Bho thuath gu deas: thoir sùil air 15 faclan slang Brazilach agus an ciall

John Brown 19-10-2023
John Brown

Dh’ fhaodadh gur e aon chànan a th’ ann am Portagailis ann am Brasil, ach cha b’ urrainn don dòigh anns a bheilear ga chleachdadh air feadh na dùthcha a bhith nas eadar-mheasgte. Às deidh na h-uile, anns gach stàit, tha abairtean agus dòighean-obrach ann a dh'fhaodadh eadhon dualchainntean a rèiteachadh. Anns an t-seagh seo, tha barrachd ionnsachadh mu slang Bhrasil agus a bhrìgh na dhòigh math air barrachd a thuigsinn mun fhearann ​​seo.

Tha leudachadh a-mhàin aig 8.5 millean cilemeatair ceàrnagach ann am Brasil. Gu nàdarra bhiodh na h-atharrachaidhean stràc aig dùthaich cho mòr, le mìltean de dh’ fhaclan slang agus feartan. 'S e seo dòigh air cànan eadar-dhealaichte a dhèanamh air feadh na dùthcha, agus tha eachdraidh aig gach stoidhle.

Ged a tha a h-uile roinn a' tighinn bho aon fhreumh, faodaidh an diofar a bhith aca. Eadhon ged a tha na Brazilianaich gu lèir a’ tuigsinn a chèile nan dòigh fhèin, tha cuid de dh’abairtean àbhaisteach ann a dh’ fhaodas fuaimneachadh cèin gu àiteachan eile. brìgh fo bhrìgh, barrachd fios a bhith againn air cultar agus iomadachd gach roinn den dùthaich.

15 faclan slang Brazilach agus an ciall

1. Trèana

Is dòcha gur e seo aon de na faclan slang as ainmeil ann am Brasil. Mar as àbhaist le Minas Gerais agus cuideachd Goiás, faodaidh “trèana” a bhith a’ ciallachadh rud sam bith. Mar as trice, tha e air a chleachdadh mar cho-fhacal den fhacal “rud”.

2. Fuirich sa bhana-bhuidseach

AChan eil gnothach sam bith aig an abairt Bahian “ficar na bana-bhuidseach” no “a bhith sa bhana-bhuidseach” ri bana-bhuidsichean. Tha e dha-rìribh a’ ciallachadh a bhith feargach, iriosal no fo bhuaireadh mu rudeigin.

Faic cuideachd: Na tha do bhlas ann an ceòl ag ràdh mu do phearsantachd, a rèir saidheans

3. Pocky

Air a chleachdadh ann an grunn stàitean san Ear-thuath, tha neach “pòcach” ainmeil airson a bhith gun luach, chan eil e math, stèidhichte air breithneachadh an neach a bhios ga chleachdadh.

4. Ag ithe ann an drathair

Chan eil mòran aig an abairt seo ri ithe no ri drathairean cuideachd. Gu math cumanta ann an cuid de cheàrnaidhean de Goiás, bithear ga chleachdadh airson bruidhinn mu dheidhinn cuideigin 'làmhan', neo 'aran-is-ìm'.

Faic cuideachd: Sgrìobhte no sgrìobhte: faic dè an dòigh cheart agus na dèan tuilleadh mhearachdan

5. Crazy

Ann an sgìre Mato Grosso, is e duine seòlta cuideigin a bhios ag obair ann an dòigh neo-riaghlaichte.

6. Égua

Cuideachd gu math mòr-chòrdte ann am Brasil, tha am paraense slang “égua” air a chleachdadh gus iongnadh a chuir an cèill, còmhla ri abairtean eile.

7. Ficar de bubuia

Tha “Ficar de bubuia” na sgìreachd bhon Amazon. Tha an abairt seo a 'ciallachadh a bhith gu math socair no socair.

8. Bolado

Rìghrean an slang as measgaichte, bidh na cariocas a’ cleachdadh “bolado” airson diofar adhbharan. 'S e an rud as cumanta, ge-tà, a bhith a' cur an cèill buaireadh, ar-a-mach no fearg an aghaidh rudeigin neo cuideigin.

9. Padoca

A bheil an t-acras ort? Ann an São Paulo, ’s e an rud àbhaisteach a bhith a’ dol airson cofaidh neo greim-bìdh aig taigh-fuine a dhol gu “padoca”, slang airson an àitreabh.

10. Thoir còmhlan

Ann am pàirtean sònraichte de Paraná, tha an abairt “dar a band”còmhlan” a’ ciallachadh cuairt a ghabhail neo cuairt a ghabhail.

11. Cacetinho

Gu cinnteach tha thu air am facal seo a chluinntinn mun cuairt. Faodaidh luchd-tadhail à Rio Grande do Sul nach eil eòlach air a bhith air an uabhasachadh an toiseach, ach 's e "cacetinho" dìreach an slang a thathar a' cleachdadh airson aran Frangach.

