Du nord au sud : 15 ardoises brésiliennes et leurs significations

John Brown 19-10-2023
John Brown

Le portugais parlé au Brésil est peut-être une seule et même langue, mais la façon dont il est utilisé dans le pays ne pourrait pas être plus diversifiée. Après tout, dans chaque État, il y a des expressions et des bizarreries qui pourraient même configurer des dialectes. En ce sens, en apprendre davantage sur l'argot brésilien et ses significations est un bon moyen de mieux comprendre ce pays.

Le Brésil a une superficie de 8,5 millions de kilomètres carrés, et un pays aussi vaste présente naturellement des variations d'accent, avec des milliers d'argot et de traits. C'est une façon de différencier la langue à travers le pays, et chaque style a sa propre histoire.

Même si toutes les régions sont issues d'une même racine, leurs différences peuvent être frappantes. Même si tous les Brésiliens se comprennent à leur manière, il existe certaines expressions typiques qui peuvent même sembler étrangères à d'autres endroits.

Pour en savoir plus sur le sujet, consultez les 15 ardoises brésiliennes de différents endroits et leur signification, afin d'en savoir plus sur la culture et la pluralité de chaque région du pays.

Voir également: Voir 40 prénoms étrangers simples à donner à votre bébé

15 mots d'argot brésilien et leur signification

1. s'entraîner

C'est probablement l'un des mots d'argot les plus célèbres du Brésil. Typique du Minas Gerais et du Goiás, "trem" peut signifier n'importe quoi. Généralement, il est utilisé comme synonyme du mot "chose" lui-même.

2. rester dans la sorcière

L'expression bahianaise "ficar na bruxa" ou "estar na bruxa" n'a rien à voir avec les sorcières : elle signifie en fait être très en colère, être irrité ou agonisé par quelque chose.

3. lardeux

Utilisée dans plusieurs États du Nord-Est, une personne "vésiculeuse" est réputée sans valeur, sans intérêt, selon le jugement de celui qui l'utilise.

4. manger dans le tiroir

Cette expression n'a pas grand-chose à voir avec le fait de manger ou avec les tiroirs, mais elle est très courante dans certaines régions de Goiás et est utilisée pour parler de quelqu'un qui est un "mão-de-vaca" ou un "pão-duro".

5. décabriado

Dans la région du Mato Grosso, une personne indisciplinée est une personne qui agit de manière incontrôlée.

6. jument

Également très populaire au Brésil, l'argot paraguayen "égua" est utilisé pour exprimer l'étonnement, ainsi que d'autres expressions.

7. devenir pétillant

"Ficar de bubuia" est un régionalisme de l'Amazonie qui signifie être très calme ou détendu.

8. marqué d'un poinçon

Rois de l'argot le plus varié, les cariocas utilisent le "bolado" à plusieurs fins, mais la plus courante est l'expression de l'agacement, de la révolte ou de l'indignation à l'égard de quelque chose ou de quelqu'un.

9. boulangerie

À São Paulo, pour prendre un café ou un en-cas dans une boulangerie, il est d'usage de se rendre dans un "padoca", terme argotique désignant l'établissement.

10. donner un groupe

Dans certaines régions du Paraná, l'expression "dar uma banda" signifie se promener ou faire un tour.

11. bouilloire

Les visiteurs du Rio Grande do Sul qui ne le connaissent pas peuvent même être choqués au début, mais le "cacetinho" est tout simplement de l'argot pour désigner le pain français.

Voir également: Nouvelle année : découvrez les 7 cristaux qui attirent l'argent et la prospérité

12. tri

Non, ce mot n'a pas grand-chose à voir avec le chiffre trois. Également originaire du Rio Grande do Sul, ce terme est une façon de valoriser un adjectif, comme "tri" cool, "tri" bon.

13. payer la grenouille

Selon l'endroit où elle est utilisée, cette expression peut avoir différentes connotations. À Alagoas, cependant, "pagar sapo" est la même chose que passer une honte comme ça.

14. être le bogue du cacao

Dans le nord-est, chaque État a une façon spécifique de reconnaître quelqu'un qui veut être meilleur que les autres. Dans le régionalisme du Maranhão, cependant, l'expression utilisée est "ser o bicho cacau".

15. bereré

Bien que tout le monde aime gagner de l'argent, bereré n'est pas l'une des meilleures fins. Au Mato Grosso, ce mot est utilisé pour parler d'argent facile ou illégal, comme un pot-de-vin.

L'accent de chaque région

L'origine des accents brésiliens est une leçon d'histoire en soi. Ayant subi l'influence directe de plusieurs peuples à différentes époques de sa construction, le Brésil a eu un grand impact sur la façon dont ses habitants s'expriment. Chaque région a une sonorité et des particularités qui lui sont propres.

Dans le Sud-Est, par exemple, la façon de parler plus caipira de l'intérieur de São Paulo est le résultat de l'influence portugaise des XVIe et XVIIe siècles. Dans le Minas Gerais, les mots diminués ont repris une partie du style des révolutionnaires de l'Inconfidência Mineira.

Dans le nord-est, des États comme le Pernambouc ont subi de fortes influences néerlandaises, notamment au XVIIe siècle, avec Maurício de Nassau. Dans le nord, région moins exposée à l'influence des pays européens, l'accent est davantage lié aux langues indigènes.

John Brown

Jeremy Cruz est un écrivain passionné et un voyageur avide qui a un profond intérêt pour les compétitions au Brésil. Avec une formation en journalisme, il a développé un sens aigu pour découvrir des trésors cachés sous la forme de compétitions uniques à travers le pays. Le blog de Jeremy, Compétitions au Brésil, sert de plaque tournante pour tout ce qui concerne les divers concours et événements qui se déroulent au Brésil.Alimenté par son amour pour le Brésil et sa culture dynamique, Jeremy vise à faire la lumière sur la diversité des compétitions qui passent souvent inaperçues du grand public. Des tournois sportifs exaltants aux défis académiques, Jeremy couvre tout, offrant à ses lecteurs un regard perspicace et complet sur le monde des compétitions brésiliennes.De plus, la profonde appréciation de Jeremy pour l'impact positif que les compétitions peuvent avoir sur la société le pousse à explorer les avantages sociaux qui découlent de ces événements. En mettant en lumière les histoires d'individus et d'organisations qui font la différence par le biais de concours, Jeremy vise à inspirer ses lecteurs à s'impliquer et à contribuer à la construction d'un Brésil plus fort et plus inclusif.Lorsqu'il n'est pas occupé à rechercher le prochain concours ou à écrire des articles de blog engageants, Jeremy peut être trouvé en train de s'immerger dans la culture brésilienne, d'explorer les paysages pittoresques du pays et de savourer les saveurs de la cuisine brésilienne. Avec sa personnalité vibrante etdévoué à partager le meilleur des compétitions brésiliennes, Jeremy Cruz est une source fiable d'inspiration et d'informations pour ceux qui cherchent à découvrir l'esprit de compétition qui fleurit au Brésil.