Sisällysluettelo
9 kadonneet sanat Osa portugalin kielen termeistä, joista sinulla ei ollut aavistustakaan, ovat termejä, jotka ovat jääneet unholaan kielen jatkuvan muuttumisen vuoksi. Elävänä kielenä useita slangisanoja ilmestyy päivittäin, mutta oikeinkirjoituksen muutokset sopimukset vuosikymmenten aikana.
Näin ollen isovanhempiemme käyttämää kieltä tai jopa Machado de Assisin kaltaisten klassisten kirjailijoiden käyttämää kieltä pidetään klassisena, perinteisenä tai oppineena.
Sen vuoksi ne on korvattu päivitetyillä ja nykyaikaisemmilla versioilla, joilla on samanlainen merkitys. Katso joitakin esimerkkejä alta:
Portugalin kielestä kadonneet sanat
Herra tuomari
![](/wp-content/uploads/artigos/983/p7ufpwn9jb.jpg)
Ensimmäinen sana, joka on kadonnut portugalin kielestä, on "Vossa Mercê". hoidon pronomini alkuperäinen Portugalista peräisin oleva asiakirja, joka on osoitettu viranomaisille.
Kun muodollisuus kävi yhä tarpeettomammaksi, sanan taivutukset muuttivat sen perinteiseksi sinä-sanaksi.
Assunar
Toinen tapaus, joka koki muutoksen, oli sana "assunar", hyvin vanha sana, jolla on sama merkitys kuin " liity ".
Lero-lero
Aikaisemmin ilmaisua "lero-lero" käytettiin myös synonyyminä sanalle " small talk ", mutta lopulta ne menettivät suosiotaan ja termit kuten "poppycock" tai "papinho" tulivat suositummiksi.
Borocoxô
Vastaavasti koillismaista ilmaisua "borocoxô" käytetään pääasiassa alueella, mutta aiemmin sillä oli valtakunnallinen merkitys.
Sama merkitys kuin " olla surullinen Voit yksinkertaisesti sanoa, että henkilö on surullinen sen sijaan, että sanoisit, että hänellä on tylsää.
Supimpa
Toinen suosittu tapaus on sana "supimpa", jonka olet ehkä kuullut isovanhemmiltasi tai vanhemmilta sediltäsi.
Tämän sukupolven lapsuuden ja nuoruuden aikaan tämä oli suosituin slangi, jolla sanottiin, että jokin asia oli " oikeudellinen ", samoin kuin myöhempi "cool", joka ilmestyi myöhemmin, mutta on myös menettänyt suosiotaan.
Harvinaisemmassa muodossa, mutta myös adjektiivina, supimpa on tapana käyttää erityisesti yllätystilanteiden yhteydessä tai kuvaamaan aterioita. Se voidaan siis liittää tietyn ruokalajin aromiin, mausteeseen tai makuun.
Chumbrega
Harvinaisempi ja tuntemattomampi on sana "chumbrega", joka kirjoitetaan myös nimellä "xumbrega". Vaikka sanan etymologia on peräisin saksalaisen sotilaan sukunimestä, Brasiliassa se on otettu käyttöön adjektiivina, jolla sanotaan, että jokin asia on "huono, tavallinen tai mauton". tylsä ".
Se on kuitenkin menettänyt paikkansa muille termeille, kuten "paia", joka edustaa samaa asiaa.
Tätä ilmaisua varten on olemassa myös verbi, nimeltään " reputtaa " Tässä tapauksessa se viittaa tapahtumaan, jossa jokin "menee vanhaksi tai huonoksi", kuten ateria menee vanhaksi tai juhlat eivät ole enää hauskoja.
Tämä kadonnut sana on niin monimutkainen, että monikossa on edelleen monikko "chumbregas", joka tarkoittaa erilaisia tavallisia asioita.
Waddle
Sanaa "munheca" puolestaan käytettiin sekä viittauksena "kovapäiseen, lehmäkätiseen henkilöön tai". kurja ", koska se viittaa tiettyyn ihmiskehon osaan, ihmisruumiin ranne .
Nykyään ilmaisu "cowhand" on suositumpi, mutta se ei menetä sitä tunnetta, että henkilö on kiintynyt rahaan ja itsekäs.
Joan-äidin talo
On edelleen sanoja, jotka ovat järkeviä vain ilmauksina, esimerkiksi Äiti Janen talo, jota käytetään yleisesti puhuttaessa "paikasta, jossa kaikki ovat vastuussa, jossa vallitsee äärimmäinen sotku ja jossa ei ole omistajaa tai sääntöjä", on yleinen termi, jonka äidit sanovat.
Katso myös: Tuo ja palaa: katso, mikä on ero, miten sitä käytetään ja älä mene enää pieleen.Kokouskutsu
Viimeinen sana tässä luettelossa on "convescote". Etymologisoituna yhdistelmänä sanoista "conviviality", "invitation", "listen" ja "escort", ilmaisua käytetään viittaamaan "conviviality". piknik Voit myös aterioida tai järjestää minkä tahansa retken, joka tapahtuu ulkona.
Katso myös: Mitkä ovat parhaat työpaikat kullekin persoonallisuustyypille?Perinteisesti osallistujia pyydetään tuomaan mukaan ruokaa tai juomaa.
Kuvaannollisessa merkityksessä convescote tarkoittaa edelleen ateriaa tai juhlallista tilaisuutta, joka järjestetään suurelle vierasjoukolle.
Esimerkiksi juhla-ateria julkisuuden henkilön järjestämä juhlatilaisuus tai maaseutukaupungeissa paikallishallinnon isännöimät suuret tanssiaiset.