Đã đến hoặc đã đến: cách chính xác để nói điều đó là gì?

John Brown 19-10-2023
John Brown

Ngôn ngữ Bồ Đào Nha có thể gây nhầm lẫn giữa người nói và người nghe do các chuẩn mực trang trọng và quy tắc ngữ pháp, vốn bị ảnh hưởng bởi ngữ cảnh truyền miệng, tính trang trọng và khả năng nghiện ngôn ngữ phát sinh khi sử dụng ngôn ngữ này. Trong bối cảnh này, có những nghi ngờ về cách nói chính xác giữa “hail gone” và “had gone”.

Để hiểu rõ hơn về vấn đề này, chúng ta phải phân tích cách phân loại ngữ pháp của các cách diễn đạt này, đó là cụm từ bằng lời nói kèm theo các cấu trúc riêng biệt. Với thông tin này, việc phân biệt khi viết hoặc nói sẽ dễ dàng hơn, tránh những sai lầm có thể ảnh hưởng đến uy tín. Tìm hiểu thêm thông tin bên dưới:

Đâu là cách nói đúng: đã đến hoặc đã đến?

Đầu tiên, chuẩn mực tiêu chuẩn của ngôn ngữ Bồ Đào Nha xác định rằng các từ “chego” và “ đã đến” tồn tại, nhưng được sử dụng trong các ngữ cảnh khác nhau. Trong trường hợp này, từ chego là cách chia của ngôi thứ nhất số ít ở thì hiện tại, trong khi từ chego là cách chia của cùng động từ đó ở phân từ.

Do cách nói truyền miệng và ngôn ngữ trang trọng, người ta có đã sử dụng thuật ngữ "đã đến" để thực hiện chức năng tương tự như phân từ, nhưng việc sử dụng này không được chấp nhận trong các quy tắc ngữ pháp chính thức. Kết quả là, chứng nghiện ngôn ngữ được tạo ra khi loại lỗi này cuối cùng được bình thường hóa bằng cách lặp lại,gây khó khăn cho việc sửa lỗi sau này.

Trong mọi trường hợp, việc sử dụng từ này trong các cụm động từ với động từ to have hoặc to have chỉ có thể được thực hiện bằng ngôn ngữ thông tục, bởi vì chuẩn mực văn hóa không cung cấp cho các tác phẩm này. Theo nguyên tắc này, các phân từ có quy tắc được sử dụng sau các động từ “ter” hoặc “haver”, như trong had gone.

Đổi lại, các phân từ bất quy tắc được sử dụng ở thể bị động sau các động từ như “be”, "ở lại" hoặc "được". Bằng cách này, từ đã đến là một phân từ thông thường, trong khi từ đã đến có thể là một phân từ bất quy tắc do cấu trúc của phần kết thúc của nó. Tuy nhiên, điều này không hoàn toàn đúng, bởi vì, như đã đề cập trước đó, nó bao gồm một biến thể động từ của thì hiện tại.

Xem thêm: “Dưới” hoặc “từ bên dưới”: Bạn có biết từ nào đúng không?

Trong quá trình này, việc sử dụng chego ở thể chủ động, nằm sau động từ “ ter” và “haver” chỉ xảy ra trong ngôn ngữ thông tục. Do đó, việc sử dụng “đã đến” là không chính xác trong ngữ cảnh trang trọng của tiếng Bồ Đào Nha, vì lẽ ra phải nói là “đã đến”.

Xem thêm: Bạn có biết nguồn gốc của biểu tượng trái tim?

Đã đến hoặc đã đến: hiểu với một số ví dụ

1 ) Sử dụng động từ đã đến

  • Ana đã về nhà sớm hơn vì giờ làm việc đã giảm.
  • Đã đến giờ lên máy bay, nhưng tôi không thể tìm thấy hộ chiếu của mình.
  • Nếu tôi biết bạn sẽ đến, tôi đã đến sớm hơn để chào đón bạn.
  • Tôi không thể đến vào thời điểm tốt hơn, tôi rất vui vì tôi đã đến.đi ăn thôi.
  • Họ tụ tập ở đó vì một lá thư bí ẩn mới được gửi tới.

