सामग्री सारणी
पोर्तुगीज भाषा भाषिकांना आणि श्रोत्यांना औपचारिक नियम आणि व्याकरणाच्या नियमांमुळे गोंधळात टाकू शकते, ज्याचा परिणाम मौखिकता, अनौपचारिकता आणि भाषेच्या वापरामध्ये उद्भवणार्या संभाव्य भाषेच्या व्यसनांमुळे होतो. या संदर्भात, “आले होते” किंवा “आले होते” मधील म्हणण्याचा योग्य मार्ग कोणता आहे याबद्दल शंका आहेत.
हा मुद्दा अधिक चांगल्या प्रकारे समजून घेण्यासाठी, एखाद्याने या अभिव्यक्तींच्या व्याकरणाच्या वर्गीकरणाचे विश्लेषण केले पाहिजे, जे विशिष्ट रचनांसह मौखिक वाक्ये. या माहितीसह, विश्वासार्हतेशी तडजोड करू शकणार्या चुका टाळून, लिहिताना किंवा बोलतांना फरक करणे सोपे होते. खाली अधिक माहिती शोधा:
म्हणण्याचा योग्य मार्ग कोणता आहे: पोहोचला होता किंवा आला होता?
प्रथम, पोर्तुगीज भाषेचा मानक नियम "चेगो" आणि "हे शब्द परिभाषित करतो. आगमन" अस्तित्वात आहे, परंतु भिन्न संदर्भांमध्ये वापरले जातात. या प्रकरणात, चेगो हा शब्द वर्तमान काळातील 1ल्या व्यक्तीच्या एकवचनाचा संयोग आहे, तर चेगो हा शब्द पार्टिसिपलमधील त्याच क्रियापदाचा संयोग आहे.
हे देखील पहा: 41 अनेक लोक म्हणतात किंवा चुकीचे शब्दलेखन करतात असे शब्दमौखिकता आणि अनौपचारिक भाषेमुळे, लोकांना सहभागी प्रमाणेच कार्य पूर्ण करण्यासाठी "होते आगमन" हा शब्द वापरला, परंतु अधिकृत व्याकरण नियमांमध्ये हा वापर स्वीकारला जात नाही. परिणामी, भाषेचे व्यसन निर्माण होते जेथे या प्रकारची त्रुटी पुनरावृत्तीद्वारे सामान्य केली जाते,नंतर दुरुस्त्या करणे कठीण आहे.
सर्व प्रकरणांमध्ये, या शब्दाचा वापर मौखिक वाक्प्रचारांमध्ये असणे किंवा असणे क्रियापदांसह करणे केवळ बोलचाल भाषेत केले जाऊ शकते, कारण सुसंस्कृत नियम या रचनांसाठी प्रदान करत नाहीत. या तत्त्वानुसार, "ter" किंवा "haver" या क्रियापदांनंतर नियमित कण वापरले जातात, जसे की आले होते.
त्याच्या बदल्यात, "be", सारख्या क्रियापदांनंतर निष्क्रिय आवाजात अनियमित कण वापरले जातात. "राहणे" किंवा "असणे". अशाप्रकारे, आगमन हा शब्द नियमित कृदंत आहे, तर आगमन हा शब्द त्याच्या शेवटच्या बांधणीमुळे अनियमित पार्टिसिपल वाटू शकतो. तथापि, हे फारसे घडत नाही, कारण आधी सांगितल्याप्रमाणे, त्यात वर्तमान काळातील शाब्दिक विक्षेपण असते.
हे देखील पहा: 7 दुर्मिळ नोटा शोधा ज्यांचे मूल्य बिल असू शकतेया प्रक्रियेत, क्रियापदांच्या नंतर स्थित सक्रिय आवाजात चेगोचा वापर केला जातो. ter" आणि "haver" फक्त बोलक्या भाषेत घडते. म्हणून, पोर्तुगीज भाषेच्या औपचारिक संदर्भात “होते आगमन” वापरणे चुकीचे आहे, जसे की “आले होते” असे म्हटले पाहिजे.
आला होता किंवा आला होता: काही उदाहरणांसह समजून घ्या
1 ) आगमन या क्रियापदाचा वापर
- कामाचे तास कमी झाल्यामुळे आना आधी घरी पोहोचली होती.
- तयार होण्याची वेळ होती, पण मला माझा पासपोर्ट सापडला नाही.
- तुम्ही येत आहात हे मला माहीत असते, तर तुमचे स्वागत करण्यासाठी मी आधीच आलो असतो.
- मी यापेक्षा चांगल्या वेळी पोहोचू शकलो नसतो, मला आनंद झाला.चला जेवूया.
- ते तिथे जमले होते कारण एक नवीन गूढ पत्र आले होते.
2) आगमन या क्रियापदाचा वापर
- मी आज नंतर येतो कारण मी कामानंतर जिमला जातो.
- मी बसमध्ये गेल्यावर खिडकीजवळ एक मोकळी खुर्ची शोधते.
- मी घरी उशीरा आलो तर मला शिव्या दिल्या जातात माझी आई.<8
- माझ्यासाठी, शेवटी निघणारी पहिली व्यक्ती म्हणून मी तिथे शक्य तितक्या उशीरा पोहोचते.
- जेव्हा मी थिएटरमध्ये पोहोचतो, तेव्हा मला आशा आहे की ट्रेलर वाजले नाहीत अद्याप.
भाषेचे व्यसन कसे टाळावे?
आधी नमूद केल्याप्रमाणे, "आले होते" ऐवजी "आले होते" वापरण्याची पुनरावृत्ती एखाद्या त्रुटीच्या पुनरावृत्तीमुळे होते कालांतराने सामान्यीकरण केले जाते. अशा प्रकारे, या भाषेचे व्यसन टाळण्याचा एक मार्ग म्हणजे समृद्ध शब्दसंग्रह राखणे, विविध शैलींचे वाचन करून जे नवीन शब्दांचा अर्थ लावणे आणि शिकण्यास उत्तेजन देतात.
या प्रक्रियेत, काही समानार्थी शब्द जाणून घेणे मनोरंजक आहे जे तुम्ही करू शकता जेव्हा अभिव्यक्तीच्या योग्य वापराबद्दल शंका असतील तेव्हा त्याचा अवलंब करा. फक्त अशाच बाबतीत, परकीय शब्द किंवा अधिक क्लिष्ट संज्ञा वापरणे टाळा, कारण कधीकधी प्रभावित करण्यासाठी फॅन्सी भाषा न वापरता, सोप्या अभिव्यक्तीसह स्वतःची हमी देणे सोपे असते.
शेवटी, तुमचे ज्ञान नेहमी अद्यतनित करणे महत्वाचे आहे. तुम्हाला योग्य फॉर्म काय आहे हे माहित नसल्यास, ते पहाएक चांगले व्याकरण पुस्तक किंवा या विषयावरील विश्वासार्ह वेबसाइटवर आणि संकल्पना जाणून घ्या, कारण अशा प्रकारे तुम्ही वेळोवेळी लक्षात ठेवण्यासाठी तंत्र तयार करता.