सामग्री सारणी
इतर अनेक भाषांप्रमाणे, इंग्रजी भाषेत काही पोर्तुगीज भाषेशी इतके साम्य असलेले शब्द आहेत की आपण त्यांना गोंधळात टाकू शकतो आणि त्यांचा अर्थ एकच आहे असे वाटते. तथापि, समानता असूनही, त्यांचा समान अर्थ असू शकत नाही. या संज्ञा "खोट्या ओळखी" किंवा "खोटे मित्र" म्हणून ओळखल्या जातात. इंग्रजीमध्ये असे अनेक शब्द आहेत जे पोर्तुगीजसारखे वाटतात, परंतु त्या सर्वांचा अर्थ सारखाच नाही हे समजून घेणे आवश्यक आहे.
हे देखील पहा: प्रत्येक चिन्हाची तारीख: सूक्ष्म कॅलेंडर तपासा"फॉल्स कॉग्नेट्स" च्या विपरीत, कॉग्नेट शब्द हे इंग्रजीतील शब्द आहेत ज्यांचे मूळ समान आहे. पोर्तुगीज, काही विसंगतींसह समान किंवा कधीकधी समान शब्दलेखन आणि समान अर्थ. हे शब्द वेगवेगळ्या भाषांमध्ये सारखेच मूलगामी आहेत आणि ते एकाच व्युत्पत्तीशास्त्रीय कुटुंबातील आहेत.
इंग्रजी बोलत असताना, या भाषेत पोर्तुगीज भाषेशी मोठ्या संख्येने ओळख आहे. याचे कारण म्हणजे दोघांचे मूळ एकच आहे, ते म्हणजे ग्रीक आणि लॅटिन. साधारणपणे, लांबलचक मजकुरात, कॉग्नेट्स असण्याची शक्यता मोठी असते.
या घटनेबद्दल अधिक समजून घेण्यासाठी, आजच इंग्रजीतील २१ शब्द पहा ज्यांचे स्पेलिंग पोर्तुगीज सारखे आहे, परंतु अर्थ खूप वेगळे आहेत.
हे देखील पहा: 2022 मध्ये ब्राझीलमध्ये सर्वाधिक पैसे देणारे 9 व्यवसाय पहाइंग्रजीतील 21 शब्द जे पोर्तुगीज सारखे दिसतात: पण फक्त असे दिसते
कॉग्नेटचे तीन गटांमध्ये वर्गीकरण करणे शक्य आहे: अस्पष्टपणे समान, समान आणि एकसारखे. तथापि, ते महत्वाचे आहेसमान किंवा समान शब्दलेखन आणि पूर्णपणे भिन्न अर्थ असलेल्या, कॉग्नेट नसलेल्या, म्हणजे खोट्या कॉग्नेट्सकडे लक्ष द्या.
या संज्ञांना हेटरोसेमँटिक्स असेही म्हणतात. खोट्या कॉग्नेट्सचे दोन प्रकार आहेत: स्ट्रक्चरल आणि लेक्सिकल. स्ट्रक्चरल मजकुराच्या बाबतीत, व्याकरणाच्या संरचनेत फरक लक्षात घेतला जाऊ शकतो, जेव्हा स्पेलिंगमध्ये समानता असते, परंतु भिन्न अर्थ असतो. दुसरीकडे, लेक्सिकल्समध्ये शब्दलेखन समान आहे, परंतु भिन्न भाषांतर आहे, शब्दाचा खरा अर्थ बदलतो.
इंग्रजी आणि पोर्तुगीज भाषांमधील काही सर्वात प्रसिद्ध आणि ते खरोखर काय आहेत ते खाली पहा प्रतिनिधित्व करा:
- वास्तविक आणि सध्या: वास्तविक म्हणजे खरोखर, खरं तर, वास्तवात. सध्याचे योग्य भाषांतर सध्या असेल;
- सामग्री आणि सामग्री: सामग्री म्हणजे सामग्री. सामग्रीचे योग्य भाषांतर आनंददायी होईल;
- दुपारचे जेवण आणि नाश्ता: दुपारचे जेवण म्हणजे दुपारचे जेवण. स्नॅकचे योग्य भाषांतर स्नॅक असे होईल;
- महापौर आणि प्रमुख: महापौर म्हणजे महापौर. मोठ्यासाठी योग्य भाषांतर मोठे होईल;
- पालक आणि नातेवाईक: पालक म्हणजे पालक. नातेवाईकासाठी योग्य भाषांतर हे नातेवाईक असेल;
- विकत आणि वितरीत: devolve म्हणजे हस्तांतरित करणे. परताव्याचे योग्य भाषांतर म्हणजे रिटर्न;
- इंटेंड आणि समजून घ्या: इरादा म्हणजे हेतू. समजून घेण्यासाठी योग्य भाषांतर समजेल;
- सानुकूल आणि सानुकूल: सानुकूल म्हणजेकल्पनारम्य सानुकूलसाठी योग्य भाषांतर सानुकूल असेल;
- बाहेर पडा आणि संकोच करा: बाहेर पडा म्हणजे बाहेर पडा. hesitar चे योग्य भाषांतर संकोच होईल;
- कादंबरी आणि कादंबरी: कादंबरी म्हणजे प्रणय. सोप ऑपेरा साठी योग्य भाषांतर सोप ऑपेरा असेल;
- नोटबुक आणि नोटबुक: नोटबुक म्हणजे नोटबुक. नोटबुकचे योग्य भाषांतर लॅपटॉप असेल;
- ट्रक आणि ट्रुको: ट्रक म्हणजे ट्रक. ट्रुकोचे योग्य भाषांतर म्हणजे कार्ड गेम, ट्रिक, ब्लफ;
- कॉलेज आणि कॉलेजिओ: कॉलेज म्हणजे कॉलेज. हायस्कूलसाठी योग्य भाषांतर हायस्कूल असेल;
- फॅब्रिक आणि फॅक्टरी: फॅब्रिक म्हणजे फॅब्रिक. फॅक्टरीसाठी योग्य भाषांतर फॅक्टरी असेल;
- व्याख्यान आणि वाचन: व्याख्यान म्हणजे व्याख्यान, परिषद, प्रवचन. वाचनासाठी योग्य भाषांतर म्हणजे वाचन;
- अनुप्रयोग आणि अनुप्रयोग: अनुप्रयोग म्हणजे शिलालेख. अनुप्रयोगासाठी योग्य भाषांतर उपकरण असेल;
- पास्ता आणि पास्ता: पास्ता म्हणजे पास्ता. फोल्डरचे योग्य भाषांतर फोल्डर असे होईल;
- शूट अँड किक: शूट म्हणजे शूट, छायाचित्र, फिल्म. किकचे योग्य भाषांतर किक असे होईल;
- पुल आणि स्किप: पुल म्हणजे खेचणे. जंपिंगचे योग्य भाषांतर म्हणजे जंप;
- नोंदणी करा आणि नावनोंदणी करा: नावनोंदणी म्हणजे नोंदणी करणे, साइन अप करणे. रोल अपचे योग्य भाषांतर रोल असेल;
- दोषी आणि दोषी: दोषी म्हणजे दोषी. दोषी साठी योग्य भाषांतर पटले जाईल.