2) Cách sử dụng động từ tới

  • Hôm nay tôi tới muộn bởi vì tôi đến phòng tập thể dục sau giờ làm việc.
  • Khi đến xe buýt, tôi tìm một chiếc ghế miễn phí cạnh cửa sổ.
  • Nếu tôi về nhà muộn, tôi sẽ bị mắng bởi mẹ tôi.
  • Đối với tôi, tôi đến đó càng muộn càng tốt để là người đầu tiên rời đi khi kết thúc.
  • Khi tôi đến rạp chiếu phim, tôi hy vọng các đoạn giới thiệu chưa chiếu chưa.

Làm thế nào để tránh nghiện ngôn ngữ?

Như đã đề cập trước đây, việc lặp lại việc sử dụng “hav đã đến” thay vì “đã đến” là do lặp lại lỗi kết thúc được bình thường hóa theo thời gian. Vì vậy, một cách để tránh những cơn nghiện ngôn ngữ này là duy trì vốn từ vựng phong phú, bằng cách đọc các thể loại khác nhau kích thích việc giải thích và học từ mới.

Trong quá trình này, thật thú vị khi biết một số từ đồng nghĩa mà bạn có thể dùng đến khi có nghi ngờ về việc sử dụng chính xác biểu thức. Để đề phòng, hãy tránh sử dụng từ nước ngoài hoặc thuật ngữ phức tạp hơn, vì đôi khi bạn sẽ dễ dàng đảm bảo bản thân mình có cách diễn đạt đơn giản hơn mà không cần sử dụng ngôn ngữ hoa mỹ để gây ấn tượng.

Cuối cùng, điều quan trọng là luôn cập nhật kiến ​​thức của bạn . Nếu bạn không biết hình thức chính xác là gì, hãy tra cứu nó tạimột cuốn sách ngữ pháp hay hoặc trên các trang web đáng tin cậy về chủ đề này và tìm hiểu các khái niệm, bởi vì theo cách đó bạn tạo ra các kỹ thuật ghi nhớ theo thời gian.

John Brown

Jeremy Cruz là một nhà văn đam mê và đam mê du lịch, người có mối quan tâm sâu sắc đến các cuộc thi ở Brazil. Với kiến ​​thức nền tảng về báo chí, anh ấy đã phát triển con mắt tinh tường trong việc khám phá những viên ngọc ẩn dưới hình thức các cuộc thi độc đáo trên khắp đất nước. Blog của Jeremy, Các cuộc thi ở Brazil, đóng vai trò là trung tâm cho mọi thứ liên quan đến các cuộc thi và sự kiện khác nhau diễn ra ở Brazil.Được thúc đẩy bởi tình yêu của mình dành cho Brazil và nền văn hóa sôi động của nó, Jeremy đặt mục tiêu làm sáng tỏ các cuộc thi đa dạng thường không được công chúng chú ý. Từ các giải đấu thể thao sôi nổi đến các thử thách học thuật, Jeremy đề cập đến tất cả, cung cấp cho độc giả của mình cái nhìn sâu sắc và toàn diện về thế giới thi đấu của Brazil.Hơn nữa, sự đánh giá sâu sắc của Jeremy đối với tác động tích cực mà các cuộc thi có thể mang lại cho xã hội đã thôi thúc anh khám phá những lợi ích xã hội phát sinh từ những sự kiện này. Bằng cách nêu bật những câu chuyện của các cá nhân và tổ chức tạo nên sự khác biệt thông qua các cuộc thi, Jeremy muốn truyền cảm hứng cho độc giả của mình tham gia và góp phần xây dựng một Brazil mạnh mẽ và toàn diện hơn.Khi không bận rộn tìm kiếm cuộc thi tiếp theo hoặc viết các bài đăng blog hấp dẫn, người ta có thể thấy Jeremy đang hòa mình vào văn hóa Brazil, khám phá những phong cảnh đẹp như tranh vẽ của đất nước và thưởng thức hương vị ẩm thực Brazil. Với tính cách sôi nổi vàcống hiến để chia sẻ những điều hay nhất trong các cuộc thi của Brazil, Jeremy Cruz là nguồn cảm hứng và thông tin đáng tin cậy cho những người muốn khám phá tinh thần cạnh tranh đang phát triển mạnh mẽ ở Brazil.