目次
第9回 消えた言葉 あなたが知らなかったポルトガル語用語のいくつかは、言語の絶え間ない変容のために忘却の彼方に落ちてしまった用語である。 生きている言語として、いくつかの俗語は毎日現れるが、スペルの変化は数十年の間に協定を結ぶ。
そのため、私たちの祖父母や、マシャド・デ・アシスのような古典的な作家が使っていた言葉は、古典的、伝統的、博学であるとみなされる。
以下にその例を挙げる:
関連項目: どんな分野でもエキスパートになるには?ポルトガル語から消えた言葉
裁判長
写真:Reproduction / Pexels。ポルトガル語から消えた最初の単語は「ヴォッサ・メルセー」である。 治療の代名詞 ポルトガルのオリジナルで、当局に連絡または照会する。
形式が必要でなくなるにつれて、言葉の抑揚が伝統的な「あなた」に変わっていった。
アスナル
assunar "は、"assunar "と同じ意味を持つ非常に古い単語である。 参加 ".
レロレロ
過去には、"レロレロ "という表現は、"レロレロ "の同義語としても使われていた。 話話 "と呼ばれていたが、やがて好まれなくなり、"poppycock "や "papinho "といった言葉が一般的に使われるようになった。
ボロコックス
同様に、東北地方の「ボロクソ」という表現は、主にこの地域で使われているが、以前は全国的な範囲であった。
と同じ意味である。 悲しむ 退屈している」と言う代わりに、「悲しい」と言えばいいのだ。
スーピンパ
祖父母や年配のおじさんから聞いたことがあるかもしれない。
この世代が幼少期や青年期を過ごした頃、このスラングが最も一般的だった。 法的 "、そして後に登場した "クール "もまた、人気を失った。
supimpaは形容詞としても使われ、特に驚きの場面や食事の描写に使われることが多い。 そのため、特定の料理の風味やスパイス、味を連想させることもある。
チュンブレガ
語源はドイツの軍人の姓に由来するが、ブラジルでは「悪い、普通、下品」という形容詞として使われるようになった。 つまらない ".
しかし、同じことを表す「パイア」など他の用語にその座を奪われてしまった。
この表現には""という動詞もある。 腰巾着 「この場合、食事が古くなったり、パーティーが楽しくなくなったりといった「古くなる、まずくなる」出来事を指す。
消滅したこの言葉の複雑さゆえ、今でも「chumbregas」という複数形が存在する。
ワドル
ムンヘカ」という言葉は、かつては「頭の固い、牛の手のような人」の意味としても使われていた。 ケチケチ "、人体の特定の部位を指している。 手首 .
現在では「牛飼い」という表現がポピュラーになっているが、お金に執着し、利己的であるという意味は失われていない。
マザー・ジョーンの家
表現としてしか意味をなさない言葉もまだある。たとえば、「みんなが責任者で、極端に散らかっていて、所有者もルールもない場所」を語るときによく使われる「マザー・ジェーンの家」は、母親たちがよく口にする言葉だ。
招集
最後に、"convescote "である。"conviviality"、"invitation"、"listen"、"escort "を組み合わせた語源である。 ピクニック 食事やオープンな場所での外出も可能だ。
伝統的に、参加者は食べ物や飲み物を持参して貢献するよう求められる。
比喩的な意味で、コンヴェスコートは今でも大勢の客をもてなすために組織された食事や厳粛な場を指す。
例えば バンケット 地方都市では、公人主催の舞踏会や自治体主催の盛大な舞踏会が催される。
関連項目: この11の仕事は、人前に出るのが苦手な人に最適だ。