Tabl cynnwys
Mae dibyniaeth ar iaith yn bresenoldeb cyson ym myd yr iaith Bortiwgaleg. Gan ei fod mor eang a chyda llinell ramadegol yn llawn amodau ac eithriadau, mae gwneud camgymeriad neu gamgymeriad wrth orfod ysgrifennu neu ynganu gair yn rhywbeth cyffredin yn nhrefniadau siaradwyr iaith. Un o’r enghreifftiau mwyaf poblogaidd yw’r amheuaeth dragwyddol rhwng “selsig” a “selsig”: pa un fyddai’r fersiwn gywir?
Gweld hefyd: 5 arwydd y gall dyddio droi'n briodas mewn gwirioneddFel arfer, mae’r dryswch rhwng “selsig” a “selsig” yn digwydd oherwydd ynganiad y gair, a wneir yn anghywir gan lawer o bobl. Heddiw, darganfyddwch sut i ynganu'r term yn gywir, a pheidiwch â gwneud yr un camgymeriad eto.
'Sausage' neu 'selsig'?
Y ffordd gywir i ysgrifennu'r gair yw “ selsig”, fel y'i diffinnir gan reolau'r iaith Bortiwgaleg. Mae'r term yn cyfeirio at fwyd fel tripe, wedi'i stwffio â chig wedi'i falu a'i flasu, neu hefyd at y ci â choesau byr a chorff hir y brid Bassê, a elwir yn boblogaidd yn gi selsig. Rhai o'r cyfystyron ar gyfer y gair yw selsig, selsig a fina.
Mewn etymology, mae tarddiad y gair yn cyfeirio at y term Eidaleg “salsiccia”, neu'r Lladin “salsicia”. Mae “Salchicha”, yn ei dro, gyda “ch” ar yr ail sillaf, yn anghywir, ac nid yw'n bodoli yn y norm diwylliedig. Ni ddylid ystyried y fersiwn yn ddilys, er bod rhai geiriaduron yn nodi bod y ffurf yn cyfateb yn anffurfiol i “selsig”.
Isod,edrychwch ar rai enghreifftiau gyda'r gair cywir:
- Dim ond selsig sydd ei angen ar y ci poeth i fod yn flasus.
- Mae'r selsig yn fwyd sy'n gallu cynnwys llawer o gadwolion artiffisial.
- Yn ne’r wlad, gelwir y selsig hefyd yn vina.
Defnyddio “ch”
Camgymeriad cyffredin arall ymhlith siaradwyr Portiwgaleg yw cyfnewid o “ch” ” i “x”, ac i'r gwrthwyneb. Mae’r graffem “x” yn cynrychioli sawl synau, gan dybio gwerth “ch”, “s”, “z”, “cs” ac “ss”. Gweler isod rai termau sydd wedi eu hysgrifennu gyda “x”, ac nid gyda “ch”:
- Abacaxi;
- Ameixa;
- Baixa;
- Bladder;
- Arch;
- Croak;
- Clun;
- Gadael;
- Hoe;
- Gweler;
- Machau;
- Sylffwr;
- Beam;
- Lloe;
- Saim;
- Papur tywod;
- Sirring.
Mae gan yr “x” rai rheolau sy’n ei gwneud yn haws i’w ddeall. Er enghraifft, dim ond ar ôl y sillaf gychwynnol “me-“, “en-” neu ddeuawdau fel “ai”, “ei” ac “ou” y gellir ei ddefnyddio, mewn geiriau o darddiad brodorol, Affricanaidd a Phortiwgaleg yn Saesneg.
Gweld hefyd: Ystafelloedd ymolchi bach: 7 syniad addurno i wneud y gorau o leHyd yn oed os yw’r gytsain “x” yn cymryd sain “ch”, mae llawer o eiriau o hyd y mae’n rhaid eu hysgrifennu gyda’r deugraff. Edrychwch arno:
- Bicho;
- Chalet;
- Chope;
- Chuchu;
- Cochilar;
- Cic;
- Cau;
- Saeth;
- Chwyddo;
- Anafu;
- Ffrwd;
- Backpack;
- Graffiti;
- Cwci;
- Hill;
- Charade;
- Stwffio.