10 португальських слів, які не мають перекладу іншими мовами

John Brown 19-10-2023
John Brown

Португальська - одна з найкрасивіших мов, із завидною милозвучністю та плавністю. Водночас, це велика і навіть вважається складною мовою, зі словами та виразами, які навіть її носії не можуть повністю зрозуміти. Різноманітність португальської мови може вражати, і у великому списку все ще можна знайти низку слів, які навіть не мають перекладу португальською мовою.іншими мовами.

Загалом, для багатьох мов світу характерно мати свої терміни, які неможливо перекласти жодною іншою мовою. Португальська не є винятком, і часто їх значення настільки красиве, що може бути навіть сумно усвідомлювати, що люди, які мало контактують з мовою, можуть не розуміти певні поняття повністю, що також може трапитися при вивченні інших культур.

Щоб дізнатися більше про цю тему, перегляньте нижче 10 прикладів португальських слів, які не мають перекладу іншими мовами.

10 португальських слів, які не мають перекладу на інші мови

1. ностальгія

Це, безумовно, найвідоміший термін, коли йдеться про ті, що не піддаються перекладу. Дуже популярний в інших країнах, "saudade" означає почуття ностальгії, викликане відсутністю когось, чогось або десь.

Еквівалент можна знайти в англійській мові через вираз "I miss you", що означає "я сумую за тобою".

2. xodó

Так само ласкаво, як і "saudade", "xodó" - це термін, що використовується між людьми, які мають любовні стосунки, наприклад, між хлопцями. Однак він також може використовуватися для позначення дітей, домашніх тварин або будь-чого, що хтось обожнює і цінує. Це слово означає любовне почуття, чамего, прихильність і прихильність.

3. позавчора

"Позавчора" - це кумедна абревіатура для позначення позавчорашнього дня, тобто двох днів до сьогодні. В інших мовах, таких як англійська, для позначення цього періоду використовується набір слів, наприклад, "the day before yesterday", що означає "позавчорашній день".

4. Гамбіарра.

"Гамбіарра" - це імпровізоване рішення для вирішення чогось або усунення надзвичайної ситуації. У Бразилії цей термін ідеально підходить для позначення ситуацій, які мають саморобні (і навіть комічні) рішення.

Дивіться також: До Бразиліа: перевірте міста, які колись були столицями Бразилії

5. неслухняний

Як і багато інших португальських термінів, "malandro" може мати як позитивне, так і негативне значення, що залежить від контексту або регіону країни. У Ріо-де-Жанейро, наприклад, каріокас є "malandro" за своєю природою.

З іншого боку, "негідники" можуть мати і негативну конотацію - це люди, які не люблять працювати, яких кидають і які очікують, що хтось зробить все за них, завжди готові зачарувати в обмін на послугу.

6. теплий

"Гарячий" - це прикметник, який використовується для опису людей, яким завжди жарко, або які постійно на це скаржаться. Існує також протилежне поняття, яке називається "холодний", що відповідає тим, хто відчуває себе дуже холодно.

7. теплий

Знаменита "квентінья" - страва, яку напевно куштували більшість бразильців. Це їжа на винос, яку готують у багатьох ресторанах, зазвичай подають у фользі або пінопластових пакетах. Дешева і практична, ця страва - рятівник для тих, у кого обмаль часу, але її переклад іншими мовами залишається невловимим.

8. обійми

Незважаючи на те, що цей акт обожнюють у всьому світі, слово, яке його визначає, існує лише в португальській мові. "Кафуне" полягає в погладжуванні голови іншої людини і є ідеальним способом виявити прихильність до того, кого ви любите.

9. спільні зусилля

"Спільні зусилля" - це просто більш веселе слово для позначення колективної мобілізації, і, як і інші терміни, воно не завжди має такий маленький еквівалент в інших мовах. Наприклад, в англійській мові ідеальним варіантом було б "спільні зусилля" (joint effort).

Дивіться також: Зрештою, для чого насправді потрібен літній час?

10. примхливий

"Вигадуючи" щось, ми робимо щось добре або в найкращий спосіб. Це акт докладання зусиль, і дуже часто можна почути в ресторанах по всій країні, що шеф-кухар "вигадує" страву, яку він готує.

John Brown

Джеремі Круз — пристрасний письменник і затятий мандрівник, який дуже цікавиться змаганнями в Бразилії. Маючи досвід роботи в журналістиці, він розвинув гостре око для виявлення прихованих перлин у формі унікальних змагань по всій країні. Блог Джеремі Competitions in Brazil служить центром для всього, що стосується різноманітних конкурсів і подій, що відбуваються в Бразилії.Підживлюваний своєю любов’ю до Бразилії та її яскравої культури, Джеремі прагне пролити світло на різноманітні змагання, які часто залишаються непоміченими широкою публікою. Від захоплюючих спортивних турнірів до академічних завдань, Джеремі охоплює все це, надаючи своїм читачам проникливий і всебічний погляд на світ бразильських змагань.Крім того, глибока вдячність Джеремі за позитивний вплив, який змагання можуть мати на суспільство, спонукає його досліджувати соціальні переваги, які виникають від цих подій. Висвітлюючи історії окремих людей та організацій, які змінюють ситуацію за допомогою змагань, Джеремі прагне надихнути своїх читачів взяти участь і зробити свій внесок у розбудову сильнішої та інклюзивної Бразилії.Коли він не зайнятий розвідкою для наступного змагання чи написанням цікавих дописів у блозі, Джеремі занурюється в бразильську культуру, досліджує мальовничі ландшафти країни та насолоджується смаком бразильської кухні. З його яскравою особистістю таДжеремі Круз, який прагне поділитися найкращими бразильськими змаганнями, є надійним джерелом натхнення та інформації для тих, хто хоче відкрити дух змагання, який процвітає в Бразилії.