目次
ポルトガル語の世界では、言葉の悪癖が常につきまとう。 ポルトガル語は非常に広大で、文法的なラインも条件や例外に満ちているため、単語を書いたり発音したりするときに、何か1つ、あるいは別の間違いをすることは、ポルトガル語を話す人の日常でよくあることだ。 最も一般的な例の1つは、「salchicha」と「salsicha」の間の永遠の疑問である。
関連項目: 国勢調査とセンス:それぞれの単語の違いと意味を見る通常、「サルシッチャ」と「サルチッチャ」の混同は、多くの人が間違った発音をしているために起こる。 今日は、正しい発音の仕方を知り、もう同じ間違いをしないようにしよう。
サルチチャ」それとも「ソーセージ」?
正しくは "salsicha "であり、ポルトガル語では "サルシシャ "と表記する。 この語は、トリッパのような食品を砕いて味付けした肉を詰めたもの、あるいはバセー種の短足で胴長の犬、通称ソーセージ犬のことを指す。 同義語にlinguiça、embutido、vinaがある。
語源としては、イタリア語の "salsiccia"、またはラテン語の "salsicia "を指す。"salchicha "は、2番目の音節に "ch "が付いているが、これは誤りであり、文化的な規範には存在しない。 いくつかの辞書では、この形が非公式に "ソーセージ "と同等であると指摘されているが、このバージョンは有効であると考えるべきではない。
以下、正しい単語を使った例文をご覧ください:
- ホットドッグはソーセージが1本あればおいしい。
- ソーセージは人工保存料が多く含まれる食品である。
- 南部ではソーセージはヴィナとも呼ばれる。
"ch "の使い方
ポルトガル語話者によくあるもう一つの間違いは、"ch "と "x "の交換です。 x "はいくつかの音を表し、"ch"、"s"、"z"、"cs"、"ss "の値をとります。 以下に、"ch "ではなく "x "で表記される用語をいくつか挙げます:
- パイナップル;
- プラム
- 低い;
- 膀胱;
- 棺桶;
- 同調;
- 太もも;
- 出て行け;
- 鍬だ;
- 見ている;
- レイエット
- 硫黄だ;
- ビームだ;
- 薄っぺらい;
- グリースだ;
- サンドペーパー;
- かき混ぜる。
例えば、"x "は、"me-"、"en-"、または "ai"、"ei"、"ou "のような二重音節の後にのみ使うことができる。
関連項目: 各指の指輪の意味を知る子音 "x "が "ch "の音になるとはいえ、"ch "で表記すべき単語はたくさんある。 調べてみよう:
- バグだ;
- シャレー;
- チョープ;
- チュチュ;
- 昼寝;
- キックだ;
- 閉鎖;
- アロー
- 腫れている;
- 傷ついた;
- クリーク
- リュックサック;
- 落書き;
- ビスケット;
- チリク
- シャレード
- 詰め物。