12. Tri

Chan e, chan eil mòran aig an fhacal seo ris an àireamh a trì. Cuideachd bho Rio Grande do Sul, tha an teirm na dhòigh air buadhair a luachadh, leithid “tri” fionnar, “tri” math.

13. Pàigh losgann

A-rèir far an cleachdar e, faodaidh ciall eadar-dhealaichte a bhith aig an abairt seo. Ann an Alagoas, ge-tà, tha “pàigheadh ​​sapo” an aon rud ri bhith a’ cur nàire ort fhèin mar sin.

14. Leis gur e am biast cocoa

San Ear-thuath, tha dòigh shònraichte aig gach stàit air cuideigin aithneachadh a tha ag iarraidh a bhith nas fheàrr na a h-uile duine eile. Ann an sgìreachd Maranhão, ge-tà, is e an abairt a thathar a’ cleachdadh “a bhith na bhiast cocoa”.

15. Bereré

Ged a tha a h-uile duine dèidheil air airgead a chosnadh, chan e bereré aon de na h-adhbharan as fheàrr. Ann am Mato Grosso, thathas a’ cleachdadh am facal seo airson bruidhinn air airgead furasta no mì-laghail, leithid brìbean.

Stràc gach sgìre

Tha tùs sràcan Brazilach na leasan eachdraidh ann fhèin. Leis gun tug diofar dhaoine buaidh dhìreach air aig diofar amannan rè a togail, bha buaidh mhòr aig Braisil air an dòigh anns am b’ àbhaist do dhaoine iad fhèin a chuir an cèill. Tha fuaim agus a cuid fhèin aig gach sgìrenithean sònraichte.

Ann an roinn an Ear-dheas, mar eisimpleir, tha an dòigh-labhairt nas dùthchaile air taobh a-staigh São Paulo mar thoradh air buaidh Phortagail san 16mh agus 17mh linn. Ann am Minas Gerais, ghabh na faclan anns an ìsleachadh pàirt ann an stoidhle ar-a-mach an Inconfidência Mineira.

An uair sin, san Ear-thuath, bha stàitean leithid Pernambuco fo bhuaidh na Duitseach gu mòr, gu h-àraidh san 17mh linn, le Maurício de Nassau. Anns a' cheann a tuath, sgìre nach eil cho fosgailte do bhuaidh dhùthchannan Eòrpach, tha ceangal nas motha aig an stràc ri cànanan dùthchasach.

John Brown

Tha Jeremy Cruz na sgrìobhadair dìoghrasach agus na neach-siubhail dealasach aig a bheil ùidh mhòr ann am farpaisean ann am Brasil. Le cùl-fhiosrachadh ann an naidheachdas, tha e air sùil gheur a leasachadh airson seudan falaichte a lorg ann an cruth farpaisean gun samhail air feadh na dùthcha. Tha blog Jeremy, Farpaisean ann am Brasil, na mheadhan airson a h-uile càil co-cheangailte ri diofar cho-fharpaisean agus thachartasan a tha a’ gabhail àite ann am Brasil.Air a bhrosnachadh leis a’ ghaol a th’ aige air Braisil agus a cultar beothail, tha Jeremy ag amas air solas a thilgeil air an raon eadar-mheasgte de cho-fharpaisean nach bi am poball a’ mothachadh gu tric. Bho cho-fharpaisean spòrs inntinneach gu dùbhlain acadaimigeach, bidh Jeremy a’ còmhdach a h-uile càil, a’ toirt sealladh lèirsinneach is farsaing dha luchd-leughaidh air saoghal farpaisean Brazilach.A bharrachd air an sin, tha meas domhainn Jeremy airson a’ bhuaidh adhartach a dh’ fhaodadh a bhith aig farpaisean air a’ chomann-shòisealta ga stiùireadh gu bhith a’ sgrùdadh nam buannachdan sòisealta a thig bho na tachartasan sin. Le bhith a’ soilleireachadh sgeulachdan dhaoine fa-leth agus bhuidhnean a’ dèanamh eadar-dhealachadh tro cho-fharpaisean, tha Jeremy ag amas air a luchd-leughaidh a bhrosnachadh gus a dhol an sàs agus cur ri bhith a’ togail Brasil nas làidire agus nas in-ghabhalach.Nuair nach eil e trang a’ sireadh na h-ath cho-fharpais no a’ sgrìobhadh puist bhlogaichean tarraingeach, lorgar Jeremy ga bhogadh fhèin ann an cultar Bhrasil, a’ sgrùdadh cruthan-tìre àlainn na dùthcha, agus a’ faighinn blasad de bhiadh Brazilach. Leis a phearsantachd bheothail agusdealas airson a bhith a’ roinneadh a’ chuid as fheàrr de cho-fharpaisean Bhrasil, tha Jeremy Cruz na stòr brosnachaidh is fiosrachaidh earbsach dhaibhsan a tha airson faighinn a-mach mun spiorad farpaiseach a tha a’ soirbheachadh ann am Brasil.