Nëse "Urime" është shumës, a ka një version njëjës të fjalës?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Gjuha portugeze është e njohur për kompleksitetin e saj, që do të thotë se folësit e kësaj gjuhe kanë dyshimet nga më të ndryshmet, çdo ditë. Një nga pyetjet e bëra ka të bëjë me formimin e shumësit, fjalëve dhe të gjithë strukturës bazë. Pra, duke përfituar nga grepi, shtrojmë pyetjen: nëse ka një shumës "urime", a do të ishte njëjës "urime"?

Sipas normës së kulturuar të gjuhës, fjala "urime" është një emër dhe shumës i gjinisë mashkullore. Mirëpo, nëse ka trajtën e shumësit, kemi edhe trajtën e njëjës. Në këtë kuptim, e sakta për numrin njëjës është fjala “urime”, e cila përfundoi duke u vjetëruar dhe nuk përdorej.

Shiko gjithashtu: 15 emra të vjetër që janë sërish të njohur në Brazil

Përdoret për të përcjellë urime dikujt, fjala “urime” është një emër në shumës. Gjëja e duhur, në këtë rast, është përdorimi i fjalës në formën e shumësit. Për këtë, përcaktori që shoqëron emrin duhet të vendosë marrëveshjen e saktë emërore. Shembuj:

  • Le të këndojmë urimet.
  • Këto urime janë të vonuara.
  • Ne erdhëm t'ju urojmë për një arritje tjetër.

Urime: origjina e fjalës

Fjala "urime" e ka origjinën në fillim të shekullit të 17-të, nga parafjala "para" e bashkuar me emrin "bem", duke krijuar kështu mënyrën se si e njohim atë. . Kështu, parafjala “para”, ndër shumë kuptime të tjera, tregon qëllimin, qëllimin ose drejtimin, që i shtohet emrit “bem”, gjithashtu i ngarkuar me kuptim.shqisat.

Në këtë mënyrë, përdorimi i saktë në njëjës do të ishte “urime”. Ajo që ndodh është se mënyra se si përdoret kjo fjalë në njëjës – madje e njohur nga Fjalori zyrtar i gjuhës portugeze (Volp) – është një formë që përfundoi në mospërdorim.

Kjo fjalë nuk përdoret më në gjuhën portugeze.unike dhe kjo për faktin se gjuha portugeze është gjithmonë në zhvillim. Megjithatë, Machado de Assis, në librin e tij "Dom Casmurro" (1899), e përdor në mënyrë të përsosur fjalën "urim" në njëjës: "(...) ajo gjendje e shpirtit që e sheh në animin e shkurret, duke prekur era, një urim i florës universale, sjell ndjesi më intime dhe më të holla se çdo tjetër.”

Shembuj të tjerë

Përveç fjalës urime, e cila shfaqet në njëjësin e saj në formën “urime”, edhe fjala “ngushëllime” paraqet të njëjtën situatë. Është një fjalë që është antonim i urimit dhe që i nënshtrohet të njëjtit proces. Kështu, në njëjës, trajta e saktë do të ishte “ngushëllim”.

Shiko gjithashtu: Kuptoni një herë e mirë përdorimin e 4 pse-ve dhe mos bëni më gabime

Megjithatë, në ditët e sotme kjo fjalë pothuajse nuk përdoret në njëjës, edhe nëse është e regjistruar, sepse është një formë arkaike para drejtimeve të reja. për gjuhën portugeze.

Prandaj, sa herë që uron dikë për çfarëdo arsye, forma e saktë do të jetë "urime". Në të njëjtën mënyrë, kur është e nevojshme t'i ngushëlloni dikujt për një arsye të trishtuar; forma e saktë është gjithmonë në shumës “ngushëllime”.

John Brown

Jeremy Cruz është një shkrimtar i pasionuar dhe udhëtar i zjarrtë që ka një interes të thellë për konkurset në Brazil. Me një sfond në gazetari, ai ka zhvilluar një sy të mprehtë për zbulimin e gurëve të çmuar të fshehur në formën e garave unike në të gjithë vendin. Blogu i Jeremy-t, Konkurse në Brazil, shërben si qendër për të gjitha gjërat që lidhen me konkurset dhe ngjarjet e ndryshme që zhvillohen në Brazil.I nxitur nga dashuria e tij për Brazilin dhe kulturën e tij të gjallë, Jeremy synon të hedhë dritë mbi grupin e larmishëm të garave që shpesh kalojnë pa u vënë re nga publiku i gjerë. Nga turnetë sportive emocionuese deri te sfidat akademike, Jeremy i mbulon të gjitha, duke u ofruar lexuesve të tij një vështrim të thellë dhe gjithëpërfshirës në botën e garave braziliane.Për më tepër, vlerësimi i thellë i Jeremy-t për ndikimin pozitiv që garat mund të kenë në shoqëri e shtyn atë të eksplorojë përfitimet sociale që dalin nga këto ngjarje. Duke nënvizuar historitë e individëve dhe organizatave që bëjnë ndryshimin përmes konkurseve, Jeremy synon të frymëzojë lexuesit e tij që të përfshihen dhe të kontribuojnë në ndërtimin e një Brazili më të fortë dhe më gjithëpërfshirës.Kur ai nuk është i zënë me kërkime për konkursin e ardhshëm ose duke shkruar postime tërheqëse në blog, Jeremy mund të gjendet duke u zhytur në kulturën braziliane, duke eksploruar peizazhet piktoreske të vendit dhe duke shijuar shijet e kuzhinës braziliane. Me personalitetin e tij të gjallë dhepërkushtim për të ndarë më të mirat e garave të Brazilit, Jeremy Cruz është një burim i besueshëm frymëzimi dhe informacioni për ata që kërkojnë të zbulojnë frymën konkurruese që lulëzon në Brazil.