Había" o "hay": ¿cuál es la diferencia?

John Brown 19-10-2023
John Brown

La lengua portuguesa está llena de términos que tienen un sonido similar en la lengua oral, pero que son distintos en la lengua escrita. Es el caso de "houve" y "ouve", que tienen diferencias de uso, aunque sean formas correctas de escribir estas expresiones. Sobre todo, aprender a adoptarlas correctamente es fundamental para mantenerse en la norma culta de la lengua.

Además, este tipo de confusión y error recurrente afecta a la credibilidad del hablante, ya que demuestra un vocabulario pobre y poco conocimiento de las reglas gramaticales del portugués hablado en el país. En todos los casos, hay algunos consejos que pueden ayudarle a aprender de una vez por todas y evitar confusiones en el futuro. Descubra más información a continuación:

¿Cuál es la diferencia entre "había" y "oye"?

En primer lugar, "houve" es la forma conjugada del verbo haver en primera o tercera persona del singular, como parte del pretérito perfecto. A su vez, ouve es una de las formas conjugadas del verbo ouvir, por lo que ambas son estructuras verbales pero tienen significados diferentes entre sí.

Ver también: 3 consejos para ser más inteligente en matemáticas

1) Había

El verbo haver se refiere al acto de suceder, de tener existencia, de estar presente, hacer, tener lugar, recobrar, juzgar, comportarse o comprender. Sin embargo, también puede adoptarse con el sentido de tener o existir. En su forma verbal impersonal, sin sujeto, significa existir y debe conjugarse siempre en tercera persona del singular.

Ver también: 11 plantas de interior amantes de la sombra

Por definición, el verbo impersonal es aquel que no tiene sujeto, por lo que no se puede utilizar en plural. Sin embargo, cuando se sustituye por verbos como requerir, suceder u ocurrir, sí es posible conjugarlo, ya que son verbos personales.

En cambio, cuando se adopta como verbo auxiliar, con un significado equivalente a ter, puede conjugarse en las demás personas del habla. Curiosamente, la forma conjugada "houve" en la primera persona del singular tiene un uso inexistente, ya que sólo puede utilizarse en los momentos en que el verbo haver tiene un significado equivalente al verbo ter.

En el caso de las locuciones verbales, el verbo haver transmite impersonalidad al auxiliar, por lo que ambos permanecen en singular. En general, el verbo haver suele adoptarse con el sentido de existir o suceder, pero también para transmitir la idea de tiempo. Consulta algunos ejemplos para entender este uso:

  • Hubo un recorte inesperado en las becas.
  • Hubo varias discusiones en la escuela a causa de esta repentina noticia.
  • Hubo problemas que nunca resolvieron las autoridades públicas.
  • No seas así, aquí ha habido accidentes en la carretera.
  • Por lo que sé, hubo muchos robos anoche.

2) Escuchar

El verbo ouve es la forma conjugada del verbo ouvir en la tercera persona del singular del presente o en la segunda persona del singular del imperativo. A pesar de ello, forma parte de un verbo irregular que no se ajusta a los modelos estándar de conjugación verbal, ya que presenta cambios en los radicales y también en las terminaciones siempre que se conjuga.

En este caso, se utiliza como sinónimo de escuchar, percibir, apreciar, aceptar, obedecer, seguir, cuestionar, considerar, etc. Básicamente, la definición se asocia tanto a la comprensión a través del sentido del oído y el audífono como al acto de prestar atención a los sonidos. En otros contextos, se refiere a la actitud de obedecer consejos, órdenes o advertencias.

Puede referirse al acto de atender en el sentido de ofrecer atención, apoyo y soporte. En el sentido de la Defensoría del Pueblo, se relaciona con la labor que realiza este tipo de órgano en el apoyo a los miembros de una institución.

En términos jurídicos, escuchar está vinculado a la idea de tomar declaración, interrogar o escuchar a testigos. Como verbo intransitivo, es una forma de ser reprendido, reprendido o regañado. Consulta algunos ejemplos para fijar estos usos:

  • Oye las conversaciones de los vecinos desde detrás de las puertas.
  • ¿Sabes quién escucha las quejas de los estudiantes?
  • Los que escuchan más pueden entender mejor el contenido.
  • Escucha muy bien, pero se le da fatal el asesoramiento.

John Brown

Jeremy Cruz es un escritor apasionado y un ávido viajero que tiene un profundo interés en las competencias en Brasil. Con experiencia en periodismo, ha desarrollado un buen ojo para descubrir gemas ocultas en forma de competencias únicas en todo el país. El blog de Jeremy, Competiciones en Brasil, sirve como centro de todo lo relacionado con varios concursos y eventos que tienen lugar en Brasil.Impulsado por su amor por Brasil y su vibrante cultura, Jeremy tiene como objetivo arrojar luz sobre la diversa gama de competencias que a menudo pasan desapercibidas para el público en general. Desde emocionantes torneos deportivos hasta desafíos académicos, Jeremy lo cubre todo, brindando a sus lectores una mirada profunda y completa al mundo de las competencias brasileñas.Además, el profundo aprecio de Jeremy por el impacto positivo que las competencias pueden tener en la sociedad lo impulsa a explorar los beneficios sociales que surgen de estos eventos. Al destacar las historias de personas y organizaciones que marcan la diferencia a través de concursos, Jeremy tiene como objetivo inspirar a sus lectores a involucrarse y contribuir a construir un Brasil más fuerte e inclusivo.Cuando no está ocupado buscando la próxima competencia o escribiendo atractivas publicaciones de blog, se puede encontrar a Jeremy sumergiéndose en la cultura brasileña, explorando los pintorescos paisajes del país y saboreando los sabores de la cocina brasileña. Con su personalidad vibrante ydedicación a compartir lo mejor de las competencias de Brasil, Jeremy Cruz es una fuente confiable de inspiración e información para aquellos que buscan descubrir el espíritu competitivo que florece en Brasil.