Táboa de contidos
As adiccións á lingua son unha presenza constante no mundo da lingua portuguesa. Por ser tan amplo e cunha liña gramatical chea de condicións e excepcións, cometer un ou outro erro ao precisar escribir ou pronunciar unha palabra é algo habitual na rutina dos falantes da lingua. Un dos exemplos máis populares é a eterna dúbida entre “salchicha” e “salchicha”: cal sería a versión correcta?
Normalmente, a confusión entre “salchicha” e “salchicha” prodúcese debido á pronuncia de a palabra, que moitas persoas fan incorrectamente. Hoxe, descubre como pronunciar correctamente o termo e non volvas cometer o mesmo erro.
Ver tamén: Consulta 40 nomes estranxeiros sinxelos para poñerlle ao teu bebé¿"Salchicha" ou "salchicha"?
A forma correcta de escribir a palabra é “ salchicha” , tal e como definen as normas da lingua portuguesa. O termo fai referencia a un alimento como os callos, recheo de carne triturada e condimentada, ou tamén ao can de patas curtas e corpo longo da raza Bassê, chamado popularmente can salchicha. Algúns dos sinónimos da palabra son salchicha, salchicha e vina.
Ver tamén: Máis competitivo: 10 concursos públicos que todos queren aprobarNa etimoloxía, a orixe da palabra refírese ao termo italiano “salsiccia”, ou ao latín “salsicia”. "Salchicha", á súa vez, con "ch" na segunda sílaba, é incorrecta e non existe na norma culta. A versión non debe considerarse válida, aínda que algúns dicionarios indican que a forma é informalmente equivalente a “salchicha”.
A continuación,consulta algúns exemplos coa palabra correcta:
- O perrito quente só necesita unha salchicha para estar delicioso.
- A salchicha é un alimento que pode ter moitos conservantes artificiais.
- No sur do país, a salchicha tamén se chama vina.
O uso de “ch”
Outro erro común entre os falantes de portugués consiste no intercambio de “ch”. ” a “x” e viceversa. O grafema “x” representa varios sons, asumindo o valor de “ch”, “s”, “z”, “cs” e “ss”. Vexa a continuación algúns termos que se escriben con “x”, e non con “ch”:
- Abacaxi;
- Ameixa;
- Baixa;
- Vexiga;
- Ataúde;
- Croak;
- Coxa;
- Saír;
- Aixada;
- Véxase;
- Lightset;
- Xofre;
- Fixe;
- Folto;
- Graxa;
- Papel de lixa;
- Axitando.
A "x" ten algunhas regras que facilitan a súa comprensión. Por exemplo, só se pode usar despois da sílaba inicial "me-", "en-" ou ditongos como "ai", "ei" e "ou", en palabras de orixe indíxena, africana e portuguesa en inglés.
Aínda que a consoante “x” tome o son de “ch”, aínda quedan moitas palabras que hai que escribir co dígrafo. Mírao:
- Bicho;
- Chalet;
- Chope;
- Chuchu;
- Cochilar;
- Pateada;
- Pechar;
- Frecha;
- Inchado;
- Doído;
- Frecha;
- Mochila ;
- Graffiti;
- Cookie;
- Hill;
- Charade;
- Recheo.