10 كلمات برتغالية ليس لها ترجمة بلغات أخرى

John Brown 19-10-2023
John Brown

البرتغالية هي واحدة من أجمل اللغات على الإطلاق ، بصوت وسيولة يحسد عليهما. وبالمثل ، فهي لغة واسعة ومعقدة ومعقدة ، بها كلمات وتعبيرات لا يستطيع حتى سكانها الأصليون فهمها بشكل كامل. يمكن أن يكون تنوع اللغة البرتغالية مثيرًا للإعجاب ، وفي قائمة واسعة ، لا يزال من الممكن العثور على سلسلة من الكلمات التي ليس لها حتى ترجمة بلغات أخرى.

بشكل عام ، من الشائع بالنسبة لها. العديد من اللغات حول العالم لها مصطلحاتها الخاصة التي لا يمكن ترجمتها إلى أي لغة أخرى. لا تختلف اللغة البرتغالية ، وفي كثير من الأحيان ، يكون المعنى جميلًا جدًا لدرجة أنه قد يكون من المحزن معرفة أن الأشخاص الذين لديهم القليل من الاتصال باللغة قد لا يفهمون تمامًا مفاهيم معينة ، وهو ما يمكن أن يحدث أيضًا عند تعلم ثقافات أخرى.

لمعرفة المزيد حول هذا الموضوع ، راجع أدناه 10 أمثلة من الكلمات البرتغالية التي ليس لها ترجمة إلى لغات أخرى.

أنظر أيضا: هذه الكلمات الـ 29 هي الأصعب في اللغة البرتغالية

10 كلمات برتغالية ليس لها ترجمة إلى لغات أخرى

1. Saudade

هذا بالتأكيد هو المصطلح الأكثر شهرة عندما يتعلق الأمر بالمصطلحات التي لا يمكن ترجمتها. تحظى كلمة "saudade" بشعبية كبيرة في البلدان الأخرى ، وتعني الشعور بالحنين الناجم عن غياب شخص ما أو شيء ما أو مكان ما. أنت "، مما يعني" أنا أشعر بكمفقود ".

2. Xodó

عاطفية مثل "saudade" ، "xodó" مصطلح يستخدم بين الأشخاص الذين لديهم علاقة عاطفية ، مثل أصدقائهم. ومع ذلك ، يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى الأطفال أو الحيوانات الأليفة أو أي شيء يحبه شخص ما ويحبّه. الكلمة تعني الشعور بالحب والعناق والحنان والحنان

أنظر أيضا: S أو SS أو SC أو C أو Ç: تعلم كيفية استخدام هذه الأحرف ولا ترتكب المزيد من الأخطاء

3. أول من أمس

"أول أمس" هو اختصار ممتع للإشارة إلى أول أمس ، أي قبل يومين من اليوم. في لغات أخرى ، مثل اللغة الإنجليزية ، يتم استخدام مجموعة من الكلمات للإشارة إلى هذه الفترة ، مثل "أول من أمس" ، وهو ما يعني "يوم ما قبل أمس".

4. الحل البديل

"الحل البديل" هو حل مرتجل لحل شيء ما أو لمعالجة حالة طارئة أيضًا. في البرازيل ، يعتبر هذا المصطلح مثاليًا للإشارة إلى المواقف التي تحتوي على حلول محلية الصنع (وحتى كوميدية).

5. Malandro

مثل العديد من المصطلحات البرتغالية الأخرى ، يمكن أن يكون لمصطلح "malandro" معانٍ إيجابية وسلبية ، وهو أمر يعتمد على سياق أو منطقة البلد. في ريو دي جانيرو ، على سبيل المثال ، cariocas هي "malandros" بطبيعتها.

من ناحية أخرى ، يمكن أن يكون لـ "malandros" أيضًا دلالة سلبية ، مثل الأشخاص الذين لا يحبون العمل ، الذين تركوا وراءهم والذين ينتظرون أن يفعل أحدهم كل شيء من أجلهم ، يشير دائمًا إلى السحر مقابل خدمة.

