal. Ang impluwensyang ito ay pinakamahusay na ipinaliwanag sa pamamagitan ng kilalang posisyon na inookupahan ng bansa sa mahabang panahon. Gayunpaman, ang paglitaw ng iba pang mga uri ng mga salita, ang mga hindi nauugnay sa mga paksang ito, o maaaring hindi katulad ng German, ay mula rin sa Germanic.

Sa isang kompetisyong inorganisa ng German Language Council (Deutscher Sprachrat) , na may kinalaman sa paglilipat ng salita, ang mga tao mula sa mahigit 50 iba't ibang bansa ay nagmungkahi ng ilang termino na garantisadong naroroon sa ibang mga wika. Kaya, humigit-kumulang 6 na libong salita na may pinagmulang Germanic ang ipinakita.

Encrenca

Ang salitang "encrenca" ay may pinagmulang Germanic at naroroon sa pang-araw-araw na buhay ng mga Brazilian. Sa pagtatapos ng ika-19 na siglo, tinukoy ng mga prostitute na dumating sa Brazil at nagsasalita ng Yiddish (isang Central European dialect), ang kanilang mga kliyente na may posibleng venereal disease bilang “ein krenke”.

Sa German, ang ibig sabihin ng “Krank” ay may sakit. Kaya, ang salitang "encrenca", na ginamit upang italaga ang isang mahirap na sitwasyon, ay isinilang sa Portuges na sinasalita sa Brazil.

Mga elemento ng kemikal

Iba pang mga salita ng Germanic na pinagmulan na naroroon sa pang-araw-araw na buhay , isama ang mga elemento ng Nickel at Cobalt. SaAng German, Nickel at Kobalt ay mga gnome na naninirahan sa kabundukan ng German (ayon sa medieval na paniniwala).

Ayon sa alamat ng Aleman, ang mga manggagawa noong Middle Ages ay naniniwala na ilang masasamang espiritu ang nagdala sa presensya ng dalawa. mga elemento , na itinuring ding mga dumi, sa bakal, tanso at pilak.

Ang kombi ay nagmula rin sa Germany

Ang iba pang mga salita na may pinagmulang Aleman ay naroroon din sa ating pang-araw-araw na buhay. Ang isang halimbawa nito ay ang salitang "Kombi", na nagmula sa "Kombinationsfahrzeug", na nangangahulugang "pinagsamang sasakyan", sa orihinal na wika.

Chope bilang isang yunit ng pagsukat

Ang German yunit ng pagsukat , na nagmula sa salitang "Schoppen" (katumbas ng kalahating litro) ay may pananagutan sa pagkakaroon ng salitang "chope" tulad ng alam natin dito sa Brazil. Gayunpaman, ang paggamit nito ay walang kinalaman sa layunin, dahil ang salitang pinag-uusapan gaya ng alam natin ay hindi nagmula sa inuming "beer", ngunit mula sa ibang termino.

Ang salitang "chope" ay isinama sa ang aming wika mula sa French at ang nagdala ng termino ay ang Portuguese Royal Family na dumating sa Brazil sa simula ng ika-19 na siglo, na tumakas mula kay Napoleon Bonaparte.

Tingnan din: Ano ang tunay na kahulugan ng emoji ng puso na may tuldok sa ibaba?

Iba pang paglitaw ng mga salitang Germanic

Ang terminong "boulevard" ay nagmula sa Aleman na "Bollwerk", at ang kuwento ay napupunta na pagkatapos ng demolisyon ng mga pader ng lungsod ng Paris, iniutos ni Louis XIV ang pagtatayo ng isang ring road o "boulevard", tulad ng mga iyon.Binibigkas ng Pranses ang terminong Aleman. Sa Brazil, ang salita ay sumailalim sa isa pang pagbabago, na isinulat at binibigkas bilang "boulevar".

Ang isa pang halimbawa ng salitang Germanic na pinagmulan na ginagamit namin araw-araw ay nasa sikat na soda fanta. Nagmula ang inumin nang ang Germany, noong World War II, ay humarap sa kakulangan ng mga hilaw na materyales upang makagawa ng Coca-Cola.

Napigilan ang paggawa ng pangunahing produkto nito, natagpuan ng kumpanya ang sarili na nangangailangan ng paglikha ng isa pang refrigerator. Kaya isang recipe na ginawa mula sa whey ay binuo. Ang inuming pinag-uusapan ay pinangalanang fanta, na nagmula sa German na "fantastisch".

John Brown

Si Jeremy Cruz ay isang madamdaming manunulat at masugid na manlalakbay na may malalim na interes sa mga kumpetisyon sa Brazil. Sa background sa journalism, siya ay nagkaroon ng masigasig na mata para sa pagtuklas ng mga nakatagong hiyas sa anyo ng mga natatanging kumpetisyon sa buong bansa. Ang blog ni Jeremy, Mga Kumpetisyon sa Brazil, ay nagsisilbing hub para sa lahat ng bagay na nauugnay sa iba't ibang mga paligsahan at kaganapang nagaganap sa Brazil.Dahil sa kanyang pagmamahal sa Brazil at sa masiglang kultura nito, nilalayon ni Jeremy na bigyang-liwanag ang magkakaibang hanay ng mga kumpetisyon na kadalasang hindi napapansin ng pangkalahatang publiko. Mula sa kapana-panabik na mga paligsahan sa palakasan hanggang sa mga hamon sa akademiko, sinasaklaw ni Jeremy ang lahat, na nagbibigay sa kanyang mga mambabasa ng isang insightful at komprehensibong pagtingin sa mundo ng mga kumpetisyon sa Brazil.Bukod dito, ang malalim na pagpapahalaga ni Jeremy sa mga positibong epekto ng mga kumpetisyon sa lipunan ay nagtulak sa kanya na tuklasin ang mga benepisyong panlipunan na nagmumula sa mga kaganapang ito. Sa pamamagitan ng pag-highlight sa mga kuwento ng mga indibidwal at organisasyong gumagawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mga kumpetisyon, nilalayon ni Jeremy na bigyang-inspirasyon ang kanyang mga mambabasa na makibahagi at mag-ambag sa pagbuo ng isang mas malakas at mas inklusibong Brazil.Kapag hindi siya abala sa paghahanap para sa susunod na kumpetisyon o pagsusulat ng nakakaengganyong mga post sa blog, makikita si Jeremy na isinasawsaw ang sarili sa kultura ng Brazil, tuklasin ang mga magagandang tanawin ng bansa, at ninanamnam ang lasa ng Brazilian cuisine. Sa kanyang masiglang personalidad atdedikasyon sa pagbabahagi ng pinakamahusay sa mga kumpetisyon ng Brazil, si Jeremy Cruz ay isang maaasahang mapagkukunan ng inspirasyon at impormasyon para sa mga naghahanap upang matuklasan ang mapagkumpitensyang espiritu na umuusbong sa Brazil.