Tabl cynnwys
Gall yr iaith Bortiwgaleg fod yn iaith gymhleth i lawer. Siawns eich bod wedi meddwl rywbryd beth fyddai'r ffordd gywir i ysgrifennu rhai geiriau, boed yn yr ysgol, coleg neu yn y gwaith. Yn yr ystyr hwn, mae un o'r cwestiynau mwyaf cyffredin fel arfer yn cynnwys cysylltnod mewn termau: er enghraifft, beth fyddai'r ffurf gywir? Croeso neu groeso?
Gyda chymaint o reolau gramadegol, mae dryswch wrth ddewis y fersiwn cywir yn gyffredin iawn. Fodd bynnag, mae'n hanfodol rhoi sylw i'r union sillafu, fel nad yw'n bosibl ymrwymo gaffes, neu dynnu pwyntiau ar achlysuron mwy difrifol, megis arholiadau, cystadlaethau a phrofion ysgol a phrifysgol. Felly, darganfyddwch heddiw pa un fyddai'r ffordd gywir i ysgrifennu croeso neu groeso.
Ai'r ffordd gywir o ysgrifennu croeso neu groeso?
Y cytundeb sillafu, sylfaen sy'n uno ysgrifennu yr holl wledydd oedd yn siarad Portiwgaleg, wedi dod â rhai addasiadau i normau sillafu. Mae un ohonynt, ac un sy'n achosi'r mwyaf o amheuaeth, yn ymdrin â'r rheolau ar gyfer cysylltnodi geiriau. Mewn grym ers 2009, nid yw wedi addasu termau fel croeso, er enghraifft.
Felly, y gair cywir yw “croeso”, gan ddefnyddio cysylltnod. Felly, bob tro y mae angen ichi ei ddefnyddio, mae'n rhaid ichi ysgrifennu croeso, nid croeso. Mae hwn yn achos nodweddiadol o air a ffurfiwyd trwy gyfosodiad, hynny yw, uno dautermau, neu ddau radical gwahanol, yn ffurfio trydydd gair. Edrychwch ar rai enghreifftiau:
- 5>Croeso i São Paulo.
- Bydd croeso mawr i chi bob amser yn ein tŷ ni, dewch pryd bynnag y dymunwch.
- Joana a Laís, croeso i dîm marchnata'r cwmni.
- Croeso i Rio de Janeiro, dinas fendigedig.
Er bod croeso i'r ffurf gywir, mae fersiynau poblogaidd eraill o hyd, megis “bemvindo” a “benvindo”. Dim ond bem-vindo a Benvindo a ddefnyddir mewn Portiwgaleg: tra bod y cyntaf yn gyfarchiad, yn dangos caredigrwydd a lletygarwch i eraill, enw, enw neu gyfenw rhywun yw Benvindo. Edrychwch ar rai enghreifftiau:
- Mae Benvindo yn chwaraewr pêl-droed o Frasil.
- Mae Dr. Bu Benvindo yn trin llawer o gleifion rhwng ddoe a heddiw.
- Nid oedd Benvindo eisiau siarad ag angelo, ac roedd yn well ganddo aros y tu allan.
Wrth ddefnyddio'r term, mae'n bwysig osgoi dryswch y gair gyda digwyddiad yr enw “bem” ynghyd â’r ansoddair “vindo”, yn ffurfio “croeso”. Wedi'r cyfan, mae adio yn ffurfio ystyr hollol wahanol i'r disgwyl. Gwiriwch ef:
- Byddai croeso oddi wrthych yn fy llenwi â hapusrwydd.
Gyda hyn, gallai unrhyw un arall ddisodli'r enw, megis “Cymorth gan byddech chi'n llenwi â hapusrwydd.”
Gweld hefyd: Sadwrn yn y siart geni: deall dylanwad y blaned hon yn yr arwyddionInflection Word
Fel ansoddair, mae “croeso” yn dylanwadu ar ryw arhif, yn seiliedig ar yr enw y mae'n ei gymhwyso. Yn y modd hwn, mae iddo ffurf wrywaidd a benywaidd, sydd mewn ffordd benodol yn yr unigol ac mewn ffordd arall yn y lluosog. Gwiriwch ef:
- Singular: croeso (gwrywaidd), croeso (benywaidd);
- Lluosog: croeso (gwrywaidd), croeso (benywaidd).
Defnyddio cysylltnod mewn geiriau â “bem” a “mal”
Fel rheol, mae pob gair sy’n cynnwys “bem” neu “mal” yn cael ei gysylltu ag ail elfen. Er enghraifft:
- Wrth ddechrau gyda llafariad: bendigedig, drwg-gariadus, lles, gwaeledd, bwriad da, di-fwriad;
- Wrth ddechrau gyda “ h”: digrifwch da, digrifwch, digrifwch drwg;
- Wrth ddechrau gyda'r un gytsain sy'n gorffen y gair cyntaf: haeddiannol, drwg-lân, drwg-olchi. <7
- Crefft da/Bredwyd yn dda;
- Diystyru/Diystyru;
- Llwyddiannus/Aflwyddiannus;
- Cael ei barch -gwisgo/Gwisgo'n wael.
Ar y llaw arall, er bod “bem” yn cadw’r cysylltnod hyd yn oed cyn cytseiniaid eraill, gan mai dim ond cyn “p” a “b” y gall y llythyren “m” ymddangos, yn achos “mal”, mae rhai eithriadau:
Gweld hefyd: 5 Planhigyn Sydd Ddim Angen Haul Yn Aml