Tabl cynnwys
Efallai bod Portiwgaleg a siaredir ym Mrasil hyd yn oed yn un iaith, ond ni all y ffordd y caiff ei defnyddio ledled y wlad fod yn fwy amrywiol. Wedi'r cyfan, ym mhob gwladwriaeth, mae yna ymadroddion ac ystumiau a allai hyd yn oed ffurfweddu tafodieithoedd. Yn yr ystyr hwn, mae dysgu mwy am bratiaith Brasil a'i hystyron yn ffordd dda o ddeall mwy am y wlad hon.
Mae gan Brasil 8.5 miliwn cilomedr sgwâr mewn estyniad yn unig. Yn naturiol, byddai gan wlad enfawr o'r fath ei hamrywiadau acen, gyda miloedd o eiriau bratiaith a nodweddion. Dyma ffordd o wahaniaethu'r iaith ar draws y genedl, ac mae i bob arddull ei hanes.
Er bod pob rhanbarth yn dod o un gwreiddyn, gall eu gwahaniaethau fod yn amlwg. Er bod holl Brasilwyr yn deall ei gilydd yn eu ffordd eu hunain, mae rhai ymadroddion nodweddiadol a all hyd yn oed swnio'n estron i leoedd eraill.
I ddeall mwy am y pwnc, edrychwch ar 15 o eiriau bratiaith Brasil o wahanol leoedd a'u ystyron islaw ystyron, gwybod mwy am ddiwylliant a lluosogrwydd pob rhanbarth o'r wlad.
15 gair bratiaith Brasil a'u hystyron
1. Trên
Mae'n debyg mai hwn yw un o'r geiriau bratiaith enwocaf ym Mrasil. Yn nodweddiadol o Minas Gerais a hefyd Goiás, gall “trên” olygu unrhyw beth. Fel arfer, fe'i defnyddir fel cyfystyr o'r gair “peth”.
2. Arhoswch yn y wrach
ANid oes a wnelo’r ymadrodd Bahiaidd “ficar na wrach” neu “bod yn y wrach” ddim â gwrachod. Mewn gwirionedd, mae'n golygu bod yn ddig iawn, yn flin neu'n ing am rywbeth.
3. Pocky
Yn cael ei ddefnyddio mewn sawl talaith yn y Gogledd-ddwyrain, mae person “pocian” yn adnabyddus am fod yn ddiwerth, ddim yn dda, yn seiliedig ar farn y sawl sy'n ei ddefnyddio.
4. Bwyta mewn drôr
Nid oes gan yr ymadrodd hwn lawer i'w wneud â bwyta nac â droriau chwaith. Yn gyffredin iawn mewn rhai rhannau o Goiás, fe'i defnyddir i siarad am rywun 'ymarferol', neu 'fara menyn'.
Gweld hefyd: Atgyweirio neu gyngerdd? Gweld pryd i ddefnyddio pob un o'r geiriau hyn5. Crazy
Yn rhanbarth Mato Grosso, person gwallgof yw rhywun sy'n ymddwyn mewn modd afreolus.
6. Égua
Hefyd yn boblogaidd iawn ym Mrasil, defnyddir y slang paraense “égua” i fynegi syndod, ynghyd ag ymadroddion eraill.
7. Ficar de bubuia
Rhanbarthiaeth o'r Amazon yw “Ficar de bubuia”. Mae'r ymadrodd hwn yn golygu bod yn dawel iawn neu'n hamddenol.
8. Bolado
Brenhinoedd y bratiaith mwyaf amrywiol, mae'r cariocas yn defnyddio “bolado” at wahanol ddibenion. Y mwyaf cyffredin, fodd bynnag, yw mynegi annifyrrwch, gwrthryfel neu lid gyda rhywbeth neu rywun.
9. Padoca
Ydych chi'n newynog? Yn São Paulo, y weithred arferol o fynd am goffi neu fyrbryd mewn becws yw mynd i “padoca”, bratiaith i’r sefydliad.
10. Rhowch fand
Mewn rhai rhannau o Paraná, mae’r ymadrodd “dar a band”mae band” yn golygu mynd am dro neu fynd am dro.
11. Cacetinho
Yn sicr, rydych chi wedi clywed y gair hwn o gwmpas. Efallai y bydd ymwelwyr o Rio Grande do Sul nad ydynt yn gwybod amdano hyd yn oed yn cael sioc i ddechrau, ond “cacetinho” yn syml yw'r slang a ddefnyddir ar gyfer bara Ffrengig.
Gweld hefyd: Ydy'r person yn fflyrtio neu'n bod yn gwrtais? 5 awgrym i wahaniaethu12. Tri
Na, nid oes gan y gair hwn lawer i'w wneud â'r rhif tri. Hefyd o Rio Grande do Sul, mae’r term yn ffordd o brisio ansoddair, fel “tri” cŵl, “tri” da.
13. Talu broga
Yn dibynnu ar ble mae'n cael ei ddefnyddio, gall yr ymadrodd hwn fod â gwahanol gynodiadau. Yn Alagoas, fodd bynnag, mae “talu sapo” yr un peth â chodi cywilydd arnoch chi'ch hun fel yna.
14. Fel y byg coco
Yn y Gogledd-ddwyrain, mae gan bob gwladwriaeth ffordd benodol o adnabod rhywun sydd eisiau bod yn well na phawb arall. Yn rhanbarthiaeth Maranhão, fodd bynnag, yr ymadrodd a ddefnyddir yw “bod y byg coco”.
15. Bereré
Er bod pawb yn hoffi ennill arian, nid yw bereré yn un o'r dibenion gorau. Yn Mato Grosso, defnyddir y gair hwn i sôn am arian hawdd neu anghyfreithlon, fel llwgrwobrwyon.
Acen pob rhanbarth
Mae tarddiad acenion Brasil yn wers hanes ynddo’i hun. Oherwydd ei fod wedi'i ddylanwadu'n uniongyrchol gan bobloedd amrywiol ar wahanol adegau yn ystod ei adeiladu, cafodd Brasil effaith fawr ar y ffordd yr oedd pobl yn arfer mynegi eu hunain. Mae gan bob rhanbarth sain a'ihynodion.
Yn rhanbarth y De-ddwyrain, er enghraifft, mae'r ffordd fwy gwledig o siarad y tu mewn i São Paulo yn ganlyniad i ddylanwad Portiwgal yn yr 16eg a'r 17eg ganrif. Ym Minas Gerais, cymerodd y geiriau yn y lleihad ran yn arddull chwyldroadwyr yr Inconfidência Mineira.
Yn eu tro, yn y Gogledd-ddwyrain, dylanwadwyd yn fawr ar daleithiau fel Pernambuco gan yr Iseldirwyr, yn bennaf yn yr 17g. ganrif, gyda Maurício de Nassau. Yn y Gogledd, rhanbarth sy'n llai agored i ddylanwad gwledydd Ewropeaidd, mae gan yr acen fwy o gysylltiad ag ieithoedd brodorol.