Efnisyfirlit
Tungumálsfíkn er stöðug viðvera í heimi portúgölsku. Vegna þess að það er svo víðfeðmt og með málfræðilega línu fulla af skilyrðum og undantekningum, er það að gera ein eða önnur mistök þegar þarf að skrifa eða bera fram orð eitthvað sem er algengt í venjum málmælenda. Eitt vinsælasta dæmið er hinn eilífi vafi á milli „pylsa“ og „pylsa“: hver væri rétta útgáfan?
Venjulega verður ruglingurinn á milli „pylsa“ og „pylsa“ vegna framburðar á orðið, sem er rangt gert af mörgum. Í dag skaltu finna út hvernig á að bera hugtakið rétt fram og ekki gera sömu mistökin aftur.
Sjá einnig: Uppgötvaðu 7 skrautmuni sem geta laðað peninga inn í líf þitt'Pylsa' eða 'pylsa'?
Rétt leið til að skrifa orðið er " pylsa“ , eins og þær eru skilgreindar í reglum portúgölsku. Hugtakið vísar til fæðu eins og trjáa, fyllt með muldu og krydduðu kjöti, eða einnig til hunds með stutta fætur og langan líkama af Bassê tegundinni, almennt kallaður pylsuhundur. Sum samheita orðsins eru pylsa, pylsa og vina.
Í orðsifjafræði vísar uppruna orðsins til ítalska hugtaksins „salsiccia“ eða latneska „salsicia“. "Salchicha", aftur á móti, með "ch" á öðru atkvæði, er rangt og er ekki til í ræktuðu norminu. Útgáfan ætti ekki að teljast gild, jafnvel þó að sumar orðabækur gefi til kynna að formið sé óformlega jafngilt „pylsa“.
Sjá einnig: Hvernig veistu hvort þú ert rétti maðurinn? Sjáðu hvað talnafræði segirHér að neðan,skoðaðu nokkur dæmi með réttu orði:
- Pylsan þarf bara pylsu til að vera ljúffeng.
- Pylsan er matur sem getur innihaldið mörg gervi rotvarnarefni.
- Í suðurhluta landsins er pylsan einnig kölluð vina.
Notkun "ch"
Önnur algeng mistök meðal portúgölskumælandi felur í sér skiptingu frá "ch" ” í „x“ og öfugt. Myndritið „x“ táknar nokkur hljóð, miðað við gildi „ch“, „s“, „z“, „cs“ og „ss“. Sjá hér að neðan nokkur hugtök sem eru skrifuð með „x“ en ekki með „ch“:
- Abacaxi;
- Ameixa;
- Baixa;
- Blaður;
- Krista;
- Króka;
- Læri;
- Leave;
- Hoe;
- Sjá;
- Ljóssetur;
- Brennisteinn;
- Bjálki;
- Laus;
- Fita;
- Sandpappír;
- Hrært.
„X“ hefur nokkrar reglur sem gera það auðveldara að skilja. Til dæmis er aðeins hægt að nota það á eftir upphafsatkvæðinu „me-“, „en-“ eða tvíhljóðum eins og „ai“, „ei“ og „ou“, í orðum af frumbyggja, afrískum og portúgölskum uppruna á ensku.
Jafnvel þótt samhljóðan „x“ taki á sig hljóð „ch“, þá eru samt mörg orð sem þarf að skrifa með tvíritinu. Skoðaðu það:
- Bicho;
- Chalet;
- Chope;
- Chuchu;
- Cochilar;
- Spark;
- Loka;
- Ör;
- Bólgin;
- Sárt;
- Strám;
- Bakpoki ;
- Graffiti;
- Kex;
- Hill;
- Charade;
- Stuffing.