අරාබි සම්භවයක් ඇති පෘතුගීසි වචන 15ක්

John Brown 19-10-2023
John Brown

අද කතා කරන පෘතුගීසි භාෂාව සංස්කෘතීන් කිහිපයක බලපෑමට ලක්ව ඇති අතර ඉන් එකක් අරාබි වේ. පෘතුගීසි භාෂාව ගොඩනැගීමේ කාලය තුළ, සියවස් අටක් පමණ, අරාබිවරුන් පෘතුගීසි භාෂාවේ ශබ්දකෝෂය ගොඩනැගීමට අත්‍යවශ්‍ය දායකත්වයක් ලබා දෙමින් අයිබීරියානු අර්ධද්වීපයේ සිටියෝය. මේ අනුව, පෘතුගීසි භාෂාවේ අරාබි සම්භවයක් ඇති වචන කිහිපයක් තිබේ.

මෙම අර්ථයෙන්, අරාබි සම්භවයක් ඇති වචන ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පය, රසායන විද්‍යාව, තාරකා විද්‍යාව, පරිපාලනය, ගණිතය, පොදුවේ විද්‍යාව වැනි ක්ෂේත්‍ර කිහිපයකම පවතී. , කෘෂිකර්මය , ඉවුම් පිහුම්, වෙනත් අය අතර.

විශාරදයින්ට, අරාබි සම්භවයක් ඇති බොහෝ වචන "o" යන නිශ්චිත ලිපි වලට අනුරූප වන භාෂාවේ වෙනස් කළ නොහැකි ලිපියක් වන "අල්" වලින් ආරම්භ වන ආකාරය බැලීම පහසුය. , "ද", "ද", "ද". කලින්, පෘතුගීසීන් ඒ ගැන නොදැන සිටි නිසා, ඔවුන්ට ඇහුම්කන් දීමට හැකි වූයේ, "අල්" යන්නයි.

අරාබි සම්භවයක් ඇති පෘතුගීසි භාෂාවෙන් වචන 15

1. Fulano

අරාබි භාෂාවෙන්, fulân යන්නෙහි තේරුම "එම" හෝ "එවැනි" යන්නට සමාන දෙයකි. මෙම වචනය දැනටමත් ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන්, දහතුන්වන සියවසේදී පමණ එකම අර්ථයෙන් සොයාගෙන ඇත. පෘතුගීසි භාෂාවෙන්, මෙම පදය නාම පදයක් බවට පත් වී ඇත, එය ඕනෑම පුද්ගලයෙකුට යොමු කරයි.

2. Azulejo

Azulejo ද පැමිණෙන්නේ අරාබි al-zuleij වලින් වන අතර එහි තේරුම "පින්තාරු කරන ලද ගල්" යන්නයි.

3. සහල්

ඔව්, බත් යනු ද වචනයකිඅරාබි සම්භවය. මෙය ar-ruzz යන මුල් පදයේ අනුවර්තනයකි.

4. Xaveco

ඉතාම සිතාගත නොහැකි ස්ලැන්ග් වලට පවා මෙවැනි සම්භවයක් තිබිය හැක. කෙසේ වෙතත්, පළමුවෙන්ම, xaveco යන්නෙහි මුල් අර්ථය infatuation හෝ "තලා දැමීම" හා සම්බන්ධ නොවන බව මතක තබා ගත යුතුය.

මුලදී, මෙම වචනය භාවිතා කළේ ධීවර බෝට්ටුවක් හැඳින්වීමටයි. මධ්‍යධරණී මුහුදේ මුහුදු කොල්ලකරුවන්ගේ දැලක්, xabbaq. බෝට්ටු වල දුර්වල සංරක්ෂණය හේතුවෙන්, මෙම වචනය දුර්වල ගුණාත්මක භාවයට සමාන පදයක් බවට පත් විය. භාෂාවේ ද්‍රවශීලතාවය සමඟින්, xaveco යන්නෙන් අදහස් කළේ කුඩා කතාවකින් එන, විශ්වාස කළ නොහැකි දෙයක්.

5. Sofá

අරාබි භාෂාවෙන්, suffa යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ පැදුරක් හෝ උඩු මහලේ ගෘහ භාණ්ඩ, එම යෙදුම පෘතුගීසි භාෂාවෙන් සඳහන් වන පරිදි ය.

6. කෝපි

මෙම වචන එතරම් සමාන නොවන බව පෙනුනද, කෝපි ආරම්භ වී ඇත්තේ qahwa යන යෙදුමෙනි.

