Hvar eða hvar? Mismunur og leið til að nota þessi orð

John Brown 19-10-2023
John Brown

Portúgalska er nógu breitt til að skapa efasemdir um rétta leið til að nota sum orð, þar sem munurinn virðist lítill þegar hugsað er um ritun eða framburð. Þetta á við um orðasambönd onde eða onde, sem eru málfræðilega réttar, en koma á mismunandi merkingartengslum innan setninganna.

Í þessum skilningi er nauðsynlegt að rannsaka þá hugmynd um stað og staðsetningu sem hver og einn tjáir, þar sem það er sameiginlegt formfræðilegt og setningafræðilegt hlutverk á milli beggja. Hins vegar ræður mismunandi merkingum hvernig þær eiga að nota. Að auki eru ráð til að laga muninn á milli hvers þeirra. Finndu frekari upplýsingar hér að neðan til að fræðast um þessi orð:

Hvenær á að nota onde?

Samkvæmt málfræði portúgölsku er onde atviksorð stað sem getur gegnt hlutverki fornafn ættingja þegar vísað er til staðar sem áður var getið í sömu setningu. Á þennan hátt tjáir það hugmynd um stað, en með tilfinningunni fyrir eitthvað kyrrstætt, varanlegt, án hreyfingar eða breytinga.

Sjá einnig: 19 orð sem ætti aldrei að nota í Enem 2022 ritgerðinni

Að auki er hægt að nota það sem spurnarorð í upphafi spurning, eins og að vita staðsetningu einhvers eða einhvers. Í þessu samhengi er hægt að skipta því út fyrir orðasambönd eins og „í hvaða“, „í hvaða“ og „í hvaða“ án þess að hafa áhrif á upphaflega merkingu. Skoðaðu nokkur dæmi:

  • Hvar ertu? – atviksorðSpyrjandi;
  • Hvar eru bíllyklarnir? – spurnarorð;
  • Staðurinn þar sem hún býr er langt frá skólanum – staðorð;
  • Svæðið þar sem húsið okkar er virðist vera paradís – atviksorð.

Og hvenær á að nota onde?

Aftur á móti er orðið onde notað með svipuðu hlutverki og orðið onde, þar sem það miðlar einnig hugmyndinni um stað. Hins vegar hefur það hugmynd um hreyfingu, breytingu, samfellu en ekki eitthvað kyrrstætt. Það er að segja, það er ekkert setningafræðilegt gildi varanlegs eins og það gerist í tilfellum onde sem staðsetningaratviksorð eða spurnaratviksorð.

Sjá einnig: 20 fallegustu barnanöfnin og merkingu þeirra

Í grundvallaratriðum stafar þessi breyting af því að forsetningin a er bætt við orðið onde, sem samkvæmt meginreglum um vald sagnanna gefa til kynna hreyfingu og hverfulleika. Þannig er hægt að skipta orðinu onde út fyrir orðasambönd eins og que, ao que eða à que. Skoðaðu nokkur notkunardæmi hér að neðan:

  • Hvar fórstu með það? – spurnarorð með merkingunni hreyfing, að taka, að flytja;
  • Hvert erum við að fara? – spurnarorð með merkingunni hreyfing, ir, transitar;
  • Staðurinn sem ég vil fara er langt frá skólanum – afstætt fornafn með merkingunni óverjandi, ir, transitar.

Hvar eða hvar er hægt að skipta þeim á milli?

Málfræði staðfestir að orðin hvar og hvar hafa tvöfalda flokkun, þar sem þau virka bæði sem atviksorð og atviksorð.afstæð fornöfn. Þetta eðli víðtækari flokkunar vísar til málfræðiflokksins sem þeir hafa, en notkunin fer eftir samhengi hverrar setningar. Ef þú ert í vafa um hvern á að nota, reyndu þá að nota staðgöngurnar sem settar eru fram hér að ofan.

Gott ráð er að muna þá hugmynd sem hver og einn þeirra miðlar, það er að segja um varanleika og óvarleika. Að auki ætti að vera meðvitaður um nokkrar staðgöngur, því þó að „hvar“ sé hægt að skipta út fyrir „hvar“ þá virkar ekki alltaf hið gagnstæða. Með öðrum orðum, hugtakið „in que“ hefur víðtækari notkun sem getur haft áhrif á samhengi setningarinnar byggt á skiptingunni sem framkvæmd er.

Þegar um er að ræða onde er mikilvægt að byggja það á því að bæta við forsetning a, þar sem hún er áfram í staðgöngum fyrir „hvers“ eða „við hvaða“. Í öllum tilfellum, bæði þar og þar sem þær eru notaðar sem tilvísanir í líkamlegar staðsetningar, og ekki er hægt að rugla þeim saman við tímabundnar tilvísanir, jafnvel þó þær lýsi rými innan tíma.

John Brown

Jeremy Cruz er ástríðufullur rithöfundur og ákafur ferðamaður sem hefur mikinn áhuga á keppnum í Brasilíu. Með bakgrunn í blaðamennsku hefur hann þróað næmt auga fyrir því að afhjúpa falda gimsteina í formi einstakra keppna um landið. Blogg Jeremy, Keppni í Brasilíu, þjónar sem miðstöð fyrir allt sem tengist ýmsum keppnum og viðburðum sem eiga sér stað í Brasilíu.Jeremy er knúinn af ást sinni á Brasilíu og líflegri menningu hennar og stefnir að því að varpa ljósi á fjölbreytt úrval keppna sem almenningur tekur oft ekki eftir. Frá spennandi íþróttamótum til fræðilegra áskorana, Jeremy fjallar um þetta allt og veitir lesendum sínum innsæi og yfirgripsmikið innsýn í heim brasilískra keppna.Þar að auki, djúpt þakklæti Jeremy fyrir jákvæð áhrif keppnir geta haft á samfélagið knýr hann til að kanna félagslegan ávinning sem hlýst af þessum atburðum. Með því að varpa ljósi á sögur einstaklinga og stofnana sem skipta máli með keppnum, stefnir Jeremy að því að hvetja lesendur sína til að taka þátt og leggja sitt af mörkum til að byggja upp sterkari og meira innifalinn Brasilíu.Þegar hann er ekki upptekinn við að leita að næstu keppni eða skrifa grípandi bloggfærslur, má finna Jeremy að sökkva sér niður í brasilíska menningu, skoða fagurt landslag landsins og gæða sér á brasilískri matargerð. Með sínum líflega persónuleika ogJeremy Cruz er áreiðanlegur uppspretta innblásturs og upplýsinga fyrir þá sem leitast við að uppgötva keppnisandann sem blómstrar í Brasilíu.