Tabela e përmbajtjes
Varësitë ndaj gjuhës janë një prani e vazhdueshme në botën e gjuhës portugeze. Për shkak se është kaq i gjerë dhe me një linjë gramatikore plot kushte dhe përjashtime, të bësh një ose një tjetër gabim kur duhet të shkruash ose shqiptosh një fjalë është diçka e zakonshme në rutinën e folësve të gjuhës. Një nga shembujt më të njohur është dyshimi i përjetshëm midis "sallam" dhe "sallam": cili do të ishte versioni i saktë?
Zakonisht, konfuzioni midis "sallam" dhe "sallam" ndodh për shkak të shqiptimit të fjala, e cila është bërë gabim nga shumë njerëz. Sot, mësoni si ta shqiptoni fjalën siç duhet dhe mos e bëni më të njëjtin gabim.
'Salxhuk' apo 'sallam'?
Mënyra e saktë për të shkruar fjalën është " sallam”, siç përcaktohet nga rregullat e gjuhës portugeze. Termi i referohet një ushqimi të tillë si bishtaja, e mbushur me mish të grimcuar dhe të kalitur, ose gjithashtu qenit me këmbë të shkurtra dhe trup të gjatë të racës Bassê, i quajtur gjerësisht qen salsiçe. Disa nga sinonimet e fjalës janë suxhuk, sallam dhe vina.
Shiko gjithashtu: Këto 5 profesione pushuan së ekzistuari dhe ju ende nuk e dinit; shih listënNë etimologji, origjina e fjalës i referohet termit italian "salsiccia", ose latinisht "salsicia". "Salchicha", nga ana tjetër, me "ch" në rrokjen e dytë, është e pasaktë dhe nuk ekziston në normën e kultivuar. Versioni nuk duhet të konsiderohet i vlefshëm, edhe pse disa fjalorë tregojnë se forma është joformalisht ekuivalente me "sallam".
Më poshtë,shikoni disa shembuj me fjalën e duhur:
- Hot-dogut i duhet vetëm një sallam që të jetë i shijshëm.
- Shuxhuk është një ushqim që mund të ketë shumë konservues artificialë.
- Në jug të vendit, sallami quhet edhe vina.
Përdorimi i "ch"
Një gabim tjetër i zakonshëm në mesin e folësve portugez përfshin shkëmbimin nga "ch" ” në “x” dhe anasjelltas. Grafema "x" përfaqëson disa tinguj, duke supozuar vlerën e "ch", "s", "z", "cs" dhe "ss". Shihni më poshtë disa terma që shkruhen me “x”, dhe jo me “ch”:
- Abacaxi;
- Ameixa;
- Baixa;
- Fshikëza;
- Arkivol;
- Krokitje;
- Kofshë;
- Largohu;
- Hoe;
- Shih;
- Lightset;
- Sulfur;
- Trez;
- Loose;
- Graase;
- Letër zmerile;
- Përzierje.
"x" ka disa rregulla që e bëjnë më të lehtë për t'u kuptuar. Për shembull, mund të përdoret vetëm pas rrokjes fillestare "me-", "en-" ose diftongeve si "ai", "ei" dhe "ou", me fjalë me origjinë indigjene, afrikane dhe portugeze në anglisht.
Edhe nëse bashkëtingëllorja “x” merr tingullin “ch”, ka ende shumë fjalë që duhet të shkruhen me digraf. Shikoni:
Shiko gjithashtu: Dije se si sillen Shenjat kur thonë gënjeshtra- Bicho;
- Chale;
- Chope;
- Cchuchu;
- Cochilar;
- Goditje;
- Mbyll;
- Shigjeta;
- Enjtur;
- I lënduar;
- Transmetim;
- Çante shpine ;
- Graffiti;
- Cookie;
- Hill;
- Charade;
- Mbushje.