croeso neu croeso? Gwybod y ffordd gywir

John Brown 19-10-2023
John Brown

Gall yr iaith Bortiwgaleg fod yn iaith gymhleth i lawer. Siawns eich bod wedi meddwl rywbryd beth fyddai'r ffordd gywir i ysgrifennu rhai geiriau, boed yn yr ysgol, coleg neu yn y gwaith. Yn yr ystyr hwn, mae un o'r cwestiynau mwyaf cyffredin fel arfer yn cynnwys cysylltnod mewn termau: er enghraifft, beth fyddai'r ffurf gywir? Croeso neu groeso?

Gyda chymaint o reolau gramadegol, mae dryswch wrth ddewis y fersiwn cywir yn gyffredin iawn. Fodd bynnag, mae'n hanfodol rhoi sylw i'r union sillafu, fel nad yw'n bosibl ymrwymo gaffes, neu dynnu pwyntiau ar achlysuron mwy difrifol, megis arholiadau, cystadlaethau a phrofion ysgol a phrifysgol. Felly, darganfyddwch heddiw pa un fyddai'r ffordd gywir i ysgrifennu croeso neu groeso.

Ai'r ffordd gywir o ysgrifennu croeso neu groeso?

Y cytundeb sillafu, sylfaen sy'n uno ysgrifennu yr holl wledydd oedd yn siarad Portiwgaleg, wedi dod â rhai addasiadau i normau sillafu. Mae un ohonynt, ac un sy'n achosi'r mwyaf o amheuaeth, yn ymdrin â'r rheolau ar gyfer cysylltnodi geiriau. Mewn grym ers 2009, nid yw wedi addasu termau fel croeso, er enghraifft.

Felly, y gair cywir yw “croeso”, gan ddefnyddio cysylltnod. Felly, bob tro y mae angen ichi ei ddefnyddio, mae'n rhaid ichi ysgrifennu croeso, nid croeso. Mae hwn yn achos nodweddiadol o air a ffurfiwyd trwy gyfosodiad, hynny yw, uno dautermau, neu ddau radical gwahanol, yn ffurfio trydydd gair. Edrychwch ar rai enghreifftiau:

    5>Croeso i São Paulo.
  • Bydd croeso mawr i chi bob amser yn ein tŷ ni, dewch pryd bynnag y dymunwch.
  • Joana a Laís, croeso i dîm marchnata'r cwmni.
  • Croeso i Rio de Janeiro, dinas fendigedig.

Er bod croeso i'r ffurf gywir, mae fersiynau poblogaidd eraill o hyd, megis “bemvindo” a “benvindo”. Dim ond bem-vindo a Benvindo a ddefnyddir mewn Portiwgaleg: tra bod y cyntaf yn gyfarchiad, yn dangos caredigrwydd a lletygarwch i eraill, enw, enw neu gyfenw rhywun yw Benvindo. Edrychwch ar rai enghreifftiau:

  • Mae Benvindo yn chwaraewr pêl-droed o Frasil.
  • Mae Dr. Bu Benvindo yn trin llawer o gleifion rhwng ddoe a heddiw.
  • Nid oedd Benvindo eisiau siarad ag angelo, ac roedd yn well ganddo aros y tu allan.

Wrth ddefnyddio'r term, mae'n bwysig osgoi dryswch y gair gyda digwyddiad yr enw “bem” ynghyd â’r ansoddair “vindo”, yn ffurfio “croeso”. Wedi'r cyfan, mae adio yn ffurfio ystyr hollol wahanol i'r disgwyl. Gwiriwch ef:

  • Byddai croeso oddi wrthych yn fy llenwi â hapusrwydd.

Gyda hyn, gallai unrhyw un arall ddisodli'r enw, megis “Cymorth gan byddech chi'n llenwi â hapusrwydd.”

