Ku apo ku? Dallimi dhe mënyra e përdorimit të këtyre fjalëve

John Brown 19-10-2023
John Brown

Gjuha portugeze është mjaft e gjerë për të krijuar dyshime për mënyrën e duhur të përdorimit të disa fjalëve, pasi dallimet duken minimale kur mendohet për shkrimin ose shqiptimin. Ky është rasti i shprehjeve onde ose onde, të cilat janë gramatikisht të sakta, por vendosin marrëdhënie të ndryshme kuptimore brenda fjalive.

Në këtë kuptim, është e nevojshme të hulumtohet ideja e vendit dhe vendndodhjes që secili shprehet, pasi ka një funksion të përbashkët morfologjik dhe sintaksor midis të dyjave. Megjithatë, kuptimet e ndryshme përcaktojnë mënyrën në të cilën duhet të përdoren. Përveç kësaj, ka këshilla për të rregulluar ndryshimin midis secilit prej tyre. Gjeni më shumë informacion më poshtë për të mësuar rreth këtyre fjalëve:

Kur të përdorim onde?

Sipas gramatikës së gjuhës portugeze, onde është një ndajfolje vendi që mund të luajë rolin e një përemri lidhor kur i referohet një vendi të përmendur më parë brenda së njëjtës fjali. Në këtë mënyrë, ai shpreh një ide për vendin, por me kuptimin e diçkaje statike, të përhershme, pa lëvizje ose ndryshim.

Përveç kësaj, mund të përvetësohet edhe si ndajfolje pyetëse në fillim të një pyetje, për të ditur vendndodhjen e diçkaje ose dikujt. Në këtë kontekst, ai mund të zëvendësohet me shprehje të tilla si "në të cilën", "në të cilën" dhe "në të cilën" pa ndikuar në kuptimin fillestar. Shikoni disa shembuj:

  • Ku jeni? – ndajfoljePyetje;
  • Ku janë çelësat e makinës? – ndajfolje pyetëse;
  • Vendi ku ajo banon është larg shkollës – ndajfolje vendi;
  • Rajoni ku ndodhet shtëpia jonë duket si parajsë – ndajfolje vendi.

Dhe kur të përdoret onde?

Nga ana tjetër, fjala onde përdoret me një funksion të ngjashëm me fjalën onde, pasi përcjell edhe idenë e vendit. Megjithatë, ai ka një nocion lëvizjeje, ndryshimi, vazhdimësie dhe jo diçka statike. Domethënë, nuk ka vlerë sintaksore të përhershmërisë siç ndodh në rastet e onde si ndajfolje vendi ose ndajfolje pyetëse.

Në thelb, ky ndryshim rrjedh nga shtimi i parafjalës a në fjalën onde. të cilat sipas parimeve të sundimit të foljeve tregojnë lëvizje dhe mospërputhje. Në këtë mënyrë, fjala onde mund të zëvendësohet me shprehje të tilla si que, ao que ose à que. Shikoni disa shembuj përdorimi më poshtë:

Shiko gjithashtu: Këto 6 gjëra tregojnë se jeni shumë i zgjuar
  • Ku e keni marrë? – ndajfolje pyetëse me kuptimin e lëvizjes, për të marrë, për të transportuar;
  • Ku po shkojmë? – ndajfolje pyetëse me kuptimin e lëvizjes, ir, transitar;
  • Vendi ku dua të shkoj është larg shkollës – përemër lidhor me kuptimin e përkohshmërisë, ir, transitar.

Ku ose ku mund të shkëmbehen ato?

Gramatika përcakton se fjalët ku dhe ku kanë klasifikime të dyfishta, pasi ato veprojnë edhe si ndajfolje edhe si ndajfolje.përemrat lidhor. Kjo natyrë e klasifikimit më të gjerë i referohet klasës gramatikore që ata kanë, por përdorimi varet nga konteksti i secilës fjali. Në rast dyshimi se cilin të përdorni, provoni të përvetësoni zëvendësimet e paraqitura më sipër.

Një këshillë e mirë është të mbani mend idenë që përcjell secila prej tyre, domethënë të përhershmërisë dhe të përhershme. Për më tepër, duhet pasur parasysh disa zëvendësime, sepse edhe pse "ku" mund të zëvendësohet me "ku", të bësh të kundërtën nuk funksionon gjithmonë. Me fjalë të tjera, termi "in que" ka përdorime më të gjera që mund të ndikojnë në kontekstin e fjalisë bazuar në shkëmbimin e kryer.

Në rastin e onde, është e rëndësishme të mbështeteni në shtimin e parafjalës a, siç mbetet në zëvendësimet e "cilës" ose "cilës". Në të gjitha rastet, si ku dhe ku përdoren si referenca për vendndodhjet fizike dhe nuk mund të ngatërrohen me referenca kohore, edhe pse ato përshkruajnë hapësira brenda kohës.

Shiko gjithashtu: Çfarë është ajo, çfarë është ajo? Shikoni 29 gjëegjëza të vështira dhe përgjigjet e tyre.

John Brown

Jeremy Cruz është një shkrimtar i pasionuar dhe udhëtar i zjarrtë që ka një interes të thellë për konkurset në Brazil. Me një sfond në gazetari, ai ka zhvilluar një sy të mprehtë për zbulimin e gurëve të çmuar të fshehur në formën e garave unike në të gjithë vendin. Blogu i Jeremy-t, Konkurse në Brazil, shërben si qendër për të gjitha gjërat që lidhen me konkurset dhe ngjarjet e ndryshme që zhvillohen në Brazil.I nxitur nga dashuria e tij për Brazilin dhe kulturën e tij të gjallë, Jeremy synon të hedhë dritë mbi grupin e larmishëm të garave që shpesh kalojnë pa u vënë re nga publiku i gjerë. Nga turnetë sportive emocionuese deri te sfidat akademike, Jeremy i mbulon të gjitha, duke u ofruar lexuesve të tij një vështrim të thellë dhe gjithëpërfshirës në botën e garave braziliane.Për më tepër, vlerësimi i thellë i Jeremy-t për ndikimin pozitiv që garat mund të kenë në shoqëri e shtyn atë të eksplorojë përfitimet sociale që dalin nga këto ngjarje. Duke nënvizuar historitë e individëve dhe organizatave që bëjnë ndryshimin përmes konkurseve, Jeremy synon të frymëzojë lexuesit e tij që të përfshihen dhe të kontribuojnë në ndërtimin e një Brazili më të fortë dhe më gjithëpërfshirës.Kur ai nuk është i zënë me kërkime për konkursin e ardhshëm ose duke shkruar postime tërheqëse në blog, Jeremy mund të gjendet duke u zhytur në kulturën braziliane, duke eksploruar peizazhet piktoreske të vendit dhe duke shijuar shijet e kuzhinës braziliane. Me personalitetin e tij të gjallë dhepërkushtim për të ndarë më të mirat e garave të Brazilit, Jeremy Cruz është një burim i besueshëm frymëzimi dhe informacioni për ata që kërkojnë të zbulojnë frymën konkurruese që lulëzon në Brazil.