Зміст
Ви коли-небудь замислювалися над тим, як слід говорити, коли вам потрібно звернутися до пари окулярів? Сумнів може здатися малоймовірним, але багато носіїв португальської мови все ще використовують вираз неправильно. Зрештою, невідповідна форма увічнилася через мовні вади, що робить питання ще більш актуальним. Але яка версія буде правильною? Мої окуляри чи правильні?мої окуляри?
"Дивитися" - це дієслово, яке походить від латинського слова "adoculare". Слово утворене прийменником "ad", що означає "поруч", і "oculare", що означає "просвітлювати", "дарувати зір". У свою чергу, форма безпосередньо пов'язана з "oculus", або "оком". Якщо ви подивитеся цей термін у будь-якому словнику, ви знайдете посилання на телескоп.
А як щодо виразу "the glasses" чи "the glasses"? Щоб розгадати таємницю раз і назавжди, перевірте правильну версію переходу нижче.
"Мої окуляри" чи "мої окуляри"? Дізнайтеся, який вираз використовувати
Правильною формою виразу є "мої окуляри" у множині. Проте багато хто все ще часто вживає "мої окуляри", але це неправильно через помилку в узгодженні чисел.
Дивіться також: Гороскоп на тиждень: чого очікувати вашому знакуОскільки "окуляри" - це слово у множині, всі артиклі, займенники та прикметники, які його супроводжують, також мають бути у множині. Подивіться на деякі приклади:
- Я загубила сонцезахисні окуляри, граючись на піску з племінницею.
- У цих окулярах ви виглядаєте ще красивіше.
- Джоана змінила оправу окулярів, але форма не пасувала її обличчю.
Згідно з правилами португальської мови, між іменником та іншими членами речення, які з ним пов'язані, має існувати узгодження в роді (чоловічому чи жіночому) та числі (множині та однині). Це стосується прикметників, числівників, займенників, артиклів тощо.
Pluralia tantum
Таким чином, "óculos" - це іменник чоловічого роду множини, а "óculo" - його форма однини. Однак другий варіант зазвичай не вживається португальцями і вважається випадком pluralia tantum. Це явище полягає в тому, що слова вживаються у множині для позначення одного предмета, за умови, що він складається з двох симетричних частин.
Можна спостерігати pluralia tantum і в інших словах, таких як "штани" та "біноклі". У "моїх окулярах" помилка полягає в тому, що помилково термін "окуляри" сприймається як двочленний іменник, який залишався б незмінним. Це вже відбувається з такими термінами, як "тарілки", "олівці" та "автобус".
Дивіться також: Кохання витає в повітрі: знайомтеся з 5 найпристраснішими знакамиЯвище, що спостерігається у виразі, також дозволяє використовувати формат "пара", тому можна сказати "пара окулярів", "пара біноклів", "пара штанів" тощо, залежно від того, який термін підходить до системи.
Як би там не було, слід пам'ятати, що мова постійно розвивається. Зміни та оновлення відбуваються часто, і багато лінгвістів стверджують, що саме вживання є правилом, а не навпаки. Таким чином, граматисти прийшли до думки, що, можливо, вираз "мої окуляри" може закріпитися в ужитку, і може використовуватися як в розмовному, так і в неформальному контекстах.Зараз, однак, правильною версією залишається "мої окуляри".
Ознайомтеся з іншими прикладами явища pluralia tantum нижче:
- Образотворче мистецтво;
- Фекалії;
- Весілля;
- Темні кола;
- Співчуваю;
- Наручники;
- Фінанси;
- Темрява;
- Вітаю;
- Завдання;
- Геморой;
- Лоскотно;
- Брекети.