Sisällysluettelo
Portugalin kieli voi olla monille monimutkainen kieli. Olet varmasti jossain vaiheessa miettinyt, mikä olisi oikea tapa kirjoittaa tietyt sanat, olipa kyse sitten koulusta, yliopistosta tai työstä. Tässä mielessä yksi yleisimmistä epäilyistä koskee yleensä yhdysmerkkejä termeissä: mikä olisi esimerkiksi oikea muoto? Tervetuloa vai tervetuloa?
Koska kielioppisääntöjä on niin paljon, oikean version valitseminen on hyvin yleistä. On kuitenkin tärkeää olla tietoinen tarkasta oikeinkirjoituksesta, jotta et voi tehdä virheitä tai saada pistevähennyksiä vakavammissa tilanteissa, kuten kokeissa, kilpailuissa ja koulun tai yliopiston kokeissa. Ota siis jo tänään selvää, mikä olisi oikea tapa kirjoittaa tervetuloa tai tervetuloa.
Oikea tapa kirjoittaa on tervetuloa vai tervetuloa?
Ortografiasopimus, joka on kaikkien portugalinkielisten kansojen kirjoitustaidon yhtenäistävä perusta, on tuonut mukanaan joitakin muutoksia oikeinkirjoitussääntöihin. Yksi niistä, ja yksi epäilyttävimmistä, koskee sanojen yhdysmerkintäsääntöjä. Vuodesta 2009 lähtien voimassa ollut sopimus ei ole muuttanut esimerkiksi sellaisia termejä kuin welcome.
Katso myös: 5 vaihetta, joita sinun tulisi noudattaa tiivistääksesi minkä tahansa tekstin.Siksi oikea sana on "tervetuloa", jossa käytetään väliviivaa. Joka kerta, kun sitä on käytettävä, on siis kirjoitettava tervetuloa eikä tervetuloa. Tämä on tyypillinen tapaus sanasta, joka muodostetaan rinnakkain, eli kahden termin tai kahden eri radikaalin yhdistämisestä, jolloin muodostuu kolmas sana. Katso muutamia esimerkkejä:
- Tervetuloa São Pauloon.
- Olet aina tervetullut kotiimme, tule milloin haluat.
- Joana ja Laís, tervetuloa yrityksen markkinointitiimiin.
- Tervetuloa Rio de Janeiroon, ihmeelliseen kaupunkiin.
Vaikka oikea muoto on bem-vindo, on silti olemassa muitakin laajalti levinneitä versioita, kuten "bemvindo" ja "benvindo". Portugalin kielessä käytetään vain bem-vindoa ja benvindoa: ensimmäinen on tervehdys, joka osoittaa ystävällisyyttä ja vieraanvaraisuutta muita kohtaan, kun taas benvindo on substantiivi, jonkun nimi tai sukunimi. Katso muutamia esimerkkejä:
- Benvindo on brasilialainen jalkapalloilija.
- Tohtori Benvindo on hoitanut monia potilaita eilisen ja tämän päivän välillä.
- Benvindo ei halunnut puhua Angelon kanssa, vaan odotti mieluummin ulkona.
Termiä käytettäessä on tärkeää välttää sekoittamasta sanaa substantiivin "hyvin" esiintymiseen yhdessä adjektiivin "tuleva" kanssa, jolloin muodostuu "tervetullut". Loppujen lopuksi lisäys muodostaa aivan toisenlaisen merkityksen kuin odotettiin. Tarkista se:
Katso myös: Tutustu Brasilian 30 yleisimmän sukunimen alkuperään.- Tervetulotoivotus teiltä täyttäisi minut onnella.
Tämän avulla substantiivi voitaisiin korvata millä tahansa muulla, esimerkiksi "Sinun apusi täyttäisi minut onnella".
Sanan taivutus
Koska "tervetuloa" on adjektiivi, se taipuu sukupuoleltaan ja lukumäärältään sen mukaan, mitä substantiivia se määrittelee. Sillä on siis maskuliininen ja feminiininen muoto, jotka ovat tietyllä tavalla yksikössä ja toisella tavalla monikossa. check out:
- Yksikkö: tervetuloa (maskuliini), tervetuloa (feminiini);
- Monikko: tervetuloa (maskuliini), tervetuloa (feminiini).
Yhdysmerkin käyttö sanoissa, joissa on "hyvin" ja "huonosti".
Yleensä kaikki sanat, jotka koostuvat sanoista "hyvä" tai "huono", merkitään yhdysmerkillä, kun niihin liittyy toinen elementti. Esimerkiksi:
- Kun alkaa vokaalilla: hyvin-rakas, huono-rakas, hyvinvointi, huono-tahtoinen, huono-tahtoinen;
- Kun alkaa "h": hyväntuulinen, huonotuulinen, huonotuulinen;
- Aloittamalla samalla konsonantilla kuin ensimmäinen sana: hyvin ansaittu, huonosti siivottu, huonosti pesty.
Toisaalta, vaikka "hyvin" pitää väliviivan myös muiden konsonanttien edessä, koska m-kirjain voi esiintyä vain ennen p:tä ja b:tä, "huonosti" -muodossa on joitakin poikkeuksia:
- Hyvin kasvatettu/huonosti kasvatettu;
- Tervetuloa/Puuttuvat;
- Onnistunut/epäonnistunut;
- Hyvin pukeutunut.