7. ඉරුවාරදය

Ax-xaqîca, අරාබි භාෂාවෙන්, "හිස අඩක්" යන්නයි. මෙම වේදනාකාරී වචනය සඳහා ආශ්වාදයක් ලෙස ඇයව භාවිතා කිරීම පරිපූර්ණ අර්ථවත් කරයි.

8. මස් කඩය

අරාබි සංස්කෘතියේ සුප්‍රසිද්ධ වෙළඳපොලවල් හෝ පොළවල් වන as-suq වලින් මස් කෑම පැමිණේ.

බලන්න: වාහනයක CRLV යනු කුමක්ද සහ CRV අතර වෙනස කුමක්ද? මෙතන තේරුම් ගන්න

9. සීනි

සීනි යන වචනය වෙනස්කම් කිහිපයක් හරහා ගොස් ඇත. මුලදී, වැලි කැට සඳහා සංස්කෘත යෙදුම සක්කාර්, පර්සියානු භාෂාවෙන් ශක්කර් බවට පත් විය, අවසානයේ අරාබි වචනය as-sukar බවට පත් විය. උක් වල පැණිරස නිෂ්පාදනයට එම නම ලැබුණේ එහි ධාන්ය වලට සමාන නිසායවැලි.

බලන්න: ඇත්ත වශයෙන්ම, CNH හි ACC කාණ්ඩයෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? මෙතනින් දැනගන්න

10. ගබඩාකරු

අරාබි භාෂාවෙන්, අල්-මුක්සාරිෆ් යනු පරීක්ෂකයෙක් හෝ භාණ්ඩාගාරිකයෙක්. පෘතුගීසීන් විසින් බදු එකතු කිරීම සහ එකතු කිරීම සඳහා වගකිව යුතු පුද්ගලයා ගබඩාකරුවෙකු ලෙස හැඳින්වූ අතර එමඟින් ගබඩාව මෙම වෘත්තිකයාගේ අධිකරණ බල ප්‍රදේශය බවට පත් කරයි. වර්තමානයේ, දිගුවකින්, යම් දෙයක් පරිපාලනයට සම්බන්ධ ලේඛන සහ වෙනත් වස්තූන් ගබඩා කිරීම සඳහා වෙන් කර ඇති ඉඩක් මෙම වචනය නම් කරයි.

11. Parrot

ගිරවා Tupi-Guarani සම්භවයක් ඇති වචනයක් ලෙස පෙනෙන්නට ඇත, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම එය පැමිණෙන්නේ "කුරුල්ලා" යන අරුත ඇති අරාබි බබාගා වෙතින් ය.

12. Dungeon

dungeon යන පදය පැමිණෙන්නේ අරාබි matmurah වලින් වන අතර එහි අක්ෂර වින්‍යාසය සහ උච්චාරණය සැලකිය යුතු ලෙස සමාන වේ.

13. ඔරේන්ජ්

බොහෝ දෙනෙක් පරිභෝජනය කරන මෙම ජනප්‍රිය පලතුර පැමිණෙන්නේ නාරංජ් වලින් වන අතර ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් එය එහි මූලාරම්භයට වඩා සමාන ය: "නාරංජා".

14. Sultan

මෙම වචනය අරාබි සම්භවයක් නොතිබුනේ නම්, ඔවුන්ගෙන් කවරෙක් මෙම කණ්ඩායමේ කොටසක් වනු ඇත්දැයි දැන ගැනීමට අපහසු වනු ඇත. සුල්තාන් යනු සුල්තාන් යන පදයෙන් පැමිණේ.

15. චෙස්

පෘතුගීසි භාෂාවෙන් ජනප්‍රිය තරඟ සංවිධානය කිරීම සඳහා වගකිව යුතු ලෝක ප්‍රකට ක්‍රීඩාව එහි මූලාරම්භය sitranj යන වචනයෙනි.

