15 kata dalam bahasa Portugis yang berasal dari bahasa Arab

John Brown 19-10-2023
John Brown

Bahasa Portugis yang digunakan saat ini dipengaruhi oleh beberapa budaya, salah satunya adalah bahasa Arab. Selama periode pembentukan bahasa Portugis, selama sekitar delapan abad, orang-orang Arab hadir di Semenanjung Iberia, memberikan kontribusi penting dalam pembangunan leksikon bahasa Portugis. Oleh karena itu, terdapat beberapa kata dalam bahasa Portugis yang berasal dari bahasa Arab.

Dalam hal ini, kata-kata yang berasal dari bahasa Arab hadir di berbagai bidang, seperti arsitektur, kimia, astronomi, administrasi, matematika, ilmu pengetahuan secara umum, pertanian, masakan, dan lain-lain.

Bagi para sarjana, mudah untuk menyadari bahwa sebagian besar kata yang berasal dari bahasa Arab diawali dengan "al", sebuah kata sandang yang tidak berubah-ubah dalam bahasa tersebut, yang sesuai dengan kata sandang "o", "a", "os", "as". Di masa lalu, karena kata sandang ini tidak dikenal oleh orang Portugis, yang hanya dapat mendengarnya, maka kata sandang "al" pun dimasukkan ke dalam kata sandang tersebut.

15 kata dalam bahasa Portugis yang berasal dari bahasa Arab

1. Fulan dan Fulan

Dalam bahasa Arab, istilah fulân berarti "itu" atau "seperti itu." Kata ini sudah ditemukan dalam bahasa Spanyol, sekitar abad ke-13, dengan arti yang sama. Dalam bahasa Portugis, istilah ini menjadi kata benda, yang merujuk pada siapa pun.

2. ubin

Azulejo juga berasal dari bahasa Arab al-zuleij, yang berarti "batu yang dicat".

3. beras

Ya, beras juga merupakan kata yang berasal dari bahasa Arab, yang merupakan adaptasi dari istilah asli ar-ruzz.

(4) Xaveco

Bahkan bahasa gaul yang paling tak terbayangkan pun bisa memiliki asal-usul seperti ini. Namun demikian, pertama-tama, perlu diingat bahwa arti asli xaveco tidak terkait dengan crush, atau "menghancurkan".

Awalnya, kata ini digunakan untuk menyebut perahu nelayan dengan jaring, xabbaq, di Mediterania. Karena buruknya perawatan perahu, kata ini menjadi sinonim untuk sesuatu yang berkualitas buruk. Seiring dengan keluwesan bahasa, xaveco kemudian berarti sesuatu yang berasal dari basa-basi, yang tidak dapat dipercaya.

5. sofa

Dalam bahasa Arab, suffa bisa berarti tikar atau furnitur berlapis kain, seperti yang dimaksud dalam bahasa Portugis.

Lihat juga: Ketahui tanda-tanda apa saja yang dibenci dalam hubungan

6. kopi

Meskipun kedua kata ini tidak terlihat begitu mirip, kopi berasal dari istilah qahwa.

Lihat juga: Bagaimana saya tahu jika seseorang memiliki perasaan terhadap saya? Temukan 5 tanda

7. Migrain

Ax-xaqîca, dalam bahasa Arab, berarti "setengah kepala." Menggunakannya sebagai inspirasi untuk kata yang menyakitkan ini sangat masuk akal.

8. Rumah Potong Hewan

Jagal berasal dari as-suq, pasar atau pameran yang terkenal dalam budaya Arab.

9. gula

Kata gula telah mengalami beberapa kali perubahan. Awalnya, istilah Sansekerta untuk butiran pasir adalah sakkar, menjadi shakkar dalam bahasa Persia, dan akhirnya menjadi as-sukar dalam bahasa Arab. Produk manis dari tebu ini dinamai demikian karena kemiripannya dengan butiran pasir.

10. gudang

Dalam bahasa Arab, al-muxarif adalah inspektur atau bendahara. Orang Portugis menyebut orang yang bertanggung jawab untuk mengumpulkan dan menagih pajak sebagai almoxarife, yang menjadikan almoxarifado sebagai wilayah yurisdiksi profesional ini. Saat ini, secara umum, kata tersebut menunjuk pada ruang yang disediakan untuk menyimpan dokumen dan benda-benda lain yang terkait dengan administrasi sesuatu.

