15 ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸ਼ਬਦ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਹੈ

John Brown 19-10-2023
John Brown

ਅੱਜ ਬੋਲੇ ​​ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਕਈ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਰਬੀ ਹੈ। ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਗਠਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ, ਲਗਭਗ ਅੱਠ ਸਦੀਆਂ ਤੱਕ, ਅਰਬੀ ਲੋਕ ਇਬੇਰੀਅਨ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਜ਼ਰੂਰੀ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਦੇ ਕਈ ਸ਼ਬਦ ਹਨ।

ਇਸ ਅਰਥ ਵਿੱਚ, ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਕਈ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ, ਰਸਾਇਣ ਵਿਗਿਆਨ, ਖਗੋਲ ਵਿਗਿਆਨ, ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ, ਗਣਿਤ, ਵਿਗਿਆਨ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ। , ਖੇਤੀਬਾੜੀ , ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣਾ, ਹੋਰਾਂ ਵਿੱਚ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?

ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਲਈ, ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ ਕਿ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸ਼ਬਦ "ਅਲ" ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਟੱਲ ਲੇਖ, ਜੋ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖਾਂ "ਓ" ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। , "the", "the", "the". ਪਹਿਲਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਸਨ, "al" ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ 15 ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਹਨ

1। ਫੁਲਾਨੋ

ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ, ਫੁਲਾਨ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਉਸ" ਜਾਂ "ਅਜਿਹੇ" ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਚੀਜ਼। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਤੇਰ੍ਹਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਆਸਪਾਸ, ਉਸੇ ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਨਾਂਵ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

2. ਅਜ਼ੂਲੇਜੋ

ਅਜ਼ੂਲੇਜੋ ਅਰਬੀ ਅਲ-ਜ਼ੁਲੀਜ ਤੋਂ ਵੀ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਪੇਂਟ ਕੀਤਾ ਪੱਥਰ"।

3. ਚਾਵਲ

ਹਾਂ, ਚੌਲ ਵੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈਅਰਬੀ ਮੂਲ. ਇਹ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ar-ruzz ਦਾ ਰੂਪਾਂਤਰ ਹੈ।

4. Xaveco

ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਅਕਲਪਿਤ ਗਾਲੀ-ਗਲੋਚ ਦਾ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ xaveco ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਮੋਹ, ਜਾਂ "ਕੁਚਲਣ" ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵਾਲੀ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮੈਡੀਟੇਰੀਅਨ ਵਿੱਚ ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜਾਲ, ਜ਼ਬਾਬਾਕ। ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਦੀ ਮਾੜੀ ਸਾਂਭ-ਸੰਭਾਲ ਕਾਰਨ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਘਟੀਆ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਬਣ ਗਿਆ। ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰਲਤਾ ਦੇ ਨਾਲ, xaveco ਦਾ ਮਤਲਬ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਜੋ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।

5. ਸੋਫਾ

ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ, ਸੂਫਾ ਦਾ ਅਰਥ ਮੈਟ ਜਾਂ ਅਪਹੋਲਸਟਰਡ ਫਰਨੀਚਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਹੈ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕੀ ਪਹਿਨਣਾ ਹੈ? ਦੇਖੋ ਕਿ ਹਰ ਰੰਗ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਕੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ

6। ਕੌਫੀ

ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੰਨੇ ਸਮਾਨ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ, ਕੌਫੀ ਸ਼ਬਦ ਕਾਹਵਾ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਇਆ ਹੈ।

7। ਮਾਈਗਰੇਨ

ਐਕਸ-ਜ਼ਾਕੀਕਾ, ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ, ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਅੱਧਾ ਸਿਰ"। ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਦਰਦਨਾਕ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਸਹੀ ਅਰਥ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

8. ਕਸਾਈ

ਕਸਾਈ-ਸੁੱਕ, ਅਰਬ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਜਾਂ ਮੇਲਿਆਂ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।

9। ਸ਼ੂਗਰ

ਸ਼ਬਦ ਖੰਡ ਕਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਿਆ ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਰੇਤ ਦੇ ਦਾਣਿਆਂ ਲਈ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਸੱਕਰ ਸੀ, ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਕਰ ਬਣ ਗਿਆ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਰਬੀ ਸ਼ਬਦ ਅਸ-ਸੁਕਰ ਬਣਿਆ। ਗੰਨੇ ਦੇ ਮਿੱਠੇ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਦਾਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਮਾਨਤਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਇਹ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀਰੇਤ।

10. ਸਟੋਰਕੀਪਰ

ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅਲ-ਮੁਕਸਰੀਫ਼ ਇੱਕ ਇੰਸਪੈਕਟਰ ਜਾਂ ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਟੈਕਸ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੇਅਰਹਾਊਸਮੈਨ ਕਿਹਾ, ਜੋ ਵੇਅਰਹਾਊਸ ਨੂੰ ਇਸ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਖੇਤਰ ਦਾ ਖੇਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ, ਵਿਸਤਾਰ ਦੁਆਰਾ, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਾਖਵੀਂ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ।

11. ਤੋਤਾ

ਤੋਤਾ ਭਾਵੇਂ ਤੁਪੀ-ਗੁਆਰਾਨੀ ਮੂਲ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਅਰਬੀ ਬਾਬਾਗਾ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਪੰਛੀ"।