Gweld hefyd: Sadwrn yn y siart geni: deall dylanwad y blaned hon yn yr arwyddion

Inflection Word

Fel ansoddair, mae “croeso” yn dylanwadu ar ryw arhif, yn seiliedig ar yr enw y mae'n ei gymhwyso. Yn y modd hwn, mae iddo ffurf wrywaidd a benywaidd, sydd mewn ffordd benodol yn yr unigol ac mewn ffordd arall yn y lluosog. Gwiriwch ef:

  • Singular: croeso (gwrywaidd), croeso (benywaidd);
  • Lluosog: croeso (gwrywaidd), croeso (benywaidd).

Defnyddio cysylltnod mewn geiriau â “bem” a “mal”

Fel rheol, mae pob gair sy’n cynnwys “bem” neu “mal” yn cael ei gysylltu ag ail elfen. Er enghraifft:

  • Wrth ddechrau gyda llafariad: bendigedig, drwg-gariadus, lles, gwaeledd, bwriad da, di-fwriad;
  • Wrth ddechrau gyda “ h”: digrifwch da, digrifwch, digrifwch drwg;
  • Wrth ddechrau gyda'r un gytsain sy'n gorffen y gair cyntaf: haeddiannol, drwg-lân, drwg-olchi.
  • <7

    Ar y llaw arall, er bod “bem” yn cadw’r cysylltnod hyd yn oed cyn cytseiniaid eraill, gan mai dim ond cyn “p” a “b” y gall y llythyren “m” ymddangos, yn achos “mal”, mae rhai eithriadau:

    Gweld hefyd: 5 Planhigyn Sydd Ddim Angen Haul Yn Aml
    • Crefft da/Bredwyd yn dda;
    • Diystyru/Diystyru;
    • Llwyddiannus/Aflwyddiannus;
    • Cael ei barch -gwisgo/Gwisgo'n wael.

John Brown

Mae Jeremy Cruz yn awdur angerddol ac yn deithiwr brwd sydd â diddordeb dwfn mewn cystadlaethau ym Mrasil. Gyda chefndir mewn newyddiaduraeth, mae wedi datblygu llygad craff am ddatgelu gemau cudd ar ffurf cystadlaethau unigryw ledled y wlad. Mae blog Jeremy, Cystadlaethau ym Mrasil, yn ganolbwynt ar gyfer popeth sy'n ymwneud â gwahanol gystadlaethau a digwyddiadau sy'n cael eu cynnal ym Mrasil.Wedi'i danio gan ei gariad at Brasil a'i diwylliant bywiog, mae Jeremy yn ceisio taflu goleuni ar yr amrywiaeth eang o gystadlaethau nad yw'r cyhoedd yn sylwi arnynt yn aml. O dwrnameintiau chwaraeon gwefreiddiol i heriau academaidd, mae Jeremy yn ymdrin â'r cyfan, gan roi golwg fanwl a chynhwysfawr i'w ddarllenwyr ar fyd cystadlaethau Brasil.Ar ben hynny, mae gwerthfawrogiad dwfn Jeremy o'r effaith gadarnhaol y gall cystadlaethau ei chael ar gymdeithas yn ei yrru i archwilio'r buddion cymdeithasol sy'n deillio o'r digwyddiadau hyn. Trwy dynnu sylw at straeon unigolion a sefydliadau sy'n gwneud gwahaniaeth trwy gystadlaethau, mae Jeremy yn anelu at ysbrydoli ei ddarllenwyr i gymryd rhan a chyfrannu at adeiladu Brasil gryfach a mwy cynhwysol.Pan nad yw'n brysur yn sgowtio ar gyfer y gystadleuaeth nesaf neu'n ysgrifennu blogiau deniadol, gellir dod o hyd i Jeremy yn ymgolli yn niwylliant Brasil, yn archwilio tirweddau prydferth y wlad, ac yn blasu blasau bwyd Brasil. Gyda'i bersonoliaeth fywiog aymroddiad i rannu'r gorau o gystadlaethau Brasil, Jeremy Cruz yn ffynhonnell ddibynadwy o ysbrydoliaeth a gwybodaeth ar gyfer y rhai sy'n ceisio darganfod yr ysbryd cystadleuol yn ffynnu ym Mrasil.