목차
오늘날 사용되는 포르투갈어는 여러 문화의 영향을 받았으며 그 중 하나가 아랍어입니다. 포르투갈어 형성 기간인 약 8세기 동안 아랍인들은 이베리아 반도에 거주하면서 포르투갈어 어휘집 구성에 중요한 공헌을 했습니다. 따라서 포르투갈어에는 아랍어에서 유래한 여러 단어가 있습니다.
이러한 의미에서 아랍어에서 유래한 단어는 건축, 화학, 천문학, 행정, 수학, 일반 과학과 같은 여러 분야에 존재합니다. , 농업 , 요리 등이 있습니다.
학자들은 대부분의 아랍어 기원 단어가 정관사 "o"에 해당하는 언어의 불변 관사인 "al"로 시작하는 방법을 쉽게 알 수 있습니다. , "그", "그", "그". 이전에는 포르투갈인들이 알아채지 못하고 용어만 들을 수 있었기 때문에 "al"이 통합되었습니다.
아랍어에서 유래한 포르투갈어 15단어
1. Fulano
아랍어에서 fulân이라는 용어는 "저것" 또는 "그런"과 유사한 것을 의미합니다. 이 단어는 이미 13세기경 스페인어에서 같은 의미로 발견되었습니다. 포르투갈어에서 이 용어는 모든 사람을 지칭하는 명사가 되었습니다.
2. Azulejo
Azulejo는 아랍어 al-zuleij에서 유래한 것으로 "채색된 돌"을 의미합니다.
3. 쌀
네, 쌀도 한 마디로아랍어 원산지. 이것은 원래 용어인 ar-ruzz를 각색한 것입니다.
4. Xaveco
상상할 수 없는 속어조차도 이와 같은 기원을 가질 수 있습니다. 그러나 우선, xaveco의 원래 의미는 열광이나 "크러쉬"와 관련이 없다는 점을 염두에 둘 필요가 있습니다.
처음에 이 단어는 지중해 해적들의 그물인 xabbaq. 보트의 열악한 보존으로 인해 단어는 품질이 좋지 않은 것과 동의어가 되었습니다. 언어의 유동성으로 인해 xaveco는 잡담에서 나오는, 신뢰할 수 없는 것을 의미하게 되었습니다.
5. 소파
아랍어에서 suffa는 매트 또는 천을 씌운 가구를 의미할 수 있으며 포르투갈어로는 용어를 나타냅니다.
6. 커피
비슷해 보이지만 커피의 어원은 카화(qahwa)라는 용어입니다.
7. 편두통
Ax-xaqîca는 아랍어로 "머리 반"을 의미합니다. 이 고통스러운 단어에 대한 영감으로 그녀를 사용하는 것은 완벽합니다.
8. Butchery
Butchery는 아랍 문화의 유명한 시장 또는 박람회인 as-suq에서 나옵니다.
9. Sugar
설탕이라는 단어는 몇 가지 변화를 겪었습니다. 처음에 모래 알갱이에 대한 산스크리트어 용어는 sakkar였으며 페르시아어로 shakkar가 되었고 마침내 아랍어 단어 as-sukar가 되었습니다. 달콤한 사탕수수 제품은 사탕수수 알갱이와 닮았다고 해서 붙여진 이름입니다.모래.
10. Storekeeper
아랍어로 al-muxarif는 검사관 또는 회계 담당자입니다. 포르투갈인은 세금 징수 및 징수를 담당하는 사람을 창고업자라고 불렀고, 이는 창고를 이 전문가의 관할 영역으로 만듭니다. 요즘에는 관리와 관련된 문서 및 기타 개체를 저장하기 위해 예약된 공간을 의미하는 단어입니다.
11. Parrot
Parrot은 Tupi-Guarani에서 유래된 단어처럼 보이지만 실제로는 "새"를 의미하는 아랍어 babaga에서 유래했습니다.
12. 던전
던전이라는 용어는 아랍어 matmurah에서 유래되었으며 철자와 발음이 상당히 유사합니다.
13. 오렌지
많은 사람들이 즐겨 먹는 이 인기 있는 과일은 naranj에서 유래했으며, 스페인어로는 "naranja"라는 어원과 훨씬 더 유사합니다.
또한보십시오: 7월에 많은 돈을 벌 수 있는 5가지 징후14. 술탄
이 단어가 아랍어에서 유래하지 않았다면 어느 쪽이 이 그룹에 속하는지 알기 어려울 것입니다. 술탄은 술탄이라는 용어에서 유래했습니다.
또한보십시오: 포르투갈어로 된 새로운 단어가 무엇인지 확인하십시오.15. 체스
인기 있는 대회를 주최하는 세계적으로 유명한 게임인 포르투갈어는 sitranj라는 단어에서 유래했습니다.
아랍어에서 유래한 다른 단어
더 알아보기 아랍어에 기원을 두고 두 버전의 발음이 어떻게 상당히 유사한지 이해하려면 아래 목록을 확인하세요.(아랍어 al-ᵓisksīr에서 유래),