Содржина
Португалскиот што се зборува во Бразил можеби е дури и единствен јазик, но начинот на кој се користи низ целата земја не може да биде поразновиден. На крајот на краиштата, во секоја држава има изрази и манири кои дури можат да ги конфигурираат дијалектите. Во оваа смисла, учењето повеќе за бразилскиот сленг и неговите значења е добар начин да се разбере повеќе за оваа земја.
Исто така види: Гимпас: што е тоа и како работи сервисот за теретанаСамо Бразил има 8,5 милиони квадратни километри во проширување. Таквата гигантска земја природно би имала свои акцентски варијации, со илјадници сленг зборови и особини. Ова е начин на диференцирање на јазикот низ нацијата, и секој стил има своја историја.
Иако сите региони потекнуваат од еден корен, нивните разлики може да бидат остри. Иако сите Бразилци се разбираат на свој начин, постојат одредени типични изрази кои дури можат да звучат туѓо за други места.
За да разберете повеќе за оваа тема, погледнете 15 бразилски сленг зборови од различни места и нивните значења под значењата, знаејќи повеќе за културата и плуралноста на секој регион во земјата.
15 бразилски сленг зборови и нивните значења
1. Воз
Ова е веројатно еден од најпознатите сленг зборови во Бразил. Типично за Минас Жераис, а исто така и за Гојаш, „возот“ може да значи сè. Обично се користи како синоним на зборот „нешто“.
2. Остани во вештерката
АБахискиот израз „ficar na witch“ или „да се биде во вештерката“ нема никаква врска со вештерки. Тоа всушност значи да се биде многу лут, иритиран или во агонија поради нешто.
3. Pocky
Користена во неколку држави во североисточниот дел на земјата, личноста која е „бушава“ е позната по тоа што е безвредна, не е добра, врз основа на проценката на личноста што ја користи.
4. Јадење во фиока
И овој израз нема многу врска со јадење или со фиоки. Многу честа појава во некои делови на Гојаш, се користи за да се зборува за некого „на рака“, или „леб и путер“.
5. Луд
Во регионот Мато Гросо, лудак е некој што се однесува неконтролирано.
6. Égua
Исто така многу популарен во Бразил, параенскиот сленг „égua“ се користи за изразување на чудење, заедно со други фрази.
7. Ficar de bubuia
„Ficar de bubuia“ е регионализам од Амазон. Овој израз значи да се биде многу смирен или опуштен.
8. Боладо
Кралевите на најразновидниот сленг, кариоките користат „боладо“ за различни намени. Меѓутоа, најчесто е да се изрази навреденост, револт или огорченост кон нешто или некого.
9. Падока
Дали сте гладни? Во Сао Паоло, вообичаениот чин на одење на кафе или ужина во пекара е да се оди во „падока“, сленг за установата.
10. Дајте бенд
Во одредени делови на Парана, изразот „dar a band“бенд“ значи да се прошета или да се прошета.
Исто така види: Риби и Овен: откријте ја личноста на мартовските знаци11. Качетињо
Сигурно сте го слушнале овој збор наоколу. Посетителите од Рио Гранде до Сул кои не го знаат тоа можеби ќе бидат шокирани на почетокот, но „cacetinho“ е едноставно сленг што се користи за француски леб.
12. Три
Не, овој збор има мала врска со бројот три. Исто така од Рио Гранде до Сул, терминот е начин на вреднување на придавката, како што е „три“ кул, „три“ добро.
13. Плати жаба
Во зависност од тоа каде се користи, овој израз може да има различни конотации. Меѓутоа, во Алагоас, „плаќањето сапо“ е исто што и да се срамите себеси така.
14. Како какао бубачка
На североисток, секоја држава има специфичен начин да препознае некој што сака да биде подобар од сите други. Меѓутоа, во регионализмот Maranhão, изразот што се користи е „да се биде какао бубачка“.
15. Bereré
Иако секој сака да заработува пари, bereré не е една од најдобрите намени. Во Мато Гросо, овој збор се користи за да се зборува за лесни или нелегални пари, како што се мито.
Акцентот на секој регион
Потеклото на бразилските акценти е сам по себе лекција по историја. Поради тоа што бил директно под влијание на различни народи во различни периоди за време на неговата изградба, Бразил имал големо влијание врз начинот на кој луѓето се изразувале. Секој регион има звук и неговиотособености.
Во Југоисточниот регион, на пример, порустикалниот начин на зборување во внатрешноста на Сао Паоло е резултат на португалското влијание во 16 и 17 век. Во Минас Жераис, зборовите во деминутивот учествуваа во стилот на револуционерите на Inconfidência Mineira.
За возврат, на североисток, државите како Пернамбуко беа под големо влијание од Холанѓаните, главно во 17. век, со Маурисио де Насау. На север, регион помалку изложен на влијанието на европските земји, акцентот има поголема поврзаност со домородните јазици.