Sisukord
Tänapäeval räägitav portugali keel on mõjutatud mitmest kultuurist, millest üks on araabia keel. Portugali keele kujunemise ajal, umbes kaheksa sajandi jooksul, viibisid araablased Pürenee poolsaarel, andes olulise panuse portugali keele leksikoni kujunemisse. Seega on portugali keeles mitmeid araabia päritolu sõnu.
Selles mõttes esinevad araabia päritolu sõnad erinevates valdkondades, näiteks arhitektuuris, keemias, astronoomias, halduses, matemaatikas, teaduses üldiselt, põllumajanduses, kokanduses jm.
Teadlastele on lihtne aru saada, kuidas suur osa araabia päritolu sõnadest on algatatud "al", mis on keeles muutumatu artikkel, mis vastab kindlatele artiklitele "o", "a", "os", "as". Varem, kuna see ei olnud portugallastele teada, kes oskasid ainult kuulda termineid, lisati "al".
15 sõna portugali keeles, mis on araabia päritolu
1. nii ja naa
Araabia keeles tähendab termin fulân midagi sellist nagu "see" või "selline". See sõna leidus juba hispaania keeles umbes 13. sajandil sama tähendusega. Portugali keeles sai sellest terminist nimisõna, mis viitab mis tahes isikule.
Vaata ka: 4 märki, et olete keskmisest intelligentsem inimene2. plaat
Azulejo tuleneb ka araabia keelest al-zuleij, mis tähendab "värvitud kivi".
3. riis
Jah, riis on samuti araabia päritolu sõna. See on algupärase termini ar-ruzz kohandamine.
Vaata ka: Mis juhtuks, kui Kuu lihtsalt kaoks?(4) Xaveco
Isegi kõige mõeldamatumal slängil võib olla selline päritolu. Kõigepealt tuleb aga meeles pidada, et xaveco algne tähendus ei ole seotud crush'iga ehk "purustamisega".
Algselt kasutati seda sõna piraatide võrguga kalapaadi, xabbaq, tähistamiseks Vahemerel. Kuna paadid olid halvasti säilinud, muutus sõna sünonüümiks millegi halva kvaliteediga. Keele voolavuse tõttu tuli xaveco tähendama midagi, mis pärineb väikesest jutust, mida ei saa usaldada.
5. diivan
Araabia keeles võib suffa tähendada matti või polsterdatud mööblit, nagu viitab termin portugali keeles.
6. kohv
Kuigi need sõnad ei tundu nii sarnased, pärineb kohv terminist qahwa.
7. migreen
Ax-xaqîca tähendab araabia keeles "pool pead". Selle sõna kasutamine selle valusõnu inspiratsiooniks on täiesti mõistlik.
8. lihunemine
Lihaveisteenus pärineb as-suqist, araabia kultuuri kuulsatest turgudest või laatadest.
9. suhkur
Sõna suhkur on teinud läbi mitmeid muutusi. Algselt oli sanskriti keeles liivaterade nimetus sakkar, millest pärsia keeles sai shakkar ja lõpuks araabia keeles as-sukar. Suhkruroost saadud magus toode sai sellise nime selle sarnasuse tõttu liivateradega.
10. ladu
Araabia keeles on al-muxarif inspektor või kassapidaja. Portugallased nimetasid maksude kogumise ja sissenõudmise eest vastutavat isikut almoxarife, mis teeb almoxarifado selle ametiisiku jurisdiktsiooni territooriumiks. Tänapäeval tähistab sõna laiendamise teel ruumi, mis on ette nähtud dokumentide ja muude millegi haldamisega seotud esemete hoidmiseks.
11. papagoi
Papagoi võib isegi tunduda Tupi-Guarani päritolu sõnana, kuid tegelikult pärineb see araabia keelest babaga, mis tähendab "lind".
12. vangla
Mõiste dungeon pärineb araabia keele matmurah'st ning selle kirjaviis ja hääldus on märkimisväärselt sarnased.
13. oranž
See populaarne ja paljude poolt tarbitav puuvili on pärit naranj ja hispaania keeles on see isegi sarnasem oma päritoluga: "naranja".
14 Sultan
Kui see sõna ei oleks araabia päritolu, oleks raske teada, kes neist kuuluksid sellesse rühma. Sultan tuleneb sõnast sultan.
15. male
Maailmakuulsa mängu, mis vastutab populaarsete võistluste korraldamise eest, portugali keelne sõna sitranj.
Muud araabia päritolu sõnad
Et avastada veel mõned araabia päritolu terminid ja mõista, kuidas nende kahe versiooni hääldus võib olla märkimisväärselt sarnane, vaadake alljärgnevat nimekirja:
- purskkaev (araabia keelest ṣihrīj);
- eliksiir (araabia keelest al-ᵓisksīr);
- sphira (araabia keelest ṣfīḥah);
- pudel (araabia keelest garrāfah);
- metssea (araabia keelest jabalī);
- sidrun (araabia keelest laymūn);
- nunchaku (araabia keelest miṭraqah);
- mošee (araabia keeles masjid);
- minia (araabia keelest nāᶜūrah);
- oxalá (araabia keelest šā llah);
- saak (araabia keeles zubrah);
- salamalek (araabia as-salāmu ᶜalayk);
- talk (araabia keelest ṭalq);
- kuupäev (araabia keelest tamrah);
- trumm (araabia keelest ṭanbūr);
- siirup (araabia keeles šarāb);
- sheriff (araabia šarīf'ist);
- zenit (araabia keelest samt);
- null (araabia keelest ṣifr).