Taula de continguts
Notar la diferència entre alguns termes a primera vista no sempre és senzill. Al cap i a la fi, tenint-ne tantes semblants prou semblants com per plantejar dubtes en la ment de molta gent, la llengua portuguesa és una eterna desconeguda, fins i tot per als seus parlants. És el cas dels verbs ratificar i rectificar: amb una sola lletra diferenciant les paraules, com evitar confondre-les?
Els termes ratificar i rectificar es consideren parònims, és a dir, paraules que s'assemblen ortografiament. i en la pronunciació, però amb diferents significats. N'hi ha molts d'aquests en portuguès, però avui descobriràs la diferència entre els dos verbs en particular, així que no tornaràs a equivocar-te en seleccionar-ne un durant la composició d'una frase.
Ratificar o rectificar: diferència entre termes
Si bé rectificar pot tenir significats com alinear, ordenar, corregir i fins i tot alguns d'improbables, com ara purificar líquids destil·lats, transformar un tipus de corrent elèctric en un altre, mesurar la curvatura, ratificar significa confirmar, demostrar , corroborant i reafirmant.
Tots dos són verbs, és a dir, paraules que expressen una acció situada en el temps. Per aquest motiu, poden adoptar diverses formes, ja sigui en la versió nominal (gerundi, participi, infinitiu), o bé en la versió conjugada. Aquests formularis encara canvien segons el número, l'emissor, el receptor del missatge, el mode (indicatiu,subjuntiu, imperatiu) i temps (passat, present i futur).
Així, aquests termes es poden escriure i parlar de diferents maneres, i originar paraules de diferents classes, com ara substantius rectificació o ratificació. Tot i així, les formes flexionades porten els mateixos significats del seu origen, i els derivats tenen una estreta connexió de significat amb el context en què van sorgir.
Vegeu també: Octubre tindrà 1 festa nacional i 1 punt opcional; veure calendariRectificar
Rectificar prové del llatí “ recte”. Com s'ha esmentat anteriorment, la paraula pot tenir diversos significats. Són:
Vegeu també: 5 passos que has de seguir per resumir QUALSEVOL text- Posar una cosa recta, alinear;
- Corregir, corregir;
- Composar, ordenar;
- Purificar un líquid;
- Canviar el corrent altern a corrent continu;
- Establir la longitud d'un arc curvilini.
El verb es pot utilitzar de diverses maneres. Fes una ullada a alguns exemples:
- L'autor havia de rectificar alguns problemes del seu llibre. (Correcte);
- João va rectificar tots els punts amb el seu equip de producció. (Alinea);
- La beguda més rectificada aquí és el whisky. (Líquid purificat).
Ratificar
La paraula ratificar, procedent del llatí medieval, té els significats de confirmar, autenticar, demostrar, corroborar i reafirmar. Vegeu exemples del seu ús:
- Necessitava ratificar la meva signatura al document. (Autenticar-se);
- Ratifiqueu aquesta informació i porteu-la al vostre supervisor.(Confirmar);
- La Luisa va ratificar milers de vegades la necessitat de seguir un pla segur. (Reafirmar).
Paraules parònimes
Com s'ha vist abans, tot i que des del punt de vista gràfic i fonètic tenen molta semblança, ratificar i rectificar no són el mateix. . El motiu és que els termes són parònims més que sinònims. És a dir: les paraules són formalment semblants, però no necessàriament tenen significats semblants. Vegeu alguns exemples:
- Afere/Aufere: afere vol dir avaluar, tallar; guanyar vol dir obtenir alguna cosa.
- Bimensual/Bimensual: bimensual és quelcom que es produeix dues vegades en el mateix mes; bimestral és una cosa que es produeix cada dos mesos.
- Purts curts/Dipòsit: els pantalons curts són una peça de roba; la fiança és una garantia, una penyora.
- Cela/Sela: la cella és una petita cambra, destinada a habitatge de presos, monges o frares; la sella és l'arnès d'un cavall.
- Snitch/Snitch: snitch és denunciar alguna cosa o algú; dilatar és eixamplar, allargar.
- Ajornar/Ajornar: ajornar vol dir respondre a una petició; diferir vol dir diferenciar, divergir.
- Salutació/Longitud: la salutació és una salutació; la longitud és l'extensió, la distància.
- Cerração/Sarração: boira és el mateix que boira, boira; serrar consisteix en l'acte de tallar i serrar.
- Tapisseria/Embutiment: la tapisseria consisteix a posar tapisseria sobre alguna cosa; guisat significasaltejar.
- Summer/Sumergir: submergir vol dir submergir; emergir vol dir aflorar.