Tartalomjegyzék
A Brazíliában beszélt portugál akár egyetlen nyelv is lehetne, de az országszerte használt nyelvhasználat ennél változatosabb nem is lehetne. Hiszen minden államban vannak olyan kifejezések és furcsaságok, amelyek akár dialektusokat is kialakíthatnak. Ebben az értelemben a brazil szleng és jelentéseinek megismerése jó módja annak, hogy többet tudjunk meg erről az országról.
Brazília csak a mérete 8,5 millió négyzetkilométer, és egy ilyen hatalmas országnak természetesen megvannak a maga akcentusváltozatai, több ezer szlenggel és vonással. Ez a nyelv országszerte történő megkülönböztetésének egyik módja, és minden stílusnak megvan a maga története.
Bár minden régió egy gyökérből ered, a különbségek mégis szembetűnőek lehetnek. Bár minden brazil a maga módján érti egymást, vannak bizonyos tipikus kifejezések, amelyek máshol akár idegenül is hangozhatnak.
Ha többet szeretne megtudni a témáról, nézze meg az alábbi 15 brazil szlenget különböző helyekről és jelentésüket, többet tudva az ország egyes régióinak kultúrájáról és sokszínűségéről.
15 brazil szleng szavak és jelentésük
1. vonat
Ez valószínűleg az egyik leghíresebb szlengszó Brazíliában. Minas Geraisra és Goiás-ra is jellemző, hogy a "trem" bármit jelenthet. Általában magának a "dolog" szónak a szinonimájaként használják.
2. maradj a boszorkányban
A "ficar na bruxa" vagy "estar na bruxa" bahi kifejezésnek semmi köze a boszorkányokhoz, valójában azt jelenti, hogy nagyon dühös, ingerült vagy gyötrődik valami miatt.
3. zsíros
Az északkelet több államában használt "hólyagos" személyről köztudott, hogy értéktelen, semmire sem jó, a használó megítélése alapján.
4. evés a fiókban
Ennek a kifejezésnek sincs sok köze az evéshez vagy a fiókokhoz, de Goiás egyes részein nagyon elterjedt, és arra használják, hogy valakiről beszéljenek, aki "mão-de-vaca" vagy "pão-duro".
5. decabriado
Mato Grosso régióban a féktelen ember olyan személy, aki féktelenül viselkedik.
6. kanca
Brazíliában szintén nagyon népszerű a parai szlengben használt "égua", amelyet más kifejezésekkel együtt a csodálkozás kifejezésére használnak.
7. pezsgőzés
A "Ficar de bubuia" egy amazóniai regionalizmus, amely azt jelenti, hogy nagyon nyugodt vagy laza.
8. pöttyös
A legváltozatosabb szleng királyai, a cariocasok többféle célra használják a "bolado"-t. A leggyakoribb azonban, hogy kifejezzék bosszúságukat, lázadásukat vagy felháborodásukat valamivel vagy valakivel szemben.
9. pékség
São Paulóban az a szokás, hogy egy pékségben kávézni vagy falatozni megyünk egy "padoca"-ba, ami szlengben a létesítményt jelenti.
10. adjon egy zenekart
Paraná egyes részein a "dar uma banda" kifejezés azt jelenti, hogy sétálni vagy lovagolni.
11. vízforraló
A Rio Grande do Sulba látogatók, akik nem ismerik, elsőre talán meg is döbbennek, de a "cacetinho" egyszerűen a francia kenyér szlengje.
12. tri
Nem, ennek a szónak nem sok köze van a hármas számhoz. A szintén Rio Grande do Sulból származó kifejezés egy melléknév felértékelésének egy módja, mint például a "tri" cool, "tri" good.
13. békát fizetni
Attól függően, hogy hol használják, ez a kifejezés különböző jelentéssel bírhat. Alagoasban azonban a "pagar sapo" ugyanazt jelenti, mintha egy ilyen szégyenfoltot adnának át.
14. a kakaóbogár lenni
Északkeleten minden államban sajátos módon ismerik el azt, aki mindenki másnál jobb akar lenni. A maranhãói regionalizmusban azonban a "ser o bicho cacau" kifejezést használják.
15. bereré
Bár mindenki szeret pénzt keresni, a bereré nem tartozik a legjobb végződések közé. Mato Grossóban ezt a szót könnyű vagy illegális pénzre, például kenőpénzre használják.
Az egyes régiók hangsúlya
A brazil akcentusok eredete önmagában is történelemlecke. Mivel Brazília építésének különböző időszakaiban több nép is közvetlen hatást gyakorolt rá, nagy hatással volt arra, ahogyan az emberek kifejezik magukat. Minden régiónak megvan a maga hangzása és sajátosságai.
Lásd még: Ez a 29 név boldogságot, pénzt és sikert hozDélkeleten például a São Paulo belsejében elterjedt caipira beszédmód a 16-17. századi portugál hatás eredménye, Minas Geraisban pedig a kicsinyítőképzős szavak az Inconfidência Mineira forradalmárainak stílusából vették át a stílus egy részét.
Északkeleten az olyan államok, mint Pernambuco, nagy holland befolyást szenvedtek el, különösen a 17. században Maurício de Nassau révén. Északon, az európai országok befolyásának kevésbé kitett régióban az akcentus jobban kapcsolódik az őslakos nyelvekhez.
Lásd még: Ez az a 4 jel, amit sosem fogsz tudni átverni az életben.