Inhaltsverzeichnis
Die portugiesische Sprache kann für viele eine komplizierte Sprache sein. Sicherlich haben Sie sich auch schon einmal gefragt, wie man bestimmte Wörter richtig schreibt, sei es in der Schule, im Studium oder im Beruf. In diesem Sinne gehört zu den häufigsten Zweifeln die Silbentrennung in Begriffen: Was wäre zum Beispiel die richtige Form: Willkommen oder willkommen?
Bei so vielen Grammatikregeln ist die Verwirrung bei der Wahl der korrekten Version sehr groß. Es ist jedoch wichtig, die genaue Schreibweise zu kennen, damit Sie bei ernsteren Anlässen wie Prüfungen, Wettbewerben sowie Schul- und Universitätstests keine Fauxpas begehen oder Punktabzüge hinnehmen müssen. Finden Sie also noch heute heraus, wie man "welcome" oder "welcome" richtig schreibt.
Die richtige Schreibweise ist willkommen oder willkommen?
Das Rechtschreibabkommen, eine Grundlage, die die Schreibweise aller portugiesischsprachigen Nationen vereinheitlicht, hat einige Änderungen der Rechtschreibregeln mit sich gebracht. Eine davon, und zwar eine der zweifelhaftesten, betrifft die Regeln für die Silbentrennung von Wörtern. Seit 2009 in Kraft, hat sie Begriffe wie zum Beispiel Willkommen nicht geändert.
Siehe auch: Diese 11 Dinge gibt es wirklich nur in Brasilien; das 5. ist überraschendDas richtige Wort ist also "willkommen", mit einem Bindestrich. Jedes Mal, wenn man es verwenden muss, muss man also willkommen und nicht willkommen schreiben. Dies ist ein typischer Fall eines Wortes, das durch Aneinanderreihung gebildet wird, d.h. durch die Verbindung von zwei Begriffen oder zwei verschiedenen Radikalen, die ein drittes Wort bilden. Sehen Sie sich einige Beispiele an:
- Willkommen in São Paulo.
- Sie sind bei uns immer herzlich willkommen, kommen Sie, wann immer Sie wollen.
- Joana und Laís, willkommen im Marketingteam des Unternehmens.
- Willkommen in Rio de Janeiro, der wunderbaren Stadt.
Obwohl die korrekte Form bem-vindo ist, gibt es noch andere weit verbreitete Versionen, wie "bemvindo" und "benvindo". Nur bem-vindo und Benvindo werden in der portugiesischen Sprache verwendet: Während die erste Form eine Begrüßung ist, die Freundlichkeit und Gastfreundschaft gegenüber anderen ausdrückt, ist Benvindo ein Substantiv, ein Name oder Nachname einer Person. Sehen Sie sich einige Beispiele an:
- Benvindo ist ein brasilianischer Fußballspieler.
- Dr. Benvindo hat zwischen gestern und heute viele Patienten behandelt.
- Benvindo wollte nicht mit Angelo sprechen und zog es vor, draußen zu warten.
Bei der Verwendung des Begriffs ist es wichtig, das Wort nicht mit dem Vorkommen des Substantivs "gut" zusammen mit dem Adjektiv "kommend" zu verwechseln, wodurch "willkommen" gebildet wird. Schließlich ergibt die Addition eine völlig andere Bedeutung als erwartet. Prüfen Sie es:
Siehe auch: Woran erkennen Sie, ob jemand in Sie verliebt ist? 5 Zeichen entdecken- Eine Begrüßung durch Sie würde mich mit Freude erfüllen.
Dabei kann das Substantiv durch ein beliebiges anderes ersetzt werden, z. B. "Eine helfende Hand von dir würde mich mit Glück erfüllen".
Beugung des Wortes
Da es sich um ein Adjektiv handelt, flektiert "welcome" je nach dem Substantiv, das es bezeichnet, in Geschlecht und Numerus, d.h. es gibt eine männliche und eine weibliche Form, die im Singular auf eine bestimmte Art und Weise und im Plural auf eine andere Art und Weise verwendet werden. check out:
- Singular: willkommen (maskulin), willkommen (feminin);
- Plural: willkommen (maskulin), willkommen (feminin).
Die Verwendung von Bindestrichen in Wörtern mit "gut" und "schlecht"
In der Regel werden alle Wörter, die aus "gut" oder "schlecht" zusammengesetzt sind, mit einem Bindestrich versehen, wenn sie von einem zweiten Element begleitet werden, zum Beispiel:
- Wenn sie mit einem Vokal beginnen: wohlgeliebt, ungeliebt, Wohlbefinden, unfreiwillig, unfreiwillig;
- Wenn sie mit "h" beginnen: gut gelaunt, schlecht gelaunt, schlecht gelaunt;
- Indem sie mit dem gleichen Konsonanten wie das erste Wort beginnen: gut verdient, schlecht geputzt, schlecht gewaschen.
Andererseits wird bei "well" der Bindestrich auch vor anderen Konsonanten beibehalten, da der Buchstabe "m" nur vor "p" und "b" erscheinen kann, bei "badly" gibt es jedoch einige Ausnahmen:
- Gut erzogen/nicht gut erzogen;
- Willkommen/Fehlt;
- Erfolgreich/Misserfolgreich;
- Gut gekleidet.