Португал тіліне ұқсайтын, бірақ басқа мағынасы бар 21 ағылшын сөзі

John Brown 19-10-2023
John Brown

Көптеген басқа тілдер сияқты, ағылшын тілінде де кейбір португал тіліне ұқсас сөздер бар, біз оларды тіпті шатастыра аламыз және олар бір мағынаны білдіреді деп ойлай аламыз. Дегенмен, ұқсастықтарына қарамастан, олардың мағынасы бірдей болмауы мүмкін. Бұл терминдер «жалған туыстар» немесе «жалған достар» ретінде белгілі. Ағылшын тілінде португал тіліне ұқсайтын көптеген сөздер бар, бірақ олардың барлығы бірдей мағынаға ие емес екенін түсіну өте маңызды.

Сондай-ақ_қараңыз: Тиімді оқу: мәтіндердің астын сызып, дұрыс белгілеуді үйреніңіз

«Жалған туысқандардан» айырмашылығы, туыстық сөздер ағылшын тіліндегімен бірдей шыққан терминдер болып табылады. Португал тілі, емлелері ұқсас немесе кейде бірдей және мағынасы бірдей, кейбір сәйкессіздіктері бар. Бұл сөздер әртүрлі тілдерде бірдей радикалға ие және бір этимологиялық отбасына жатады.

Ағылшын тілінде сөйлегенде, тілде португал тілімен көптеген туыстық байланыстар бар. Себебі, екеуінің шығу тегі бір, яғни грек пен латын. Әдетте, ұзын мәтіндерде тектес сөздердің болуы мүмкін.

Бұл құбылыс туралы көбірек түсіну үшін бүгін ағылшын тіліндегі португал тіліне ұқсас, бірақ мағыналары мүлдем басқа 21 сөзді қараңыз.

<Ағылшын тіліндегі португал тіліне ұқсайтын 2>21 сөз: бірақ жай ғана ұқсайды

Туыстастарды үш топқа бөлуге болады: анық емес ұқсас, ұқсас және бірдей. Дегенмен, бұл маңыздыұқсас немесе бірдей жазылуы және мүлдем басқа мағынасы бар туыстық еместерге, яғни жалған туыстықтарға назар аударыңыз.

Бұл терминдер гетеросемантика деп те аталады. Жалған туыстықтардың екі түрі бар: құрылымдық және лексикалық. Құрылымдық мәтіндерге келсек, жазылуында ұқсастық болғанымен, мағынасы басқаша болған кезде грамматикалық құрылымында айырмашылықтар байқалады. Екінші жағынан, лексикалық сөздердің жазылуы бірдей, бірақ аудармасы сөздің нақты мағынасын өзгертеді.

Төменде ағылшын және португал тілдері арасындағы ең танымалдарының кейбірін және олардың шын мәнінде не екенін тексеріңіз. бейнелейді:

