តារាងមាតិកា
ភាសាព័រទុយហ្គាល់គឺធំទូលាយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបង្កើតការសង្ស័យអំពីវិធីត្រឹមត្រូវក្នុងការប្រើប្រាស់ពាក្យមួយចំនួន ដោយសារភាពខុសគ្នាហាក់ដូចជាតិចតួចនៅពេលគិតអំពីការសរសេរ ឬការបញ្ចេញសំឡេង។ នេះជាករណីនៃកន្សោម onde ឬ onde ដែលត្រឹមត្រូវតាមវេយ្យាករណ៍ ប៉ុន្តែបង្កើតទំនាក់ទំនងផ្សេងគ្នានៃអត្ថន័យនៅក្នុងប្រយោគ។
សូមមើលផងដែរ: សូមពិនិត្យមើលគុណសម្បត្តិ និងគុណវិបត្តិនៃការក្លាយជាមន្ត្រីរាជការក្នុងប្រទេសក្នុងន័យនេះ វាចាំបាច់ក្នុងការស៊ើបអង្កេតគំនិតនៃទីកន្លែង និងទីតាំងដែល និមួយៗបង្ហាញ ព្រោះមានមុខងារ morphological និង syntactic ទូទៅរវាងទាំងពីរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ អត្ថន័យផ្សេងគ្នាកំណត់វិធីដែលគួរប្រើ។ លើសពីនេះទៀតមានគន្លឹះដើម្បីជួសជុលភាពខុសគ្នារវាងពួកវានីមួយៗ។ សូមស្វែងរកព័ត៌មានបន្ថែមខាងក្រោម ដើម្បីស្វែងយល់អំពីពាក្យទាំងនេះ៖
ពេលណាត្រូវប្រើ onde?
យោងតាមវេយ្យាករណ៍នៃភាសាព័រទុយហ្គាល់ អូគឺជាគុណកិរិយានៃកន្លែងដែលអាចដើរតួជា សព្វនាមដែលទាក់ទងនៅពេលសំដៅទៅលើកន្លែងដែលបានរៀបរាប់ពីមុននៅក្នុងប្រយោគដូចគ្នា។ តាមរបៀបនេះ វាបង្ហាញពីគំនិតនៃទីកន្លែង ប៉ុន្តែជាមួយនឹងអត្ថន័យនៃអ្វីមួយដែលឋិតិវន្ត អចិន្ត្រៃយ៍ ដោយគ្មានចលនា ឬការផ្លាស់ប្តូរ។ សំណួរដើម្បីដឹងពីទីតាំងរបស់អ្វីមួយ ឬនរណាម្នាក់។ នៅក្នុងបរិបទនេះ វាអាចត្រូវបានជំនួសដោយកន្សោមដូចជា "ក្នុងណា" "ក្នុងណា" និង "ក្នុងនោះ" ដោយមិនប៉ះពាល់ដល់អត្ថន័យដំបូងឡើយ។ សូមពិនិត្យមើលឧទាហរណ៍មួយចំនួន៖
- តើអ្នកនៅឯណា? - គុណកិរិយាសួរចម្លើយ
- តើសោរថយន្តនៅឯណា? – គុណកិរិយាសួរចម្លើយ;
- កន្លែងដែលនាងរស់នៅគឺឆ្ងាយពីសាលារៀន – adverb of place;
- តំបន់ដែលផ្ទះរបស់យើងស្ថិតនៅហាក់ដូចជាឋានសួគ៌ – adverb of place។
ហើយពេលណាត្រូវប្រើ onde?
