Maneno haya 9 yalitoweka kutoka kwa lugha ya Kireno na hukujua

John Brown 11-10-2023
John Brown

Maneno 9 yaliyotoweka kutoka kwa lugha ya Kireno na hukujua ni maneno ambayo yamesahaulika kutokana na mabadiliko ya mara kwa mara ya lugha. Kama lugha hai, misimu kadhaa huonekana kila siku, lakini mabadiliko katika makubaliano ya tahajia kwa miongo kadhaa. au erudite.

Kwa hivyo, zilibadilishwa na matoleo yaliyosasishwa na ya kisasa zaidi, yenye maana sawa. Tazama baadhi ya mifano hapa chini:

Maneno yaliyotoweka kutoka kwa Lugha ya Kireno

Vossa Mercê

Picha: Uzalishaji / Pexels.

Neno la kwanza lililotoweka kutoka kwa Kireno Lugha ni o “Vossa Mercê”, kiwakilishi cha matibabu asili kutoka Ureno kuhutubia au kurejelea mamlaka.

Kadiri urasmi ulivyozidi kuwa muhimu, vinyambulisho vya neno vilibadilika. na katika você ya kimapokeo.

Assunar

Kesi nyingine iliyopitia mabadiliko ilikuwa neno “assunar”, neno la zamani sana lenye maana sawa na “ jiunge “ .

Lero-lero

Hapo awali, usemi “lero-lero” pia ulitumiwa kama kisawe cha “ mazungumzo madogo “, lakini mwishowe uliacha kutumika na maneno kama vile “kuzungumza” au “papinho” yakawa maarufu zaidi.

Borocoxô

Vivyo hivyo, ile haliUsemi wa kaskazini-mashariki “borocoxô” hutumiwa hasa katika eneo hilo, lakini kabla ya hapo ulikuwa na upeo wa kitaifa.

Angalia pia: Mandioquinha si sawa na mihogo; angalia tofauti

Kwa maana sawa ya “ kuwa na huzuni , kununa au bila nguvu”, ni inaweza kusemwa kwa urahisi kuwa mtu huyo ana huzuni badala ya kusema ana huzuni.

Supimpa

Kesi nyingine maarufu ni neno “supimpa”, ambalo huenda umesikia kutoka kwa babu na babu au wajomba zako wakubwa. .

Wakati wa utoto na ujana wa kizazi hiki, huu ulikuwa ni msemo maarufu zaidi kusema kwamba kitu kilikuwa “ poa “, pamoja na “poa” kilichotokea baadaye, lakini pia imeacha kutumika.

Katika umbo adimu, lakini pia kama kivumishi, supimpa huelekea kutumika hasa katika hali za mshangao au kuelezea milo. Kwa hivyo, inaweza kuhusishwa na ladha, kitoweo au ladha ya sahani mahususi.

Chumbrega

Neno “chumbrega” ambalo halijulikani sana na lisilojulikana, ambalo pia limeandikwa kama “xumbrega”. Licha ya asili ya neno kutoka kwa jina la ukoo la jeshi la Wajerumani, huko Brazili, ilichukuliwa kama kivumishi cha kusema kwamba kitu ni "kibaya, cha kawaida au chochote ".

Hata hivyo. , ilipoteza nafasi ya maneno mengine, kama vile “paia”, ambayo yanawakilisha kitu kimoja.

Kuna hata kitenzi cha usemi huu, kinachoitwa “ chumbregar “. Katika kesi hii, inarejelea tukio la kitu "kinachoendelea au kibaya", kama vile chakula ambacho kinapoteza mvuto wake.au sherehe isiyofurahisha tena.

Huo ndio utata wa neno hilo lililotoweka, kwamba wingi bado upo, “chumbregas”, kwa mambo kadhaa fulani ambayo ni ya kawaida.

Munheca

Neno “munheca”, kwa upande wake, lilitumika kutumika kama marejeleo ya “mtu wa bei nafuu, cheapskate au bahili “, na kurejelea sehemu maalum kwa binadamu. mwili, ngumi .

Kwa sasa, usemi “mkono wa ng’ombe” unajulikana zaidi, lakini haupotezi maana kwamba mtu huyo ameshikamana na pesa na ubinafsi .

Nyumba ya mama Joana

Bado kuna maneno ambayo yana maana kama misemo, kwa mfano, nyumba ya mama Joana. Inajulikana sana kuzungumzia "mahali ambapo kila mtu anatawala, kukiwa na fujo kali na hakuna mmiliki au kanuni", ni neno la kawaida kusemwa na akina mama.

Convescote

Swahili neno la mwisho kwenye orodha hiyo ni "convescote". Na etimolojia katika makutano ya maneno "uaminifu", "mwaliko", "sikiliza" na "kusindikiza", usemi huu hutumiwa kama marejeleo ya picniki , mlo au aina yoyote ya matembezi yanayofanyika. mahali pa wazi.

Kijadi, wale wanaohudhuria wanatarajiwa kuleta chakula au vinywaji ili kuchangia.

Kwa maana ya kitamathali, convescote bado inarejelea mlo au hafla kuu, ambayo hupangwa. kuhudumia mkusanyiko mkubwa idadi ya wageni.

Angalia pia: Jinsi ya kujua ikiwa mtu ananipenda? Angalia ishara 7 WAZI

Nakwa mfano, karamu iliyoandaliwa na mtu maarufu au mpira mkubwa ulioandaliwa na serikali ya mtaa katika miji ya vijijini.

John Brown

Jeremy Cruz ni mwandishi mwenye shauku na msafiri anayependa sana mashindano nchini Brazili. Akiwa na historia ya uandishi wa habari, amekuza jicho pevu la kufichua vito vilivyofichwa katika mfumo wa mashindano ya kipekee kote nchini. Blogu ya Jeremy, Mashindano nchini Brazili, hutumika kama kitovu cha mambo yote yanayohusiana na mashindano na matukio mbalimbali yanayofanyika nchini Brazili.Akichochewa na mapenzi yake kwa Brazili na utamaduni wake mahiri, Jeremy analenga kuangazia safu mbalimbali za mashindano ambazo mara nyingi hazitambuliwi na umma kwa ujumla. Kuanzia mashindano ya kusisimua ya michezo hadi changamoto za kitaaluma, Jeremy anashughulikia yote, akiwapa wasomaji wake mwonekano wa kina na wa kina katika ulimwengu wa mashindano ya Brazili.Zaidi ya hayo, shukrani za kina za Jeremy kwa athari chanya zinazoweza kuwa na mashindano kwa jamii humsukuma kuchunguza manufaa ya kijamii yanayotokana na matukio haya. Kwa kuangazia hadithi za watu binafsi na mashirika yanayoleta mabadiliko kupitia mashindano, Jeremy analenga kuwatia moyo wasomaji wake kushiriki na kuchangia katika kujenga Brazili iliyo imara na inayojumuisha zaidi.Wakati hayuko na shughuli nyingi za kutafuta shindano lijalo au kuandika machapisho ya blogu yanayovutia, Jeremy anaweza kupatikana akijishughulisha na utamaduni wa Brazili, akichunguza mandhari nzuri ya nchi hiyo, na kufurahia ladha ya vyakula vya Brazili. Pamoja na utu wake mahiri nakujitolea kushiriki mashindano bora zaidi ya Brazil, Jeremy Cruz ni chanzo cha kuaminika cha msukumo na taarifa kwa wale wanaotafuta kugundua ari ya ushindani inayoshamiri nchini Brazili.