Edukien taula
Hizkuntza-mendekotasunak etengabeko presentzia dira portugesaren munduan. Hain zabala denez eta baldintzaz eta salbuespenez betetako gramatika-lerroarekin, hitz bat idatzi edo ahoskatu behar denean akats bat edo beste egitea ohikoa da hizkuntza hiztunen errutinan. Adibide ezagunenetako bat “txistorra” eta “txistorra”ren arteko betiko zalantza da: zein izango litzateke bertsio zuzena?
Normalean, “txistorra” eta “txistorra”ren arteko nahasketa ahoskatzearen ondorioz gertatzen da. hitza, jende askok gaizki egiten duena. Gaur, jakin ezazu nola ahoskatzen den terminoa behar bezala, eta ez egin berriro akats bera.
'Txitorra' ala 'txistorra'?
Hitza idazteko modu zuzena “” da. txistorra” , portuges hizkuntzaren arauek zehazten duten moduan. Terminoak tripakiak bezalako janari bati egiten dio erreferentzia, haragi xehatu eta onduz betea, edo Bassê arrazako hanka motzak eta gorputz luzea duen txakurrari ere, herrian txistorra txakurra deitua. Hitzaren sinonimo batzuk txistorra, txistorra eta vina dira.
Etimologian, hitzaren jatorria italierazko “salsiccia” terminoari dagokio, edo latinezko “salsicia”. “Salchicha”, berriz, bigarren silaban “ch” duela, okerra da, eta ez dago arau kulturalean. Bertsioa ez da baliozkotzat jo behar, nahiz eta hiztegi batzuek forma informalean “txistorra”ren baliokidea dela adierazten duten.
Behean,begiratu hitz egokia duten adibide batzuk:
- Txakur beroak txistorra bat baino ez du behar gozoa izateko.
- Txistorra kontserbatzaile artifizial asko izan ditzakeen janaria da.
- Herrialdearen hegoaldean, txistorrari vina ere deitzen zaio.
“ch” erabiltzeak
Portugalez hiztunen artean ohikoa den beste akats bat “ch”-ren trukea da. ”-ra “x”, eta alderantziz. “x” grafemak hainbat soinu adierazten ditu, “ch”, “s”, “z”, “cs” eta “ss” balioa hartuz. Ikus behean “x”-z eta ez “ch”-z idazten diren zenbait termino:
Ikusi ere: Iritsi edo heldu zen: zein da esateko modu zuzena?- Abacaxi;
- Ameixa;
- Baixa;
- Maskuria;
- Hilkutxa;
- Karra;
- Izterra;
- Utzi;
- Aitzurra;
- Ikus;
- Lightset;
- Sufrea;
- Habea;
- Soltea;
- Koipea;
- Lixa-papera;
- Irabiatuz.
"x"-ak ulertzea errazten duten arau batzuk ditu. Adibidez, hasierako “me-“, “en-” edo diptongoen ondoren bakarrik erabil daiteke, hala nola, “ai”, “ei” eta “ou”, ingelesez jatorri indigena, afrikarra eta portugesa duten hitzetan.
“x” kontsonanteak “ch” soinua hartzen badu ere, oraindik asko dira digrafoarekin idatzi beharreko hitzak. Begira ezazu:
Ikusi ere: Azken finean, zein da zuzena? 'Azukrea' ala 'azukrea'?- Bicho;
- Chalet;
- Chope;
- Chuchu;
- Cochilar;
- Jaurtiketa;
- Itxi;
- Gezia;
- Puztuta;
- Minduta;
- Erreka;
- Motxila ;
- Graffitia;
- Cookie;
- Hill;
- Charade;
- Steffing.