15 từ tiếng Bồ Đào Nha có nguồn gốc Ả Rập

John Brown 19-10-2023
John Brown

Tiếng Bồ Đào Nha được nói ngày nay chịu ảnh hưởng của một số nền văn hóa và một trong số đó là tiếng Ả Rập. Trong thời kỳ hình thành ngôn ngữ Bồ Đào Nha, khoảng 8 thế kỷ, người Ả Rập đã có mặt ở bán đảo Iberia, có những đóng góp quan trọng trong việc xây dựng vốn từ vựng của tiếng Bồ Đào Nha. Do đó, có một số từ trong tiếng Bồ Đào Nha có nguồn gốc từ tiếng Ả Rập.

Theo nghĩa này, các từ có nguồn gốc từ tiếng Ả Rập có mặt trong một số lĩnh vực, chẳng hạn như kiến ​​trúc, hóa học, thiên văn học, hành chính, toán học, khoa học nói chung , nông nghiệp , nấu ăn, trong số những từ khác.

Đối với các học giả, có thể dễ dàng nhận thấy hầu hết các từ có nguồn gốc Ả Rập bắt đầu bằng “al”, một mạo từ bất biến trong ngôn ngữ, tương ứng với các mạo từ xác định “o” , "the", "the", "the". Trước đây, vì người Bồ Đào Nha không biết về nó, vì họ chỉ có thể nghe thấy các thuật ngữ, nên “al” đã được kết hợp.

15 từ trong tiếng Bồ Đào Nha có nguồn gốc từ tiếng Ả Rập

1. Fulano

Trong tiếng Ả Rập, thuật ngữ fulân có nghĩa tương tự như “cái đó” hoặc “như vậy”. Từ này đã được tìm thấy trong tiếng Tây Ban Nha, vào khoảng thế kỷ thứ mười ba, với ý nghĩa tương tự. Trong tiếng Bồ Đào Nha, thuật ngữ này đã trở thành một danh từ, dùng để chỉ bất kỳ người nào.

2. Azulejo

Azulejo cũng bắt nguồn từ tiếng Ả Rập al-zuleij, có nghĩa là “đá sơn”.

3. Gạo

Vâng, gạo cũng là một từ củanguồn gốc Ả Rập. Đây là bản chuyển thể của thuật ngữ gốc ar-ruzz.

4. Xaveco

Ngay cả tiếng lóng khó tưởng tượng nhất cũng có nguồn gốc như thế này. Tuy nhiên, trước hết cần lưu ý rằng nghĩa gốc của xaveco không liên quan đến sự mê đắm hay “crush”.

Ban đầu, từ này được dùng để chỉ một chiếc thuyền đánh cá với một mạng lưới, xabbaq, của những tên cướp biển ở Địa Trung Hải. Do thuyền được bảo trì kém, từ này đã trở thành từ đồng nghĩa với thứ gì đó kém chất lượng. Với sự linh hoạt của ngôn ngữ, xaveco có nghĩa là một thứ xuất phát từ một cuộc nói chuyện nhỏ, không thể tin được.

Xem thêm: Không thể sai lầm: 3 kỹ thuật học tập này giúp bạn vượt qua mọi bài kiểm tra

5. Sofa

Trong tiếng Ả Rập, sufa có thể có nghĩa là một tấm thảm hoặc đồ nội thất bọc nệm, như thuật ngữ này đề cập trong tiếng Bồ Đào Nha.

6. Cà phê

Ngay cả khi những từ này có vẻ không giống lắm, thì cà phê cũng bắt nguồn từ thuật ngữ qahwa.

7. Chứng đau nửa đầu

Ax-xaqîca, theo tiếng Ả Rập, có nghĩa là “nửa cái đầu”. Lấy cô ấy làm nguồn cảm hứng cho từ đau đớn này là hoàn toàn hợp lý.

8. Đồ tể

Đồ tể có nguồn gốc từ as-suq, những khu chợ hoặc hội chợ nổi tiếng của văn hóa Ả Rập.

9. Đường

Từ đường đã trải qua một số thay đổi. Ban đầu, thuật ngữ tiếng Phạn cho hạt cát là sakkar, trở thành shakkar trong tiếng Ba Tư, cuối cùng dẫn đến từ tiếng Ả Rập as-sukar. Sản phẩm ngọt của cây mía được đặt tên như vậy vì nó giống với hạt của cây mía.cát.

10. Thủ kho

Trong tiếng Ả Rập, al-muxarif là thanh tra hoặc thủ quỹ. Người Bồ Đào Nha gọi người chịu trách nhiệm thu và thu thuế là nhân viên kho hàng, điều này khiến nhà kho trở thành lãnh thổ thuộc thẩm quyền của người chuyên nghiệp này. Ngày nay, theo cách mở rộng, từ này chỉ một không gian dành riêng để lưu trữ tài liệu và các đồ vật khác có liên quan đến việc quản lý một thứ gì đó.

