Daptar eusi
Basa Portugis anu dipaké kiwari dipangaruhan ku sababaraha budaya, salah sahijina nyaéta Arab. Dina mangsa kabentukna basa Portugis, kira-kira dalapan abad urang Arab aya di jazirah Ibéria, méré kontribusi penting dina pangwangunan léksikon basa Portugis. Ku kituna, aya sababaraha kecap dina basa Portugis nu asalna Arab.
Dina harti ieu kecap asal Arab aya dina sababaraha widang, kayaning arsitektur, kimia, astronomi, administrasi, matematika, sains umumna. , tatanén, masak, jeung sajabana.
Pikeun para sarjana, gampang ningali kumaha lolobana kecap asal Arab dimimitian ku "al", hiji artikel invariable dina basa, nu pakait jeung artikel definite "o" , "éta", "éta", "éta". Baheula, sabab urang Portugis teu sadar, sabab ngan bisa ngadéngé istilah, "al" diasupkeun.
15 kecap dina basa Portugis nu asalna Arab
1. Fulano
Dina basa Arab, istilah fulân hartina sarupa jeung "éta" atawa "sapertos". Kecap ieu geus kapanggih dina basa Spanyol, kira-kira abad katilu belas, kalawan harti nu sarua. Dina basa Portugis, istilah ieu geus jadi kecap barang, ngarujuk ka saha waé.
Tempo_ogé: Kumaha carana janten ahli dina subjek naon waé? Tempo 5 trik2. Azulejo
Azulejo ogé asalna tina basa Arab al-zuleij, anu hartina "batu dicét".
3. Sangu
Enya, sangu oge kecap tinaasal Arab. Ieu adaptasi tina istilah aslina ar-ruzz.
4. Xaveco
Malah slang anu paling teu kabayang tiasa gaduh asal-usul sapertos kieu. Tapi mimitina, perlu diémutan yén harti aslina tina xaveco henteu aya hubunganana sareng infatuation, atanapi "ngahancurkeun". jaring, xabbaq, bajak laut di Laut Tengah. Alatan konservasi goréng tina parahu, kecap jadi sinonim pikeun hal kualitas goréng. Ku lemesna basa, xaveco jadi hartina hiji hal anu asalna tina omongan leutik, anu teu bisa dipercaya.
5. Sofá
Dina basa Arab, suffa bisa hartina tikar atawa jati upholstered, sakumaha istilah dina basa Portugis.
Tempo_ogé: Mandioquinha teu sarua jeung singkong; pariksa bédana6. Kopi
Sanajan kecap-kecap ieu sigana teu mirip, kopi asalna tina istilah qahwa.
7. Migrain
Ax-xaqîca, dina basa Arab, hartina "satengah sirah". Ngagunakeun dirina salaku inspirasi pikeun kecap nyeri ieu ngajadikeun rasa sampurna.
8. Peuncitan
Peuncitan asalna tina as-suq, pasar-pasar anu kasohor atanapi pasar-pasar budaya Arab.
9. Gula
Kecap gula geus ngaliwatan sababaraha parobahan. Mimitina, istilah Sanskerta pikeun butir pasir nyaéta sakkar, jadi shakkar dina basa Pérsia, ahirna jadi kecap Arab as-sukar. Produk amis tina tebu dingaranan kitu kusabab kasaruaan sareng séréalpasir.
10. Penjaga toko
Dina basa Arab, al-muxarif nyaéta inspektur atawa bendahara. Portugis nyauran jalma anu tanggung jawab pikeun ngumpulkeun sareng ngumpulkeun pajeg salaku tukang gudang, anu ngajantenkeun gudang janten wilayah yurisdiksi profésional ieu. Kiwari, ku extension, kecap nunjuk hiji spasi ditangtayungan pikeun nyimpen dokumén jeung objék séjén nu patali jeung administrasi hiji hal.
11. Beo
Bangok malah sigana mah siga kecap Tupi-Guarani, tapi sabenerna mah asalna tina basa Arab babaga nu hartina "manuk".
12. Dungeon
Istilah dungeon asalna tina basa Arab matmurah, ejahan jeung lafalna mah sarua pisan.
13. Jeruk
Buah anu populér ieu dikonsumsi ku seueur pisan asalna tina naranj sareng, dina basa Spanyol, éta langkung mirip sareng asal-usulna: "naranja".
14. Sultan
Mun kecap ieu teu asalna Arab, bakal hese nyaho saha di antarana bakal jadi bagian tina grup ieu. Sultan asalna tina istilah sultan.
15. Catur
Kaulinan anu kasohor di dunya anu tanggung jawab pikeun ngatur kompetisi populér, dina basa Portugis, asalna tina kecap sitranj.
Kecap-kecap sanésna asal Arab
Pikeun mendakan sababaraha deui istilah-istilah anu asalna tina basa Arab jeung pikeun ngarti kumaha lafalna dua vérsi éta bisa pisan sarupa, pariksa daptar di handap:
- air mancur (tina basa Arab ṣihrīj);
- elixir(tina Arab al-ᵓisksīr);
- esfirra (tina Arab ṣfīḥah);
- botol (tina Arab garrāfah);
- babi (tina Arab jabalī);
- lemon (tina Arab laymūn);
- matraca (tina Arab miṭraqah);
- masjid (tina Arab masjid);
- nora (tina Arab nāᶜūrah);
- oxalá (tina hukum Arab šā llah);
- safra (tina Arab zubrah);
- salamaleque (tina basa Arab as-salāmu ᶜalayk);
- talc (tina basa Arab ṭalq);
- tanggal (tina basa Arab tamrah);
- drum (tina basa Arab ṭanbūr);
- sirop (tina basa Arab šarāb);
- sherif (tina basa Arab šarīf);
- zenith (tina basa Arab samt);
- enol (tina basa Arab ṣifr).