สารบัญ
ภาษาโปรตุเกสที่พูดในปัจจุบันได้รับอิทธิพลจากหลายวัฒนธรรม และหนึ่งในนั้นคือภาษาอาหรับ ในช่วงระยะเวลาของการก่อตั้งภาษาโปรตุเกส ประมาณแปดศตวรรษ ชาวอาหรับมีอยู่ในคาบสมุทรไอบีเรีย มีส่วนสำคัญในการสร้างพจนานุกรมของภาษาโปรตุเกส ดังนั้น มีหลายคำในภาษาโปรตุเกสที่มีต้นกำเนิดจากภาษาอาหรับ
ในแง่นี้ คำที่มาจากภาษาอาหรับมีอยู่ในหลายสาขา เช่น สถาปัตยกรรม เคมี ดาราศาสตร์ การบริหาร คณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์โดยทั่วไป การเกษตร การทำอาหาร และอื่นๆ
สำหรับนักวิชาการ เป็นเรื่องง่ายที่จะเห็นว่าคำที่มาจากภาษาอาหรับส่วนใหญ่ขึ้นต้นด้วย "al" ซึ่งเป็นบทความที่ไม่เปลี่ยนแปลงในภาษานั้น ซึ่งสอดคล้องกับบทความที่ชัดเจน "o" , "ที่", "ที่", "ที่". ก่อนหน้านี้ ชาวโปรตุเกสไม่ทราบเรื่องนี้ เนื่องจากพวกเขาได้ยินเพียงคำศัพท์ จึงรวม "al" เข้าด้วยกัน
15 คำในภาษาโปรตุเกสที่มีต้นกำเนิดจากภาษาอาหรับ
1. Fulano
ในภาษาอาหรับ คำว่า fulân หมายถึงบางสิ่งที่คล้ายกับ "สิ่งนั้น" หรือ "เช่นนั้น" คำนี้พบแล้วในภาษาสเปนในราวศตวรรษที่ 13 โดยมีความหมายเดียวกัน ในภาษาโปรตุเกส คำนี้กลายเป็นคำนาม หมายถึงบุคคลใดๆ
2. Azulejo
Azulejo ยังมาจากภาษาอาหรับ al-zuleij ซึ่งแปลว่า "หินทาสี"
3. ข้าว
ใช่ ข้าวก็เป็นคำหนึ่งเช่นกันต้นกำเนิดภาษาอาหรับ นี่คือการดัดแปลงจากคำดั้งเดิม ar-ruzz
4. Xaveco
แม้แต่คำสแลงที่ยากจะจินตนาการได้ก็มีต้นกำเนิดเช่นนี้ อย่างไรก็ตาม ก่อนอื่น จำเป็นต้องจำไว้ว่าความหมายดั้งเดิมของ xaveco ไม่เกี่ยวข้องกับความหลงใหลหรือการ "ปิ๊ง"
ในขั้นต้น คำนี้ใช้เพื่ออ้างถึงเรือประมงที่มี ตาข่าย ซับบัก ของโจรสลัดในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน เนื่องจากการอนุรักษ์เรือที่ไม่ดี คำนี้จึงกลายเป็นคำพ้องความหมายสำหรับบางสิ่งที่มีคุณภาพต่ำ ด้วยความลื่นไหลของภาษา xaveco จึงหมายถึงบางสิ่งที่มาจากการพูดคุยเล็กๆ น้อยๆ ซึ่งไม่สามารถเชื่อถือได้
ดูสิ่งนี้ด้วย: จะรู้ได้อย่างไรว่าผ่านการสัมภาษณ์งาน? 5 สัญญาณที่ควรระวัง5. Sofá
ในภาษาอาหรับ suffa อาจหมายถึงเสื่อหรือเครื่องบุนวม ตามที่คำนี้หมายถึงในภาษาโปรตุเกส
ดูสิ่งนี้ด้วย: 5 วิธีค้นหาหมายเลข PIS โดย CPF6. กาแฟ
แม้ว่าคำเหล่านี้จะดูไม่คล้ายกันนัก แต่กาแฟมีต้นกำเนิดมาจากคำว่า qahwa
7. ไมเกรน
Ax-xaqîca ในภาษาอาหรับ แปลว่า "ครึ่งหัว" การใช้เธอเป็นแรงบันดาลใจสำหรับคำพูดที่เจ็บปวดนี้เหมาะสมอย่างยิ่ง