12। Dungeon

Dungeon ਸ਼ਬਦ ਅਰਬੀ ਮਾਤਮੁਰਾਹ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਨ ਹਨ।

13. ਸੰਤਰਾ

ਇਹ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਫਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖਾਧਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਨਾਰੰਗ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇਸਦੇ ਮੂਲ ਨਾਲ ਹੋਰ ਵੀ ਮਿਲਦਾ ਜੁਲਦਾ ਹੈ: “ਨਾਰਾਂਜਾ”।

14। ਸੁਲਤਾਨ

ਜੇਕਰ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਨਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੌਣ ਇਸ ਸਮੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਸੁਲਤਾਨ ਸ਼ਬਦ ਸੁਲਤਾਨ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ।

15। ਸ਼ਤਰੰਜ

ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਦੇ ਆਯੋਜਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਵਿਸ਼ਵ-ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਖੇਡ, ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ, ਇਸਦਾ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਸਿਤਰੰਜ ਹੈ।

ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਦੇ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ

ਕੁਝ ਹੋਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਬੀ ਮੂਲ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਦੋ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਸੂਚੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ:

  • ਫੁਹਾਰਾ (ਅਰਬੀ ṣihrīj ਤੋਂ);
  • ਅਮਰੀ(ਅਰਬੀ ਅਲ-ᵓisksīr ਤੋਂ);
  • ਐਸਫਿਰਾ (ਅਰਬੀ ਸਫੀਹਹ ਤੋਂ);
  • ਬੋਤਲ (ਅਰਬੀ ਗਰਾਫਾਹ ਤੋਂ);
  • ਸੂਰ (ਅਰਬੀ ਜਬਲੀ ਤੋਂ);
  • ਨਿੰਬੂ (ਅਰਬੀ ਲੇਮੁਨ ਤੋਂ);
  • ਮੈਟਰਾਕਾ (ਅਰਬੀ ਮਿਤਰਕਾਹ ਤੋਂ);
  • ਮਸਜਿਦ (ਅਰਬੀ ਮਸਜਿਦ ਤੋਂ);
  • ਨੋਰਾ (ਅਰਬੀ ਨਾਉਰਾਹ ਤੋਂ);
  • ਆਕਸਾਲਾ (ਅਰਬੀ ਕਾਨੂੰਨ šā llah ਤੋਂ);
  • ਸਫਰਾ (ਅਰਬੀ ਜ਼ੁਬਰਾਹ ਤੋਂ);
  • ਸਲਾਮਲੇਕ (ਅਰਬੀ ਅਸ-ਸਲਾਮੂ ᶜਅਲਾਇਕ ਤੋਂ);
  • ਤਾਲਕ (ਅਰਬੀ ਤਲਕ ਤੋਂ);
  • ਤਾਰੀਕ (ਅਰਬੀ ਤਮਰਾਹ ਤੋਂ);
  • ਡਰਮ (ਅਰਬੀ ਤਾਨਬਰ ਤੋਂ);
  • ਸ਼ਰਬਤ (ਅਰਬੀ ਸਾਰਾਬ ਤੋਂ);
  • ਸ਼ਰੀਫ (ਅਰਬੀ ਸਾਰੀਫ ਤੋਂ);
  • ਜ਼ੈਨਿਥ (ਅਰਬੀ ਸਮਤ ਤੋਂ);
  • ਜ਼ੀਰੋ (ਅਰਬੀ ਸ਼ਰੀਫ ਤੋਂ)।

John Brown

ਜੇਰੇਮੀ ਕਰੂਜ਼ ਇੱਕ ਭਾਵੁਕ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਸ਼ੌਕੀਨ ਯਾਤਰੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ। ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਸਨੇ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਿਲੱਖਣ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੁਪੇ ਹੋਏ ਰਤਨਾਂ ਨੂੰ ਬੇਪਰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਡੂੰਘੀ ਨਜ਼ਰ ਬਣਾਈ ਹੈ। ਜੇਰੇਮੀ ਦਾ ਬਲੌਗ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਅਤੇ ਸਮਾਗਮਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਹੱਬ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਜੀਵੰਤ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਲਈ ਉਸਦੇ ਪਿਆਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ, ਜੇਰੇਮੀ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਦੀ ਲੜੀ 'ਤੇ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਾਉਣਾ ਹੈ ਜੋ ਅਕਸਰ ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਣਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਖੇਡ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਤੱਕ, ਜੇਰੇਮੀ ਇਸ ਸਭ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਰੂਪ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਸਮਾਜ 'ਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲੇ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਲਈ ਜੇਰੇਮੀ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਸਮਾਗਮਾਂ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਮਾਜਿਕ ਲਾਭਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਪ੍ਰਤੀਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਫਰਕ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਕੇ, ਜੇਰੇਮੀ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸੰਮਲਿਤ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਣਾ ਹੈ।ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਗਲੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪ ਬਲੌਗ ਪੋਸਟਾਂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਜੇਰੇਮੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਦੇਸ਼ ਦੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਲੈਂਡਸਕੇਪਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪਕਵਾਨਾਂ ਦੇ ਸੁਆਦਾਂ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹੋਏ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਜੀਵੰਤ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨਾਲ ਅਤੇਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰਪਣ, ਜੇਰੇਮੀ ਕਰੂਜ਼ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਵਿੱਚ ਵਧ ਰਹੀ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੋਤ ਹੈ।