Сондай-ақ_қараңыз: Орта деңгейі бар адам іргелі деңгейдегі емтиханға өтініш бере алады ма?
  1. Шын мәнінде және қазіргі уақытта: шын мәнінде, шын мәнінде, шын мәнінде, шын мәнінде дегенді білдіреді. Қазіргі уақытта дұрыс аударма қазіргі уақытта болады;
  2. Мазмұн және мазмұн: мазмұн мазмұнды білдіреді. Мазмұнның дұрыс аудармасы бақытты болар еді;
  3. Түскі ас және тағамдар: түскі ас түскі асты білдіреді. Snack үшін дұрыс аудармасы тіскебасар болар еді;
  4. Мэр және майор: мэр дегенді білдіреді. Үлкенірек үшін дұрыс аударма үлкенірек болар еді;
  5. Ата-ана және туыс: ата-ана ата-ана дегенді білдіреді. Туысқанның дұрыс аудармасы туыстар болады;
  6. Devolve және devolution: devolve құралдарды тасымалдау. Қайтарылатын дұрыс аударма қайтару болады;
  7. Intend және түсіну: intend ниет ету дегенді білдіреді. Түсіну үшін дұрыс аударманы түсіну керек еді;
  8. Таңдамалы және әдет-ғұрып: пайдаланушылық білдіредіқиял. Пайдаланушыға арналған дұрыс аударма теңшелетін болады;
  9. Шығу және тартыну: шығу шығу дегенді білдіреді. Hesitar үшін дұрыс аударма екіталай болар еді;
  10. Роман және роман: роман романсты білдіреді. Телехикаяның дұрыс аудармасы сериал болар еді;
  11. Дәптер мен дәптер: дәптер дәптер дегенді білдіреді. Ноутбуктің дұрыс аудармасы ноутбук болар еді;
  12. Жүк көлігі және жүк көлігі: жүк көлігі жүк көлігі дегенді білдіреді. Труконың дұрыс аудармасы карта ойыны, трюк, блеф болады;
  13. Колледж және Колледжио: колледж колледж дегенді білдіреді. Орта мектеп үшін дұрыс аударма орта мектеп болар еді;
  14. Мата және фабрика: мата мата дегенді білдіреді. Зауыт үшін дұрыс аударма зауыт болар еді;
  15. Дәріс және оқу: лекция дәріс, конференция, уағыз дегенді білдіреді. Оқу үшін дұрыс аударма оқу болар еді;
  16. Қолдану және қолдану: қолданба жазу дегенді білдіреді. Қолдану үшін дұрыс аударма құрылғы болады;
  17. Макарон және макарон: макарон макарон дегенді білдіреді. Қалтаның дұрыс аудармасы папка болады;
  18. Shot and kick: түсіру түсіру, суретке түсіру, түсіру дегенді білдіреді. Тепудің дұрыс аудармасы кик болады;
  19. Тарту және өткізіп жіберу: тарту тартуды білдіреді. Секірудің дұрыс аудармасы секіру;
  20. Тіркелу және жазылу: тіркелу тіркелу, тіркелу дегенді білдіреді. Roll up сөзінің дұрыс аудармасы roll;
  21. Сотталған және сотталған: сотталған дегенді білдіреді. Convicto үшін дұрыс аударма сенімді болар еді.

John Brown

Джереми Круз - Бразилиядағы жарыстарға қатты қызығатын құмар жазушы және саяхатшы. Журналистикада білімі бар ол бүкіл ел бойынша бірегей байқаулар түрінде жасырылған асыл тастарды ашуға қызығушылық танытты. Джеремидің «Бразилиядағы жарыстар» блогы Бразилияда өтетін түрлі байқаулар мен оқиғаларға қатысты барлық нәрселер үшін хаб ретінде қызмет етеді.Бразилияға және оның жанды мәдениетіне деген сүйіспеншілігінің арқасында Джереми көпшіліктің назарынан тыс қалатын әртүрлі жарыстарға жарық түсіруді мақсат етеді. Қызықты спорттық турнирлерден бастап академиялық қиындықтарға дейін Джереми оқырмандарына бразилиялық жарыстар әлеміне терең және жан-жақты көзқараспен қарауға мүмкіндік береді.Сонымен қатар, Джеремидің жарыстардың қоғамға тигізетін оң әсерін терең бағалауы оны осы оқиғалардан туындайтын әлеуметтік артықшылықтарды зерттеуге итермелейді. Жарыстар арқылы өзгерістер жасайтын жеке адамдар мен ұйымдардың тарихын көрсету арқылы Джереми өз оқырмандарын қатысуға және күшті және инклюзивті Бразилияны құруға үлес қосуға шабыттандыруды мақсат етеді.Ол келесі байқауға барумен немесе тартымды блог жазбаларын жазумен айналыспаған кезде, Джереми Бразилия мәдениетіне еніп, елдің көркем пейзаждарын зерттеп, бразилиялық тағамдардың дәмін татып көреді. Өзінің жарқын тұлғасымен жәнеБразилияның ең жақсы жарыстарымен бөлісуге берілген Джереми Круз Бразилияда өркендеп жатқан бәсекелестік рухты ашқысы келетіндер үшін шабыт пен ақпараттың сенімді көзі болып табылады.