Mục lục
Bạn đã bao giờ tự hỏi mình nên nói gì mỗi khi cần đề cập đến một cặp kính chưa? Nghi ngờ có vẻ khó xảy ra, nhưng nhiều người nói tiếng Bồ Đào Nha vẫn sử dụng cách diễn đạt không chính xác. Rốt cuộc, hình thức không phù hợp đã tồn tại lâu dài do chứng nghiện ngôn ngữ, khiến cho việc đặt câu hỏi càng trở nên phù hợp hơn. Nhưng những gì sẽ là phiên bản phù hợp? Kính của tôi hay kính của tôi?
“Nhìn” là một động từ bắt nguồn từ tiếng Latinh “adoculare”. Từ này được hình thành bởi giới từ "ad", có nghĩa là "cùng với" và "oculare", có nghĩa là "làm rõ", "để đưa ra tầm nhìn". Đổi lại, hình dạng có liên quan trực tiếp đến "oculus" hoặc "mắt". Khi tra cứu thuật ngữ trong bất kỳ từ điển nào, bạn có thể tìm thấy tham chiếu đến kính gián điệp.
Nhưng còn cách diễn đạt thì sao? Nó sẽ là "chiếc kính" hay "chiếc kính"? Để làm sáng tỏ bí ẩn một lần và mãi mãi, hãy kiểm tra bên dưới phiên bản chính xác của đường nối.
“Kính của tôi” hay “kính của tôi”? Tìm hiểu xem nên sử dụng cách diễn đạt nào
Dạng đúng của cách diễn đạt là “kính của tôi”, ở số nhiều. Tuy nhiên, “my glasses” vẫn được nhiều người sử dụng thường xuyên, nhưng nó không chính xác vì lỗi khớp số.
Vì “glass” là từ ở số nhiều nên mạo từ, đại từ và các tính từ đi kèm với nó cũng phải ở số nhiều. Hãy xem một số ví dụ:
- Tôi bị mất kính râm khi chơi trongsand với cháu gái của tôi.
- Bạn đeo chiếc kính này trông còn xinh hơn.
- Joana đã thay đổi gọng kính nhưng hình dạng không phù hợp với khuôn mặt của cô ấy.
Dựa trên các quy tắc của tiếng Bồ Đào Nha, danh từ thống nhất về giới tính (nam hoặc nữ) và số (số nhiều và số ít) phải tồn tại giữa danh từ và các thuật ngữ khác của câu liên quan đến nó. Điều này bao gồm tính từ, chữ số, đại từ, mạo từ, v.v.
Số nhiều
Do đó, “glasses” là danh từ số nhiều giống đực và “glasses” là dạng số ít của nó. Tuy nhiên, tùy chọn thứ hai không thường được sử dụng bởi những người nói tiếng Bồ Đào Nha và được coi là một trường hợp của sự tức giận số nhiều. Hiện tượng bao gồm các từ được sử dụng ở số nhiều để chỉ một đối tượng, miễn là nó bao gồm hai phần đối xứng.
Có thể quan sát hiện tượng tantum số nhiều trong các từ khác, chẳng hạn như “chiếc quần” và “ống nhòm”. Trong “kính của tôi”, lỗi nằm ở chỗ, một cách sai lầm, thuật ngữ “kính” được coi là một danh từ có hai số, sẽ không thay đổi. Điều này đã xảy ra với các thuật ngữ như “đĩa”, “bút chì” và “xe buýt”.
Xem thêm: Dưới 0: khám phá 7 nơi lạnh nhất thế giớiHiện tượng được quan sát thấy trong biểu thức cũng cho phép sử dụng định dạng “một cặp”. Do đó, có thể nói “một cặp kính”, “một cặp ống nhòm”, “một chiếc quần”, v.v., tùy thuộc vào thuật ngữ phù hợp với hệ thống.
Trong mọi trường hợp, nó là cần thiết để cóHãy nhớ rằng ngôn ngữ không ngừng phát triển. Các thay đổi và cập nhật diễn ra thường xuyên, và nhiều nhà ngôn ngữ học cho rằng điều tạo nên quy tắc là cách sử dụng chứ không phải ngược lại. Do đó, các nhà ngữ pháp bắt đầu xem xét rằng, có lẽ, cụm từ “kính của tôi” có thể được sử dụng làm thánh hiến và có thể được sử dụng cả trong ngữ cảnh thông tục và trang trọng. Tuy nhiên, hiện tại, phiên bản chính xác vẫn là “kính của tôi”.
Hãy xem thêm một số ví dụ về hiện tượng đa nguyên tantum bên dưới:
Xem thêm: Bạn có cái nào không? Điểm danh 4 nỗi ám ảnh hiếm gặp tồn tại trên thế giới- Mỹ thuật;
- Phân;
- Đám cưới;
- Quầng thâm;
- Chia buồn;
- Còng tay;
- Tài chính;
- Bóng tối;
- Chúc mừng;
- Làm;
- Trĩ;
- Cột;
- Niềng răng.