Inhoudsopgave
Taalkundige ondeugden zijn een constante aanwezigheid in de wereld van de Portugese taal. Omdat het zo uitgestrekt is en met een grammaticale lijn vol voorwaarden en uitzonderingen, is het maken van een of andere fout bij het moeten schrijven of uitspreken van een woord iets gewoons in de routine van de taalsprekers. Een van de meest populaire voorbeelden is de eeuwige twijfel tussen "salchicha" en "salsicha": wat zou de juiste versie zijn?
Zie ook: Wat is de juiste kant van aluminiumfolie bij het koken?Meestal ontstaat de verwarring tussen "salsicha" en "salchicha" door de uitspraak van het woord, die door veel mensen verkeerd wordt gedaan. Ontdek vandaag hoe je de term op de juiste manier uitspreekt en maak niet langer dezelfde fout.
Salchicha' of 'worst'?
De correcte spelling van het woord is "salsicha", zoals gedefinieerd door de normen van de Portugese taal. De term verwijst naar een voedingsmiddel zoals pens, gevuld met fijngemaakt en gekruid vlees, of ook naar de hond met korte poten en lang lichaam van het Bassê-ras, in de volksmond worsthond genoemd. Enkele synoniemen voor het woord zijn linguiça, embutido en vina.
In de etymologie verwijst de oorsprong van het woord naar de Italiaanse term "salsiccia", of het Latijnse "salsicia". "Salchicha", op zijn beurt, met "ch" op de tweede lettergreep, is onjuist en bestaat niet in de gecultiveerde norm. De versie moet niet als geldig worden beschouwd, ook al wijzen sommige woordenboeken erop dat de vorm gelijkwaardig is aan "worst", informeel.
Zie ook: Bekijk de 6 lichaamsdelen die het minst pijn doen om te tatoeërenBekijk hieronder enkele voorbeelden met het juiste woord:
- De hotdog heeft maar één worstje nodig om heerlijk te zijn.
- Worst is een voedingsmiddel dat veel kunstmatige conserveringsmiddelen kan bevatten.
- In het zuiden van het land wordt worst ook wel vina genoemd.
Het gebruik van "ch"
Een andere veelgemaakte fout onder Portugeessprekers is het verwisselen van "ch" voor "x", en vice versa. Het graphema "x" vertegenwoordigt verschillende klanken, die de waarde aannemen van "ch", "s", "z", "cs" en "ss". Zie hieronder enkele termen die met "x" worden geschreven, en niet met "ch":
- Ananas;
- Pruim;
- Laag;
- Blaas;
- Doodskist;
- Overhalen;
- Dij;
- Verlof;
- Schoffel;
- Zien;
- Layette;
- Zwavel;
- Straal;
- Zwak;
- Vet;
- Schuurpapier;
- Roer.
De "x" heeft een aantal regels die het makkelijker te begrijpen maken. Hij kan bijvoorbeeld alleen worden gebruikt na de beginlettergreep "me-", "en-" of tweeklanken zoals "ai", "ei" en "ou", in woorden van inheemse, Afrikaanse en Engelse oorsprong.
Hoewel de medeklinker "x" de klank van "ch" aanneemt, zijn er nog steeds veel woorden die met de digraph geschreven moeten worden. Kijk maar:
- Bug;
- Chalet;
- Chope;
- Chuchu;
- Slapen;
- Schop;
- Sluiting;
- Pijl;
- Opgezwollen;
- Gewond;
- Kreek;
- Rugzak;
- Graffiti;
- Koekje;
- Chilique;
- Charade;
- Vulling.