11. Con vẹt

Con vẹt thậm chí có vẻ như là một từ có nguồn gốc Tupi-Guarani, nhưng thực tế nó bắt nguồn từ tiếng Ả Rập babaga, có nghĩa là “chim”.

12. Ngục tối

Thuật ngữ ngục tối bắt nguồn từ tiếng Ả Rập matmurah, cách viết và cách phát âm của nó tương đối giống nhau.

13. Màu cam

Loại trái cây phổ biến được rất nhiều người tiêu thụ này có nguồn gốc từ naranj và trong tiếng Tây Ban Nha, nó thậm chí còn giống với nguồn gốc của nó hơn: “naranja”.

14. Sultan

Nếu từ này không có nguồn gốc từ tiếng Ả Rập, sẽ rất khó để biết ai trong số họ sẽ thuộc nhóm này. Quốc vương bắt nguồn từ thuật ngữ sultan.

15. Cờ vua

Trò chơi nổi tiếng thế giới chịu trách nhiệm tổ chức các cuộc thi phổ biến, bằng tiếng Bồ Đào Nha, có nguồn gốc từ từ sitranj.

Xem thêm: 10 nghề lương cao và không cần bằng đại học

Các từ khác có nguồn gốc Ả Rập

Để khám phá thêm một số từ các thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Ả Rập và để hiểu cách phát âm của hai phiên bản có thể giống nhau đáng kể, hãy xem danh sách bên dưới:

  • fountain (từ tiếng Ả Rập ṣihrīj);
  • thuốc tiên(từ tiếng Ả Rập al-ᵓisksīr);
  • esfirra (từ tiếng Ả Rập ṣfīḥah);
  • cái chai (từ tiếng Ả Rập garrāfah);
  • heo rừng (từ tiếng Ả Rập jabalī);
  • chanh (từ tiếng Ả Rập laymūn);
  • matraca (từ tiếng Ả Rập miṭraqah);
  • nhà thờ Hồi giáo (từ tiếng Ả Rập masjid);
  • nora (từ tiếng Ả Rập nāᶜūrah);
  • oxalá (từ luật Ả Rập šā llah);
  • safra (từ tiếng Ả Rập zubrah);
  • salamaleque (từ tiếng Ả Rập as-salāmu ᶜalayk);
  • talc (từ tiếng Ả Rập ṭalq);
  • ngày tháng (từ tiếng Ả Rập tamrah);
  • trống (từ tiếng Ả Rập ṭanbūr);
  • xi-rô (từ tiếng Ả Rập šarāb);
  • sherif (từ tiếng Ả Rập šarīf);
  • zenith (từ tiếng Ả Rập samt);
  • zero (từ tiếng Ả Rập ṣifr).

John Brown

Jeremy Cruz là một nhà văn đam mê và đam mê du lịch, người có mối quan tâm sâu sắc đến các cuộc thi ở Brazil. Với kiến ​​thức nền tảng về báo chí, anh ấy đã phát triển con mắt tinh tường trong việc khám phá những viên ngọc ẩn dưới hình thức các cuộc thi độc đáo trên khắp đất nước. Blog của Jeremy, Các cuộc thi ở Brazil, đóng vai trò là trung tâm cho mọi thứ liên quan đến các cuộc thi và sự kiện khác nhau diễn ra ở Brazil.Được thúc đẩy bởi tình yêu của mình dành cho Brazil và nền văn hóa sôi động của nó, Jeremy đặt mục tiêu làm sáng tỏ các cuộc thi đa dạng thường không được công chúng chú ý. Từ các giải đấu thể thao sôi nổi đến các thử thách học thuật, Jeremy đề cập đến tất cả, cung cấp cho độc giả của mình cái nhìn sâu sắc và toàn diện về thế giới thi đấu của Brazil.Hơn nữa, sự đánh giá sâu sắc của Jeremy đối với tác động tích cực mà các cuộc thi có thể mang lại cho xã hội đã thôi thúc anh khám phá những lợi ích xã hội phát sinh từ những sự kiện này. Bằng cách nêu bật những câu chuyện của các cá nhân và tổ chức tạo nên sự khác biệt thông qua các cuộc thi, Jeremy muốn truyền cảm hứng cho độc giả của mình tham gia và góp phần xây dựng một Brazil mạnh mẽ và toàn diện hơn.Khi không bận rộn tìm kiếm cuộc thi tiếp theo hoặc viết các bài đăng blog hấp dẫn, người ta có thể thấy Jeremy đang hòa mình vào văn hóa Brazil, khám phá những phong cảnh đẹp như tranh vẽ của đất nước và thưởng thức hương vị ẩm thực Brazil. Với tính cách sôi nổi vàcống hiến để chia sẻ những điều hay nhất trong các cuộc thi của Brazil, Jeremy Cruz là nguồn cảm hứng và thông tin đáng tin cậy cho những người muốn khám phá tinh thần cạnh tranh đang phát triển mạnh mẽ ở Brazil.