Перевірте 13 слів, які існують лише в португальській мові

John Brown 19-10-2023
John Brown

Португальська - красива мова, з гарним звучанням і плавністю. Крім того, це велика і навіть складна мова, зі словами і виразами, які не розуміють навіть самі бразильці.

З шокуючою різноманітністю, і незважаючи на різні спроби перекласти певні терміни іншими мовами, деякі слова існують лише в португальській мові .

У багатьох мовах світу існують терміни, які неможливо перекласти. Щоб дізнатися більше про цю тему стосовно португальської мови, перегляньте 13 слів, які існують лише в португальській мові.

13 слів, які існують лише в португальській мові

1. ностальгія

Це одна з найбільш відомий Коли йдеться про терміни, які неможливо перекласти, saudade означає почуття ностальгії, викликане відсутністю чогось, когось або місця.

Дивіться також: 37 слів, які втратили знаки наголосу після нової Правописної угоди

В англійській мові, наприклад, чимось схожим буде вираз "I miss you", що означає "я сумую за тобою". Пояснення saudade також включає в себе бажання пережити певний досвід, ситуації або моменти, які вже пройшли.

2. xodó

Надзвичайно пестливий термін "xodó" використовується між людьми, які мають спеціалізовану любовні стосунки як коханці.

Крім того, воно також використовується для позначення домашнього улюбленця, дітей або будь-чого, що хтось обожнює та цінує.

Слово xodó означає любовне почуття, прихильність, прихильність, повагу або прихильність.

3. Гамбіарра.

Слово "гамбіарра" означає рішення імпровізований У Бразилії він працює над визначенням ситуацій, які мають саморобні рішення, і навіть комічні.

4. позавчора

Термін "позавчора" - це кумедна абревіатура для позначення позавчорашнього дня, тобто двох днів перед сьогоднішнім.

Інші мови використовують набір слів, щоб сказати те саме, наприклад, "позавчора" в англійській мові, що означає " позавчора ".

5. теплий

Прикметник "гарячий" використовується для опису людей, які завжди відчувають спеку або скаржаться на неї. Ті, хто відчуває спеку сильніше, ніж інші, є відомими "гарячими". теплий Існує також протилежний тип, який називається мерзлякуватістю: ті, хто постійно відчуває холод, є холодний .

Дивіться також: Крок чи крок: як правильно писати?

6. неслухняний

Як і багато інших слів португальської мови, термін "malandro" може мати позитивне або негативне значення, залежно від мови. контекст або регіон У Ріо-де-Жанейро, наприклад, прийнято визначати каріокас як маландро за своєю природою.

Однак негідник може мати і негативний відтінок. У цьому сенсі слово використовується для визначення людей, які не люблять працювати, пускають все на самоплив або очікують, що хтось інший зробить все за них.

7. теплий

Тепло - це їжа на винос У багатьох бразильських ресторанах його зазвичай подають у контейнерах з алюмінієвої фольги або пінополістиролу.

Дешева і практична їжа, вона, безумовно, є рятівним кругом для багатьох, хто бажає добре харчуватися, але її переклад іншими мовами залишається невловимим.

8. буде

Хоча в інших мовах існують вирази, які передають те саме значення, слово será не має точного перекладу. Воно використовується як спосіб самовираження. риторичне запитання що означає сумнів, що виражає гіпотетичну ситуацію.

9. ходити

Ні, навіть дієслово passear не має настільки ж точних відповідників в інших мовах. Passear означає йти кудись, щоб розслабитися або якщо розважайся наприклад, парк, пляж або торговий центр.

10. примхливий

Як і passear, це дієслово потребує більших виразів для перекладу. Зробити щось особливе означає робити щось добре або найкращим чином.

Це акт докладання зусиль: у ресторані нерідко можна почути, як бразилець просить шеф-кухаря приготувати страву, яку він хоче.

(11) Кафуне

Кафуне - це дійство, яке обожнюють у всьому світі, але слово, яке передає його значення, можна знайти лише в португальській мові. Кафуне включає в себе обійматися у чиїйсь голові, і є способом виявити прихильність до близьких.

12. місцезнаходження

Для визначення слова cadê в англійській мові, наприклад, знадобився б довший вираз, наприклад, "where are the keys?", що означає "де ключі?". У португальській мові потрібно лише одне слово.

13 Mutirão

Мутіран - це весела версія мобілізація Як і інші слова в англійській мові, воно не має такого маленького еквівалента. Щоб перекласти його, треба було б використати термін "спільні зусилля", наприклад.

John Brown

Джеремі Круз — пристрасний письменник і затятий мандрівник, який дуже цікавиться змаганнями в Бразилії. Маючи досвід роботи в журналістиці, він розвинув гостре око для виявлення прихованих перлин у формі унікальних змагань по всій країні. Блог Джеремі Competitions in Brazil служить центром для всього, що стосується різноманітних конкурсів і подій, що відбуваються в Бразилії.Підживлюваний своєю любов’ю до Бразилії та її яскравої культури, Джеремі прагне пролити світло на різноманітні змагання, які часто залишаються непоміченими широкою публікою. Від захоплюючих спортивних турнірів до академічних завдань, Джеремі охоплює все це, надаючи своїм читачам проникливий і всебічний погляд на світ бразильських змагань.Крім того, глибока вдячність Джеремі за позитивний вплив, який змагання можуть мати на суспільство, спонукає його досліджувати соціальні переваги, які виникають від цих подій. Висвітлюючи історії окремих людей та організацій, які змінюють ситуацію за допомогою змагань, Джеремі прагне надихнути своїх читачів взяти участь і зробити свій внесок у розбудову сильнішої та інклюзивної Бразилії.Коли він не зайнятий розвідкою для наступного змагання чи написанням цікавих дописів у блозі, Джеремі занурюється в бразильську культуру, досліджує мальовничі ландшафти країни та насолоджується смаком бразильської кухні. З його яскравою особистістю таДжеремі Круз, який прагне поділитися найкращими бразильськими змаганнями, є надійним джерелом натхнення та інформації для тих, хто хоче відкрити дух змагання, який процвітає в Бразилії.