6.Hot

"Hot" هي صفة تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يشعرون دائمًا بالحرارة ، أو الذين يعيشون يشكون من ذلك. هناك أيضًا العكس ، يسمى "friorento" ، والذي يتوافق مع أولئك الذين يشعرون بالبرد الشديد.

7. Quentinha

"quentinha" الشهيرة هي وجبة أكلها معظم البرازيليين بالتأكيد. هذا هو الطعام الجاهز الذي يتم تحضيره في العديد من المطاعم ، وعادة ما يتم تقديمه في عبوات رقائق معدنية أو ستايروفوم. هذه الوجبة الرخيصة والعملية هي خلاص لمن نفد وقتهم ، لكن الترجمة تبقى غير محددة في اللغات الأخرى.

8. Cafuné

على الرغم من أن الفعل محبوب في جميع أنحاء العالم ، فإن الكلمة التي تحدده موجودة فقط باللغة البرتغالية. المقهى عبارة عن مداعبة رأس شخص آخر ، وهي الطريقة المثالية لإظهار المودة لمن تحب.

9. Mutirão

"mutirão" هي مجرد كلمة مضحكة للتعبئة الجماعية ، ومثل المصطلحات الأخرى ، لا تحتوي دائمًا على مثل هذا المعادل الصغير في اللغات الأخرى. في اللغة الإنجليزية ، على سبيل المثال ، النسخة المثالية ستكون "جهد مشترك" ، أو جهد جماعي.

10. الإتقان

من خلال "إتقان" شيء ما ، فإننا نفعل شيئًا جيدًا ، أو بأفضل طريقة ممكنة. هذا هو فعل بذل جهد ، ومن الشائع جدًا أن نسمع في المطاعم في جميع أنحاء البلاد أن الشيف "capriche" في الطبق الذي يعده.

John Brown

جيريمي كروز كاتب شغوف ومسافر شغوف وله اهتمام عميق بالمسابقات في البرازيل. مع خلفية في الصحافة ، طور عينًا حريصة على الكشف عن الجواهر الخفية في شكل مسابقات فريدة في جميع أنحاء البلاد. تعمل مدونة جيريمي ، المسابقات في البرازيل ، كمركز لجميع الأشياء المتعلقة بالمسابقات والأحداث المختلفة التي تقام في البرازيل.مدفوعًا بحبه للبرازيل وثقافتها النابضة بالحياة ، يهدف جيريمي إلى تسليط الضوء على مجموعة متنوعة من المسابقات التي غالبًا ما تمر دون أن يلاحظها أحد من قبل عامة الناس. من البطولات الرياضية المبهجة إلى التحديات الأكاديمية ، يغطي جيريمي كل شيء ، مما يوفر لقراءه نظرة ثاقبة وشاملة في عالم المسابقات البرازيلية.علاوة على ذلك ، فإن تقدير جيريمي العميق للتأثير الإيجابي الذي يمكن أن تحدثه المسابقات على المجتمع يدفعه إلى استكشاف الفوائد الاجتماعية التي تنشأ من هذه الأحداث. من خلال تسليط الضوء على قصص الأفراد والمنظمات التي تحدث فرقاً من خلال المسابقات ، يهدف جيريمي إلى إلهام قرائه للمشاركة والمساهمة في بناء برازيل أقوى وأكثر شمولاً.عندما لا يكون مشغولاً بالبحث عن المسابقة التالية أو كتابة مشاركات مدونة جذابة ، يمكن العثور على جيريمي منغمساً في الثقافة البرازيلية ، واستكشاف المناظر الطبيعية الخلابة في البلاد ، وتذوق نكهات المطبخ البرازيلي. مع شخصيته النابضة بالحياة وتفانيًا في مشاركة أفضل ما في البرازيل ، يعد Jeremy Cruz مصدرًا موثوقًا للإلهام والمعلومات لأولئك الذين يسعون لاكتشاف الروح التنافسية المزدهرة في البرازيل.