11. burung beo

Burung beo mungkin tampak seperti kata yang berasal dari bahasa Tupi-Guarani, tetapi sebenarnya berasal dari bahasa Arab babaga, yang berarti "burung".

12. penjara bawah tanah

Istilah penjara bawah tanah berasal dari bahasa Arab matmurah, dan penulisan serta pengucapannya sangat mirip.

13. oranye

Buah populer yang dikonsumsi oleh banyak orang ini berasal dari naranj dan dalam bahasa Spanyol bahkan lebih mirip dengan asalnya: "naranja".

14 Sultan

Jika kata ini tidak berasal dari bahasa Arab, akan sulit untuk mengetahui siapa yang akan menjadi bagian dari kelompok ini. Sultan berasal dari kata sultan.

15. Catur

Permainan terkenal di dunia yang bertanggung jawab atas penyelenggaraan kompetisi populer, dalam bahasa Portugis, berasal dari kata sitranj.

Kata-kata lain yang berasal dari bahasa Arab

Untuk menemukan beberapa istilah lain yang berasal dari bahasa Arab dan memahami bagaimana pengucapan kedua versi tersebut bisa sangat mirip, lihat daftar di bawah ini:

  • air mancur (dari bahasa Arab ṣihrīj);
  • obat mujarab (dari bahasa Arab al-ᵓisksīr);
  • sphira (dari bahasa Arab ṣfīḥah);
  • botol (dari bahasa Arab garrāfah);
  • babi hutan (dari bahasa Arab jabalī);
  • lemon (dari bahasa Arab laymūn);
  • nunchaku (dari bahasa Arab miṭraqah);
  • masjid (dari bahasa Arab masjid);
  • menantu perempuan (dari bahasa Arab nāᶜūrah);
  • oxalá (dari bahasa Arab šā llah);
  • tanaman (dari bahasa Arab zubrah);
  • salamalek (dari bahasa Arab as-salāmu ᶜalayk);
  • bedak (dari bahasa Arab ṭalq);
  • kurma (dari bahasa Arab tamrah);
  • drum (dari bahasa Arab ṭanbūr);
  • sirup (dari bahasa Arab šarāb);
  • sheriff (dari bahasa Arab šarīf);
  • zenith (dari bahasa Arab samt);
  • nol (dari bahasa Arab ṣifr).

John Brown

Jeremy Cruz adalah seorang penulis yang bersemangat dan pengelana yang rajin yang memiliki minat mendalam pada kompetisi di Brasil. Dengan latar belakang jurnalisme, ia mengembangkan minat untuk mengungkap permata tersembunyi dalam bentuk kompetisi unik di seluruh negeri. Blog Jeremy, Kompetisi di Brasil, berfungsi sebagai penghubung untuk semua hal yang berkaitan dengan berbagai kontes dan acara yang berlangsung di Brasil.Dipicu oleh kecintaannya pada Brasil dan budayanya yang semarak, Jeremy bertujuan untuk menyoroti beragam kompetisi yang sering luput dari perhatian masyarakat umum. Dari turnamen olahraga yang menggembirakan hingga tantangan akademik, Jeremy membahas semuanya, memberikan pembacanya pandangan yang mendalam dan komprehensif tentang dunia kompetisi Brasil.Selain itu, apresiasi mendalam Jeremy atas dampak positif kompetisi terhadap masyarakat mendorongnya untuk mengeksplorasi manfaat sosial yang muncul dari acara ini. Dengan menyoroti kisah individu dan organisasi yang membuat perbedaan melalui kompetisi, Jeremy ingin menginspirasi pembacanya untuk terlibat dan berkontribusi dalam membangun Brasil yang lebih kuat dan inklusif.Ketika dia tidak sibuk mencari kompetisi berikutnya atau menulis posting blog yang menarik, Jeremy dapat ditemukan membenamkan dirinya dalam budaya Brasil, menjelajahi lanskap negara yang indah, dan menikmati cita rasa masakan Brasil. Dengan kepribadiannya yang bersemangat dandedikasi untuk berbagi yang terbaik dari kompetisi Brasil, Jeremy Cruz adalah sumber inspirasi dan informasi yang dapat diandalkan bagi mereka yang ingin menemukan semangat kompetitif yang berkembang di Brasil.