នៅក្នុងវេន ពាក្យ onde ត្រូវបានប្រើជាមួយមុខងារស្រដៀងនឹងពាក្យ onde ព្រោះវាក៏បង្ហាញពីគំនិតនៃកន្លែងផងដែរ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វាមានសញ្ញាណនៃចលនា ការផ្លាស់ប្តូរ ការបន្ត និងមិនមែនជាអ្វីដែលឋិតិវន្ត។ នោះគឺវាមិនមានតម្លៃវាក្យសម្ព័ន្ធនៃភាពអចិន្ត្រៃយ៍ ដូចដែលវាកើតឡើងនៅក្នុងករណីនៃ onde ជា adverb of place ឬ interrogative adverb ។
ជាមូលដ្ឋាន ការផ្លាស់ប្តូរនេះកើតចេញពីការបន្ថែមនៃ preposition a ទៅពាក្យ onde ។ ដែលយោងទៅតាមគោលការណ៍នៃការគ្រប់គ្រងនៃកិរិយាស័ព្ទបង្ហាញពីចលនានិងភាពមិនស្ថិតស្ថេរ។ នៅក្នុងវិធីនេះ ពាក្យ onde អាចត្រូវបានជំនួសដោយកន្សោមដូចជា que, ao que ឬ à que ។ សូមពិនិត្យមើលឧទាហរណ៍នៃការប្រើប្រាស់មួយចំនួនខាងក្រោម៖
- តើអ្នកយកវាទៅណា? - កិរិយាសព្ទសួរចម្លើយជាមួយនឹងអារម្មណ៍នៃចលនា ដើម្បីយក ដឹកជញ្ជូន
- តើយើងនឹងទៅណា? – កិរិយាសព្ទសួរចម្លើយជាមួយនឹងអារម្មណ៍នៃចលនា, អ៊ី, អន្តរកាល;
- កន្លែងដែលខ្ញុំចង់ទៅគឺនៅឆ្ងាយពីសាលារៀន – សព្វនាមទាក់ទងជាមួយអារម្មណ៍នៃភាពមិនស្ថិតស្ថេរ, អ៊ី, អន្តរកាល។
កន្លែងណា ឬកន្លែងណាដែលពួកគេអាចផ្លាស់ប្តូរគ្នាបាន?
វេយ្យាករណ៍កំណត់ថាពាក្យថាកន្លែងណា និងកន្លែងណាមានចំណាត់ថ្នាក់ទ្វេ ដោយសារពួកវាដើរតួទាំងពីរជាគុណកិរិយា និងជាគុណកិរិយា។សព្វនាមដែលទាក់ទង។ លក្ខណៈនៃការចាត់ថ្នាក់ទូលំទូលាយនេះសំដៅទៅលើថ្នាក់វេយ្យាករណ៍ដែលពួកគេមាន ប៉ុន្តែការប្រើប្រាស់អាស្រ័យលើបរិបទនៃប្រយោគនីមួយៗ។ ក្នុងករណីសង្ស័យថាត្រូវប្រើមួយណា សូមសាកល្បងប្រើការជំនួសដែលបានបង្ហាញខាងលើ។
គន្លឹះល្អគឺត្រូវចងចាំគំនិតដែលពួកគេម្នាក់ៗបង្ហាញ នោះគឺភាពអចិន្ត្រៃយ៍ និងភាពមិនស្ថិតស្ថេរ។ លើសពីនេះទៀតមនុស្សម្នាក់គួរតែដឹងពីការជំនួសមួយចំនួនពីព្រោះទោះបីជា "កន្លែងណា" អាចត្រូវបានជំនួសដោយ "កន្លែងណា" ក៏ដោយការធ្វើផ្ទុយមិនតែងតែដំណើរការទេ។ នៅក្នុងពាក្យផ្សេងទៀត ពាក្យ "in que" មានការប្រើប្រាស់ទូលំទូលាយដែលអាចប៉ះពាល់ដល់បរិបទនៃប្រយោគដោយផ្អែកលើការផ្លាស់ប្តូរដែលបានអនុវត្ត។
ក្នុងករណី onde វាជាការសំខាន់ក្នុងការពឹងផ្អែកលើការបន្ថែមនៃ preposition a, ដូចដែលវានៅតែមាននៅក្នុងការជំនួសនៃ "ដែល" ឬ "ទៅ" ។ ក្នុងគ្រប់ករណីទាំងអស់ ទាំងកន្លែង និងកន្លែងដែលពួកវាត្រូវបានប្រើជាឯកសារយោងទៅកាន់ទីតាំងជាក់ស្តែង ហើយមិនអាចច្រឡំជាមួយនឹងឯកសារយោងបណ្ដោះអាសន្នបានទេ ទោះបីជាពួកវាពិពណ៌នាអំពីលំហក្នុងរយៈពេលក៏ដោយ។
សូមមើលផងដែរ: ស្វែងយល់ពីចំណុចខ្សោយនៃសញ្ញារាសីចក្រនីមួយៗ