Tartalomjegyzék
A 9 eltűnt szavak A portugál nyelv néhány kifejezéséről fogalmad sem volt, olyan kifejezések, amelyek a nyelv folyamatos átalakulása miatt a feledés homályába merültek. Mivel élő nyelv, naponta számos szleng jelenik meg, de a helyesírási megállapodások változása az évtizedek során.
Így a nagyszüleink által használt nyelvet, vagy akár az olyan klasszikus írók, mint Machado de Assis, klasszikusnak, hagyományosnak vagy műveltnek tekintik.
Következésképpen ezeket felváltották a hasonló jelentésű, frissített és modernebb változatok. Nézzen meg néhány példát az alábbiakban:
A portugál nyelvből eltűnt szavak
Bíró úr.
![](/wp-content/uploads/artigos/983/p7ufpwn9jb.jpg)
Az első szó, amely eltűnt a portugál nyelvből, a "Vossa Mercê". a kezelés névmás Portugáliából származó eredeti, a hatóságokhoz való fordulás vagy a hatóságokhoz való fordulás.
Ahogy a formalitás egyre kevésbé vált szükségessé, a szó hajlításai a hagyományos te-té alakították át.
Assunar
Egy másik eset, amely átalakuláson ment keresztül, az "assunar" szó volt, egy nagyon régi szó, amelynek ugyanaz a jelentése, mint " csatlakozzon a ".
Lero-lero
Régebben a "lero-lero" kifejezést a " csevegés ", de végül kiesett a népszerűségből, és az olyan kifejezések, mint a "poppycock" vagy a "papinho" népszerűbbé váltak.
Borocoxô
Hasonlóképpen, az északkeleti "borocoxô" kifejezést elsősorban a régióban használják, de korábban országos hatókörrel rendelkezett.
Ugyanazzal a jelentéssel, mint " szomorúnak lenni Egyszerűen azt mondhatja, hogy az illető szomorú, ahelyett, hogy azt mondaná, hogy unatkozik.
Supimpa
Egy másik népszerű eset a "supimpa" szó, amelyet talán nagyszüleitől vagy idősebb nagybátyáitól hallott.
Ennek a generációnak a gyermek- és ifjúkorában ez volt a legnépszerűbb szleng, amellyel azt mondták, hogy valami " jogi ", valamint a később megjelenő, de szintén kiesett "cool".
Ritkább formában, de melléknévként is, a supimpa inkább különösen a meglepetésszerű helyzeteknél vagy az ételek leírására használatos. Ezért egy adott étel ízével, fűszerével vagy ízével hozható összefüggésbe.
Chumbrega
Ritkább és ismeretlenebb a "chumbrega" szó, amelyet "xumbrega"-nak is írnak. Bár a szó etimológiája egy német katona vezetéknevéből származik, Brazíliában átvették melléknévként, hogy valami "rossz, közönséges vagy közönséges". unalmas ".
Azonban más kifejezésekkel szemben, mint például a "paia", amely ugyanazt a dolgot jelenti, elvesztette a helyét.
Van egy ige is erre a kifejezésre, az úgynevezett " bukj meg " Ebben az esetben arra az eseményre utal, amikor valami "megromlik vagy rossz lesz", például egy étel megromlik, vagy egy buli már nem szórakoztató.
Annyira összetett ez a szó, hogy még mindig létezik a többes szám, a "chumbregas", a különböző hétköznapi dolgokra.
Waddle
A "munheca" szót viszont "keményfejű, tehénkezű emberre vagy zsugori ", mivel az emberi test egy meghatározott részére utal, a csukló .
Napjainkban a "tehenész" kifejezés népszerűbb, de nem veszíti el azt az értelmét, hogy az illető személy ragaszkodik a pénzhez és önző.
Joan anya háza
Még mindig vannak olyan szavak, amelyeknek csak kifejezésekként van értelmük, például a Mother Jane's house (Jane anyja háza), amelyet népszerűen "egy olyan helyről beszélnek, ahol mindenki a főnök, ahol rendkívüli rendetlenség van, és nincs tulajdonos vagy szabály", az anyák által gyakran használt kifejezés.
Összehívás
Végül az utolsó szó ezen a listán a "convescote." Etimológiailag a "conviviality", "invitation", "listen" és "escort" szavak kombinációjaként etimologizálva a kifejezés a "conviviality" kifejezésre utal. piknik A szabadban is lehet étkezni vagy bármilyen kirándulást tartani.
Hagyományosan a résztvevőket arra kérik, hogy hozzanak magukkal valamilyen ételt vagy italt.
Lásd még: LOVE SHADE: Fedezz fel 5 növényfajt beltéri környezetbeÁtvitt értelemben a convescote még mindig olyan étkezésre vagy ünnepélyes alkalomra utal, amelyet nagyszámú vendég számára szerveznek.
Például egy bankett egy közszereplő által szervezett ünnepség, vagy vidéki városokban a helyi önkormányzat által rendezett nagyszabású bál.
Lásd még: Értse meg egyszer és mindenkorra a 4 miért használatát, és ne kövessen el több hibát.