8. การฆ่าสัตว์
การฆ่าสัตว์มาจาก as-suq ตลาดที่มีชื่อเสียงหรืองานแสดงสินค้าของวัฒนธรรมอาหรับ
9. น้ำตาล
คำว่าน้ำตาลมีการเปลี่ยนแปลงหลายอย่าง ในขั้นต้น คำภาษาสันสกฤตสำหรับเม็ดทรายคือ สักการ์ และกลายเป็น ชัคการ์ ในภาษาเปอร์เซีย ในที่สุดก็เกิดเป็นคำภาษาอาหรับว่า ซูการ์ ผลิตภัณฑ์รสหวานจากอ้อยได้ชื่อนี้เนื่องจากมีลักษณะคล้ายกับธัญพืชทราย
10. เจ้าของร้าน
ในภาษาอาหรับ al-muxarif คือผู้ตรวจสอบหรือเหรัญญิก ชาวโปรตุเกสเรียกผู้รับผิดชอบในการจัดเก็บและจัดเก็บภาษีว่าคลังสินค้า ซึ่งทำให้คลังสินค้าเป็นเขตอำนาจศาลของผู้ประกอบอาชีพนี้ ทุกวันนี้ คำขยายหมายถึงพื้นที่ที่สงวนไว้สำหรับจัดเก็บเอกสารและวัตถุอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการจัดการบางสิ่ง
11. นกแก้ว
นกแก้วอาจดูเหมือนคำที่มาจาก Tupi-Guarani แต่แท้จริงแล้วมาจากภาษาอาหรับ babaga ซึ่งแปลว่า "นก"
12. คุกใต้ดิน
คำว่า คุกใต้ดิน มาจากภาษาอาหรับ matmurah และการสะกดและการออกเสียงคล้ายกันมาก
13. ส้ม
ผลไม้ยอดนิยมที่คนนิยมบริโภคนี้มาจาก naranj และในภาษาสเปน คล้ายกับต้นกำเนิดของมันมากกว่า: "naranja"
14. สุลต่าน
หากคำนี้ไม่มีต้นกำเนิดจากภาษาอาหรับ ก็คงเป็นการยากที่จะทราบว่าคำใดจะเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มนี้ สุลต่าน มาจากคำว่า สุลต่าน
15. หมากรุก
เกมที่มีชื่อเสียงระดับโลกที่รับผิดชอบในการจัดการแข่งขันยอดนิยมในภาษาโปรตุเกส มีต้นกำเนิดมาจากคำว่า sitranj
คำอื่นๆ ที่มาจากภาษาอาหรับ
หากต้องการค้นพบเพิ่มเติม คำศัพท์ที่มีต้นกำเนิดจากภาษาอาหรับและเพื่อให้เข้าใจว่าการออกเสียงของทั้งสองเวอร์ชันนั้นคล้ายคลึงกันมากได้อย่างไร โปรดดูรายการด้านล่าง:
- น้ำพุ (จากภาษาอาหรับ ṣihrīj);
- ยาอายุวัฒนะ(จากภาษาอาหรับ al-ᵓiskīr);
- esfirra (จากภาษาอาหรับ ṣfīḥah);
- ขวด (จากภาษาอาหรับ garrāfah);
- หมูป่า (จากภาษาอาหรับ jabalī);
- มะนาว (จากภาษาอาหรับ laymūn);
- matraca (จากภาษาอาหรับ miṭraqah);
- มัสยิด (จากภาษาอาหรับ masjid);
- nora (จากภาษาอาหรับ nāᶜūrah);
- oxalá (จากภาษาอาหรับ šā llah);
- safra (จากภาษาอาหรับ zubrah);
- salamaleque (จากภาษาอาหรับ as-salāmu ᶜalayk);
- talc (จากภาษาอาหรับ ṭalq);
- วันที่ (จากภาษาอาหรับ tamrah);
- กลอง (จากภาษาอาหรับ ṭanbūr);
- น้ำเชื่อม (จากภาษาอาหรับ šarab);
- sherif (จากภาษาอาหรับ šarīf);
- สุดยอด (จากภาษาอาหรับ samt);
- ศูนย์ (จากภาษาอาหรับ ṣifr).