අරාබි සම්භවයක් ඇති වෙනත් වචන

තවත් සමහරක් සොයා ගැනීමට අරාබි සම්භවයක් ඇති පද සහ අනුවාද දෙකෙහි උච්චාරණය සැලකිය යුතු ලෙස සමාන විය හැකි ආකාරය තේරුම් ගැනීමට, පහත ලැයිස්තුව පරීක්ෂා කරන්න:

  • උල්පත (අරාබි ṣihrīj);
  • elixir(අරාබි al-ᵓisksīr වෙතින්);
  • esfirra (අරාබි ṣfīḥah);
  • බෝතලය (අරාබි garrāfah වෙතින්);
  • ඌරු (අරාබි jabalī);
  • ලෙමන් (අරාබි laymūn වලින්);
  • matraca (අරාබි miṭraqah වලින්);
  • මුස්ලිම් පල්ලිය (අරාබි මස්ජිද් වලින්);
  • nora (අරාබි nāᶜūrah වලින්);
  • oxalá (අරාබි නීතියෙන් šā llah);
  • safra (අරාබි zubrah වලින්);
  • salamaleque (Arabic as-salāmu ᶜalayk);
  • talc (අරාබි තාල්ක් වලින්);
  • දිනය (අරාබි තම්රා වලින්);
  • බෙර (අරාබි ටාන්බුර් වලින්);
  • සිරප් (අරාබි šarāb වලින්);
  • ෂෙරිෆ් (අරාබි šarīf වලින්);
  • zenith (Arab samt වලින්);
  • zero (අරාබි ṣifr වලින්).

John Brown

Jeremy Cruz යනු බ්‍රසීලයේ තරඟ සඳහා ගැඹුරු උනන්දුවක් දක්වන උද්යෝගිමත් ලේඛකයෙකු සහ උද්යෝගිමත් සංචාරකයෙකි. පුවත්පත් කලාවේ පසුබිමක් ඇති ඔහු රට පුරා අද්විතීය තරඟ ස්වරූපයෙන් සැඟවුණු මැණික් අනාවරණය කර ගැනීමේ දැඩි ඇසක් වර්ධනය කර ඇත. ජෙරමිගේ බ්ලොගය, බ්‍රසීලයේ තරඟ, බ්‍රසීලයේ පැවැත්වෙන විවිධ තරඟ සහ සිදුවීම් සම්බන්ධ සියලු දේ සඳහා කේන්ද්‍රස්ථානයක් ලෙස සේවය කරයි.බ්‍රසීලය සහ එහි විචිත්‍රවත් සංස්කෘතිය කෙරෙහි ඇති ඔහුගේ ආදරයෙන් උද්දීපනය වූ ජෙරමි බොහෝ විට සාමාන්‍ය ජනතාවගේ අවධානයට ලක් නොවන විවිධ තරඟ මාලාවක් කෙරෙහි ආලෝකය විහිදුවාලීම අරමුණු කරයි. ප්‍රීතිමත් ක්‍රීඩා තරඟාවලිවල සිට අධ්‍යයන අභියෝග දක්වා, ජෙරමි ඒ සියල්ල ආවරණය කරයි, බ්‍රසීලියානු තරඟ ලෝකය පිළිබඳ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය සහ සවිස්තරාත්මක බැල්මක් ඔහුගේ පාඨකයන්ට ලබා දෙයි.එපමනක් නොව, තරඟ සමාජයට ඇති කළ හැකි ධනාත්මක බලපෑම සඳහා ජෙරමිගේ ගැඹුරු අගය කිරීම මෙම සිදුවීම් වලින් පැන නගින සමාජ ප්‍රතිලාභ ගවේෂණය කිරීමට ඔහුව පොලඹවයි. තරඟ හරහා වෙනසක් ඇති කරන පුද්ගලයින්ගේ සහ සංවිධානවල කථා උද්දීපනය කිරීමෙන්, ජෙරමි තම පාඨකයන්ට සම්බන්ධ වීමට සහ ශක්තිමත් සහ වඩාත් ඇතුළත් බ්‍රසීලයක් ගොඩනැගීමට දායක වීමට පෙළඹවීම අරමුණු කරයි.ඔහු මීළඟ තරඟය සඳහා බාලදක්ෂ හෝ ආකර්ශනීය බ්ලොග් සටහන් ලිවීමේ කාර්යබහුල නොවන විට, ජෙරමි බ්‍රසීලියානු සංස්කෘතිය තුළ ගිලී, රටේ මනරම් භූ දර්ශන ගවේෂණය කරමින් සහ බ්‍රසීලියානු ආහාරවල රස විඳිමින් සිටිනු සොයා ගත හැක. ඔහුගේ විචිත්‍රවත් පෞරුෂයත් සමඟබ්‍රසීලයේ හොඳම තරඟ බෙදා ගැනීමට කැපවීම, ජෙරමි කෲස් බ්‍රසීලයේ සමෘද්ධිමත් තරඟකාරිත්වය සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන අයට ආශ්වාදයක් සහ තොරතුරු විශ්වාසදායක මූලාශ්‍රයකි.