Sommario
La lingua portoghese può essere una lingua complessa per molti. Sicuramente vi sarete chiesti a un certo punto quale sarebbe il modo corretto di scrivere certe parole, a scuola, all'università o al lavoro. In questo senso, uno dei dubbi più comuni di solito riguarda la sillabazione dei termini: ad esempio, quale sarebbe la forma giusta? Benvenuto o benvenuta?
Con così tante regole grammaticali, la confusione quando si tratta di scegliere la versione corretta è molto comune. Tuttavia, è essenziale essere consapevoli dell'ortografia esatta, in modo da non commettere gaffe, o avere punti sottratti in occasioni più serie, come esami, concorsi e test scolastici e universitari. Quindi, scoprite oggi quale sarebbe il modo giusto di scrivere welcome o welcome.
Il modo giusto di scrivere è benvenuto o benvenuta?
L'accordo ortografico, una base che unifica la scrittura di tutte le nazioni di lingua portoghese, ha apportato alcune modifiche alle regole ortografiche. Una di queste, e una delle più dubbie, riguarda le regole di sillabazione delle parole. In vigore dal 2009, non ha modificato termini come welcome, ad esempio.
Pertanto, la parola corretta è "benvenuto", con l'uso del trattino. Quindi, ogni volta che è necessario usarla, bisogna scrivere benvenuto, e non benvenuta. Questo è un tipico caso di parola formata per giustapposizione, cioè l'unione di due termini, o due radicali diversi, che formano una terza parola. Guardate alcuni esempi:
Guarda anche: Questi sono i 3 segni più affettuosi; il vostro è uno di questi?- Benvenuti a San Paolo.
- Sarete sempre i benvenuti nella nostra casa, venite quando volete.
- Joana e Laís, benvenuti nel team di marketing dell'azienda.
- Benvenuti a Rio de Janeiro, la città meravigliosa.
Sebbene la forma corretta sia bem-vindo, esistono altre versioni molto diffuse, come "bemvindo" e "benvindo". Nella lingua portoghese si usano solo bem-vindo e Benvindo: mentre il primo è un saluto, che mostra gentilezza e ospitalità agli altri, Benvindo è un sostantivo, un nome o un cognome di qualcuno. Guardate alcuni esempi:
- Benvindo è un calciatore brasiliano.
- Il dottor Benvindo ha curato molti pazienti tra ieri e oggi.
- Benvindo non volle parlare con Angelo e preferì aspettare fuori.
Quando si usa il termine, è importante evitare di confondere la parola con l'occorrenza del sostantivo "bene" insieme all'aggettivo "venire", formando "benvenuto". In fin dei conti, l'aggiunta forma un significato completamente diverso da quello che ci si aspetta. Verificate:
- Un vostro benvenuto mi riempirebbe di felicità.
In questo modo, il sostantivo può essere sostituito da qualsiasi altro, come ad esempio "Un aiuto da parte tua mi riempirebbe di felicità".
Flessione della parola
Essendo un aggettivo, "benvenuto" si inflette nel genere e nel numero, in base al sostantivo che sta qualificando. Pertanto, ha una forma maschile e una femminile, che si presentano in un certo modo al singolare e in un altro al plurale:
- Singolare: benvenuto (maschile), benvenuta (femminile);
- Plurale: benvenuto (maschile), benvenuta (femminile).
L'uso del trattino nelle parole con "bene" e "male".
Di norma, tutte le parole composte da "buono" o "cattivo" portano un trattino quando sono accompagnate da un secondo elemento. Ad esempio:
- Quando inizia con una vocale: bene-amato, male-amato, benessere, male-inteso, male-inteso;
- Quando inizia con "h": buontempone, maltempone, maltempone, maltempone;
- Iniziando con la stessa consonante della prima parola: benemerito, mal pulito, mal lavato.
D'altra parte, sebbene "bene" mantenga il trattino anche prima di altre consonanti, poiché la lettera "m" può comparire solo prima di "p" e "b", nel caso di "male" ci sono alcune eccezioni:
Guarda anche: Superstizione: 5 cose da non fare con la luna calante- Ben allevato/non allevato;
- Benvenuti/Mancanti;
- Successo/insuccesso;
- Ben vestito.