Tabela e përmbajtjes
9 fjalët që u zhdukën nga gjuha portugeze dhe nuk e kishit idenë janë terma që kanë rënë në harresë për shkak të transformimit të vazhdueshëm të gjuhës. Si gjuhë e gjallë, disa zhargone shfaqen çdo ditë, por ndryshimet në marrëveshjet drejtshkrimore gjatë dekadave.
Prandaj, gjuha e përdorur nga gjyshërit tanë apo edhe nga shkrimtarët klasikë si Machado de Assis shihen si klasike, tradicionale. ose erudite.
Rrjedhimisht, ato u zëvendësuan nga versione të përditësuara dhe më moderne, me kuptime të ngjashme. Shikoni disa shembuj më poshtë:
Fjalë që u zhdukën nga gjuha portugeze
Vossa Mercê
![](/wp-content/uploads/artigos/983/p7ufpwn9jb.jpg)
Fjala e parë që u zhduk nga portugezja Gjuha është o "Vossa Mercê", një përemër trajtimi origjinal nga Portugalia për t'iu drejtuar ose drejtuar autoriteteve.
Ndërsa formaliteti bëhej gjithnjë e më pak i nevojshëm, lakimet e fjalës ndryshuan. na në você tradicionale.
Assunar
Një rast tjetër që pësoi një transformim ishte fjala "assunar", një fjalë shumë e vjetër me të njëjtin kuptim si " bashkohu " .
Lero-lero
Më parë, shprehja "lero-lero" përdorej gjithashtu si sinonim për " biseda e vogël ", por përfundoi duke rënë në mospërdorim dhe termat si "fol" ose "papinho" u bënë më të njohura.
Borokoxô
Po kështu,Shprehja verilindore “borocoxô” përdoret kryesisht në rajon, por më parë ka pasur shtrirje kombëtare.
Me të njëjtin kuptim si “ të jesh i trishtuar , i vrenjtur apo pa energji”. mund të thuhet thjesht se personi është i trishtuar në vend që të thotë se është i trishtuar.
Supimpa
Një rast tjetër i njohur është fjala "supimpa", të cilën mund ta keni dëgjuar nga gjyshërit ose xhaxhallarët tuaj më të vjetër. .
Në kohën e fëmijërisë dhe rinisë së këtij brezi, ky ishte zhargoni më popullor për të thënë se diçka ishte " cool ", si dhe "cool" e mëvonshme që u shfaq më vonë, por edhe ka rënë në mospërdorim.
Në një formë më të rrallë, por edhe si mbiemër, supimpa tenton të përdoret veçanërisht në situata befasie ose për të përshkruar vaktet. Prandaj, mund të lidhet me aromën, erëzën ose shijen e një pjate specifike.
Chumbrega
E rrallë dhe e panjohur është fjala "chumbrega", e shkruar edhe si "xumbrega". Megjithë etimologjinë e fjalës që vjen nga mbiemri i një ushtaraku gjerman, në Brazil, ajo u adoptua si mbiemër për të thënë se diçka është "e keqe, e zakonshme ose e mërzitshme ".
Megjithatë , humbi vendin për terma të tjerë, si p.sh. “paia”, që përfaqësojnë të njëjtën gjë.
Ekziston edhe një folje për këtë shprehje, e quajtur “ chumbregar “. Në këtë rast, ai i referohet ngjarjes së diçkaje "duke shkuar e butë ose e keqe", si p.sh. një vakt që humbet tërheqjen e tij.ose një festë që nuk është më argëtuese.
Shiko gjithashtu: Çfarë është sintaksa? Kuptoni se si funksionon kjo fushë e gramatikësAq kompleksiteti i fjalës që u zhduk, saqë shumësi ekziston ende, "chumbregas", për disa gjëra të veçanta që janë të zakonshme.
Munheca
Fjala "munheca", nga ana tjetër, përdorej edhe si referencë për një "personi të lirë, patina e lirë ose koprraci ", dhe për t'iu referuar një pjese specifike për njeriun. trupi, grushti .
Aktualisht shprehja “dora e lopës” është më e popullarizuar, por nuk e humb kuptimin se personi është i lidhur me paratë dhe egoist.
6>Shtëpia e nënës Joana
Ka ende fjalë që kanë kuptim vetëm si shprehje, për shembull, shtëpia e nënës Joana. E përdorur gjerësisht për të folur për "një vend ku të gjithë sundojnë, me rrëmujë ekstreme dhe pa pronar apo norma", është një term i zakonshëm që duhet thënë nga nënat.
Convescote
Eng Së fundi, Fjala e fundit në atë listë është "convescote". Me etimologjinë në kryqëzimin e fjalëve "conviviality", "ftesë", "dëgjoni" dhe "shoqërues", shprehja përdoret si referencë për një piknik , vakt ose çdo lloj shëtitjeje që zhvillohet. në një vend të hapur.
Shiko gjithashtu: Zbuloni 7 tatuazhe të pabesueshme që kanë më shumë se një kuptimTradicionalisht, të pranishmit pritet të sjellin ushqim ose pije për të kontribuar.
Në një kuptim figurativ, konveskota ende i referohet një vakti ose rasti solemn, i cili organizohet për t'u kujdesur për një mbledhje të madhe. numri i të ftuarve.
Ngapër shembull, një banket i organizuar nga një personazh publik ose një ballo madhështore e organizuar nga qeveria lokale në qytetet rurale.