Inhaltsverzeichnis
Die portugiesische Sprache ist so breit gefächert, dass bei manchen Wörtern Zweifel an der richtigen Verwendung aufkommen, weil die Unterschiede bei der Schreibweise oder der Aussprache minimal erscheinen. Dies ist der Fall bei den Ausdrücken onde und aonde, die zwar grammatikalisch korrekt sind, aber innerhalb von Sätzen unterschiedliche Bedeutungsbeziehungen herstellen.
In diesem Sinne ist es notwendig, die Idee des Ortes und des Ortes zu untersuchen, die jedes dieser Wörter ausdrückt, da es eine gemeinsame morphologische und syntaktische Funktion zwischen beiden gibt. Allerdings bestimmen die unterschiedlichen Bedeutungen die Art und Weise, wie sie verwendet werden sollten. Darüber hinaus gibt es Tipps, um den Unterschied zwischen den beiden Wörtern zu fixieren. Finden Sie unten weitere Informationen, um mehr über diese Wörter zu erfahren:
Wann wird wo eingesetzt?
Nach der portugiesischen Grammatik ist onde ein Ortsadverb, das die Funktion eines Relativpronomens übernehmen kann, wenn es sich auf einen zuvor im selben Satz erwähnten Ort bezieht. Auf diese Weise drückt es eine Vorstellung von einem Ort aus, jedoch im Sinne von etwas Statischem, Dauerhaftem, ohne Bewegung oder Veränderung.
Darüber hinaus kann es als interrogatives Adverb am Anfang einer Frage verwendet werden, z. B. wenn es darum geht, den Aufenthaltsort von etwas oder jemandem zu erfahren. In diesem Zusammenhang kann es durch Ausdrücke wie "in dem", "in dem" und "in dem" ersetzt werden, ohne dass die ursprüngliche Bedeutung beeinträchtigt wird. Sehen Sie sich einige Beispiele an:
- Wo bist du?" - Adverb im Fragewort;
- Wo sind die Autoschlüssel? - Adverb im Fragewort;
- Der Ort, an dem sie wohnt, ist weit von der Schule entfernt - Adverb des Ortes;
- Die Gegend, in der sich unser Haus befindet, sieht aus wie ein Paradies - Adverb des Ortes.
Und wann wird wo eingesetzt?
Das Wort aonde wiederum wird mit einer ähnlichen Funktion wie das Wort onde verwendet, da es ebenfalls die Vorstellung von einem Ort vermittelt. Es hat jedoch die Vorstellung von Bewegung, Veränderung, Kontinuität und nicht von etwas Statischem. Das heißt, es gibt keinen syntaktischen Wert der Dauerhaftigkeit wie in den Fällen von onde als Ortsadverb oder als interrogatives Adverb.
Siehe auch: 9 Pflanzen, die die Energie der Umgebung reinigen und Ruhe bringenDiese Änderung beruht im Wesentlichen auf der Hinzufügung der Präposition a im Wort onde, die nach den Grundsätzen der Verbalregentschaft Bewegung und Vergänglichkeit anzeigt. Auf diese Weise kann das Wort aonde durch Ausdrücke wie a que, ao qual oder à qual ersetzt werden. Sehen Sie sich unten einige Anwendungsbeispiele an:
- Wo haben Sie ihn hingebracht? - Adverb im Sinne von Bewegung, Tragen, Transport;
- Wohin gehen wir? - interrogatives Adverb mit der Bedeutung von Bewegung, gehen, reisen;
- Der Ort, an den ich gehen möchte, ist weit von der Schule entfernt - Relativpronomen mit der Bedeutung von Vergänglichkeit, Gehen, Reisen.
Wo oder wo können sie umgetauscht werden?
Die Grammatik legt fest, dass die Wörter onde und aonde eine doppelte Klassifizierung haben, da sie sowohl als Adverbien als auch als Relativpronomen fungieren. Diese breitere Klassifizierung bezieht sich auf die grammatikalische Klasse, die sie besitzen, aber die Verwendung hängt vom Kontext des jeweiligen Satzes ab. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches Wort Sie verwenden sollen, versuchen Sie es mit den oben vorgestellten Ersetzungen.
Siehe auch: Finden Sie heraus, was die Kategorie D1 im neuen CNH bedeutetEin guter Tipp ist es, sich an die Idee zu erinnern, die jeder von ihnen vermittelt, d.h. Dauerhaftigkeit und Unbeständigkeit. Außerdem sollte man sich einiger Substitutionen bewusst sein, denn auch wenn "wo" durch "in welchem" ersetzt werden kann, funktioniert das Gegenteil nicht immer. Mit anderen Worten, der Begriff "in welchem" hat eine breitere Verwendung, die den Kontext des Satzes je nach Austausch beeinflussen kann.
Im Falle von aonde ist es wichtig, sich auf den Zusatz der Präposition a zu verlassen, da sie bei der Ersetzung von "zu dem" oder "zu dem" beibehalten wird. In allen Fällen werden sowohl onde als auch aonde als Verweise auf physische Orte verwendet und können nicht als zeitliche Verweise verwechselt werden, auch wenn sie Räume innerhalb der Zeit beschreiben.