15 arab eredetű szó a portugál nyelvben

John Brown 19-10-2023
John Brown

A ma beszélt portugál nyelvre több kultúra is hatással van, amelyek közül az egyik az arab. A portugál nyelv kialakulásának időszakában, mintegy nyolc évszázadon keresztül az arabok jelen voltak az Ibériai-félszigeten, és jelentősen hozzájárultak a portugál nyelv lexikonjának kialakításához. Így a portugál nyelvben számos olyan szó található, amely arab eredetű.

Ebben az értelemben az arab eredetű szavak számos területen jelen vannak, mint például az építészet, a kémia, a csillagászat, a közigazgatás, a matematika, a tudományok általában, a mezőgazdaság, a szakácsművészet és még sok más területen.

A tudósok számára egyszerű felismerni, hogy az arab eredetű szavak jó része az "al" kezdetű szócikkel kezdődik, amely a nyelvben változatlan cikkely, és amely megfelel az "o", "a", "os", "as" határozott cikkelyeknek. A múltban, mivel a portugálok nem ismerték, akik csak hallották a kifejezéseket, az "al"-t beépítették.

15 arab eredetű szó a portugál nyelvben

1. így és így

Az arab nyelvben a fulân kifejezés valami olyasmit jelent, mint "az" vagy "ilyen". Ez a szó már a spanyol nyelvben is megtalálható volt, a 13. század körül, ugyanezzel a jelentéssel. A portugál nyelvben ez a kifejezés főnévvé vált, és bármilyen személyre utal.

2. csempe

Az azulejo szintén az arab al-zuleij szóból származik, ami "festett követ" jelent.

3. rizs

Igen, a rizs szintén arab eredetű szó, az eredeti ar-ruzz kifejezés adaptációja.

Lásd még: Mi a közös a nagy zsenikben? A válasz meglepő lesz.

(4) Xaveco

Még a legelképzelhetetlenebb szlengnek is lehet ilyen eredete. Mindenekelőtt azonban nem szabad elfelejteni, hogy a xaveco eredeti jelentése nem a crush-hoz, vagyis a "zúzáshoz" kapcsolódik.

Eredetileg a szót a Földközi-tengeren a kalózok hálóval felszerelt halászhajójára, a xabbaqra használták. A hajók rossz állapotban való megőrzése miatt a szó valami rossz minőségű dolog szinonimájává vált. A nyelv folyékonyabbá válásával a xaveco valami olyasmit jelentett, ami csevegésből származik, amiben nem lehet megbízni.

5. kanapé

Arabul a suffa jelenthet szőnyeget vagy kárpitozott bútort, ahogy a portugál kifejezés is utal rá.

6. kávé

Bár ezek a szavak nem tűnnek annyira hasonlónak, a kávé a qahwa kifejezésből származik.

7. migrén

Ax-xaqîca arabul "fél fejet" jelent. Ennek a fájdalmas szónak az ihletésére való használata teljesen logikus.

8. mészárlás

A mészárlás az as-suq-ból, az arab kultúra híres piacairól vagy vásárairól származik.

9. cukor

A cukor szó több változáson ment keresztül. Kezdetben a homokszemek szanszkrit kifejezése a sakkar volt, a perzsa nyelvben shakkar lett belőle, végül az arab as-sukar szó lett belőle. A cukornád édes terméke a homokszemekre való hasonlósága miatt kapta ezt a nevet.

10. raktárhelyiség

Az arab nyelvben az al-muxarif ellenőr vagy kincstárnok. A portugálok az adók beszedéséért és behajtásáért felelős személyt almoxarife-nak nevezték, ami az almoxarifado-t e szakember illetékességi területévé teszi. Napjainkban a szó kiterjesztésképpen egy olyan helyet jelöl, amelyet dokumentumok és egyéb, valaminek az adminisztrációjához kapcsolódó tárgyak tárolására tartanak fenn.

11. papagáj

A papagáj akár Tupi-Guarani eredetű szónak is tűnhet, de valójában az arab babaga szóból származik, ami madarat jelent.

12. börtön

A tömlöc kifejezés az arab matmurah szóból származik, és az írásmódja és kiejtése jelentősen hasonlít hozzá.

13. narancs

Ez a sokak által fogyasztott népszerű gyümölcs a naranjból származik, és spanyolul még inkább hasonlít az eredetére: "naranja".

14 Szultán

Ha ez a szó nem arab eredetű lenne, nehéz lenne eldönteni, hogy melyikük tartozna ebbe a csoportba. A szultán a szultán szóból származik.

Lásd még: Melyek a legszebb csillagjegyek? Nézd meg a top 5 rangsort!

15. sakk

A világhírű játék, amely a népszerű versenyek szervezéséért felelős, portugálul a sitranj szóból ered.

Egyéb arab eredetű szavak

Ha szeretne felfedezni még néhány arab eredetű kifejezést, és megérteni, hogy a két változat kiejtése mennyire hasonló lehet, tekintse meg az alábbi listát:

  • szökőkút (arabul ṣihrīj);
  • elixír (arabul al-ᵓisksīr);
  • sphira (arabul ṣfīḥah);
  • palack (az arab garrāfah szóból);
  • vaddisznó (az arab jabalīból);
  • citrom (az arab laymūn szóból);
  • nunchaku (az arab miṭraqah szóból);
  • mecset (arabul masjid);
  • meny (arabul nāᶜūrah);
  • oxalá (az arab törvényből šā llah);
  • termés (arabul zubrah);
  • salamalek (az arab as-salāmu ᶜalayk szóból);
  • talkum (arabul ṭalq);
  • datolya (az arab tamrah szóból);
  • dob (arabul ṭanbūr);
  • szirup (az arab šarāb szóból);
  • sheriff (az arab šarīf szóból);
  • zenit (az arab samt szóból);
  • nulla (arabul ṣifr).

John Brown

Jeremy Cruz szenvedélyes író és lelkes utazó, akit mélyen érdekelnek a brazíliai versenyek. Újságírói háttérrel rendelkezik, és kifejlesztette a rejtett gyöngyszemek feltárását az országszerte megrendezett egyedi versenyek formájában. Jeremy blogja, a Versenyek Brazíliában, a Brazíliában zajló különféle versenyekkel és eseményekkel kapcsolatos összes dolog központjaként szolgál.A Brazília és annak élénk kultúrája iránti szeretetétől fűtve Jeremy célja, hogy fényt derítsen a versenyek sokszínűségére, amelyeket gyakran észre sem vesz a nagyközönség. Az izgalmas sporttornáktól a tudományos kihívásokig Jeremy mindent lefed, és betekintést nyújt olvasóinak a brazil versenyek világába.Sőt, Jeremy mélyen értékeli a versenyek társadalomra gyakorolt ​​pozitív hatását, arra készteti őt, hogy feltárja az ezekből az eseményekből származó társadalmi előnyöket. Azzal, hogy kiemeli a versenyeken keresztül változást hozó egyének és szervezetek történeteit, Jeremy arra törekszik, hogy inspirálja olvasóit, hogy vegyenek részt, és járuljanak hozzá egy erősebb és befogadóbb Brazília felépítéséhez.Amikor éppen nem a következő verseny felderítésével vagy lebilincselő blogbejegyzések írásával van elfoglalva, Jeremy elmerül a brazil kultúrában, felfedezi az ország festői tájait, és megkóstolja a brazil konyha ízeit. Élénk személyiségével ésA brazil versenyek legjobbjait megosztó Jeremy Cruz megbízható inspirációs és információforrás azok számára, akik szeretnék felfedezni a Brazíliában virágzó versenyszellemet.